«Ключи к полуночи» читать онлайн книгу 📙 автора Дина Кунца на MyBook.ru
Ключи к полуночи

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

3.55 
(11 оценок)

Ключи к полуночи

346 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2011 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Эта история началась в Японии. Случайная встреча Джоанны Ранд, хозяйки ночного клуба из Киото, и частного детектива Алекса Хантера послужила началом удивительного расследования, сорвавшего покров тайны с широкомасштабной операции спецслужб, которая перевернула судьбы всего мира…

читайте онлайн полную версию книги «Ключи к полуночи» автора Дин Кунц на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ключи к полуночи» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1979
Объем: 
623773
Год издания: 
2011
ISBN (EAN): 
9785699485635
Переводчик: 
Г. Любавин
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
23 150 книг

ksu12

Оценил книгу

Захватывающее чтение! Игры разума , подмена сознания, изменение личности , гипноз , матрица ,наложение одного сознания на другое, операция " Зеркало" - все это есть в романе .
Мысль о том, что мы можем проживать не свою жизнь , давно будоражит умы писателей и кинематографистов , да и просто обывателей. Не правда ли? Матричное сознание, мы все под куполом , а может быть и не все, а выборочно. Что мы называем судьбой , а что случайностью, насколько случайность закономерна или на то она и случайность , что в ней нет закономерности? Фатально ли все , что происходит в жизни, возможно все запрограммировано, а то , что мы можем свернуть на другую дорожку и выбрать другую судьбу ,еще ничего не значит, выбор - то этот тоже относителен, может быть это варианты программы. Все понравилось, было очень интересно . А вот финал книги немного разочаровал, ну уж больно по -американски , как всегда ...И без русских , советских не обошлось.... И тем не менее загадки, загадки, загадки.... которые загадывает человек и разгадывает тоже человек .А еще интересная мысль возникает при прочтении - личность - это память , есть память . есть личность, нет памяти ,все... чисто , можно писать все что угодно , создать новую память о себе и тем самым изменить личность. Конечно, есть любовь , и одно облегчение - чувство это реально, не программа.
Написано лихо, живо. Одним словом - замечательно!

18 июля 2012
LiveLib

Поделиться

Shepot_mechtu

Оценил книгу

Немного фантастична, местами нереальна, но все же отличная книга.

23 июля 2009
LiveLib

Поделиться

kanifolka

Оценил книгу

Девушка по имени Джоанна, живущая в Японии, преуспевающая и красивая, одинока из-за того, что никак не может сойтись ни с одним мужчиной. Хантер – мускулистый красавец и, по совместительству, частный детектив, прибывший в Японию на отдых, внезапно узнает в Джоанне давным-давно пропавшую девушку, которую он разыскивал по заказу ее отца. Выясняется, что Джоанне очистили память и населили ее новыми ложными воспоминаниями, чтобы она никогда не смогла вспомнить прежнюю жизнь, вернуться в родной дом и даже искренне влюбиться. Но для Хантера это всего лишь очередной вызов его профессионализму, поэтому у них с Джоанной начинается бурный роман, он помогает вернуть ей воспоминания, уехать из Японии и вообще разобраться, что же такое вокруг нее происходит.

На мой взгляд, какая-то подростковая книга. Не в том смысле, что для чтения подростками, хотя и это тоже, а в том плане, что по ощущениям писал подросток. Бедный язык, почти "а он ему бац-бац, а тот его тыщ-тыдыщ", множество повторов, пережевывание одного и того же для придания объема ничего не значащим сценам, куча мелких неувязок и нестыковок. Так, например, тысячу пятьсот раз расписано, что Джоанна хочет Хантера, вот-вот готова в него влюбиться и поэтому порвет с ним все отношения, но, черт побери, она его хочет, но боится отношений, но хочет, но... ну вы поняли, да?

Затем японец, напавший на Хантера. Сначала он невысокий, коренастый, мускулистый и очень стремительный. Потом у него оказываются огромные ручищи с огромными кулачищами. Дальше вдруг оказывается, что он мягкотелый, но при этом все равно мускулистый, и это восхваление наличия мускулов, несмотря на комплекцию, продолжается и продолжается в разных вариациях на нескольких страницах.

Наконец, начинается динамика и все становится еще веселее: японец ранит Хантера, оставляя ему на руке две поучительные царапины.

эти раны появились совершенно ниоткуда, чудом. Кровь обильно сочилась из неглубоких разрезов, стекала к кисти и капала с пальцев, но она не била струей: никакая крупная артерия или вена не были повреждены, и ее легко можно было остановить.

Казалось бы, неприятный пустяк. Однако наш герой не ищет легких путей и вместо того, чтобы остановить кровь, очень долго разглагольствует сам с собой, сидя на краю ванны, видимо, специально для того, чтобы:

Ножевые раны начали сильно жечь и пульсировать. Алекс обхватил себя еще сильнее, пытаясь прекратить или уменьшить кровотечение, оказывая прямое давление на порезы. Весь перед его майки был темно-красным.

При этом раны, конечно, по-прежнему несерьезны. И кому ему хочется ими похвастаться? Нет, не угадали, не доктору, а малознакомой девушке, имеющей, по его собственному мнению, явные психические проблемы и ночные кошмары. Ай да молодец!

раны были не настолько серьезны, чтобы обращаться к доктору. У него не было ни малейшего желания объяснять кому-либо их происхождение, за исключением Джоанны.

Далее товарищ, наконец, засовывает руку под холодную воду и еще пару-тройку страниц продолжает нести всякую малосвязную чушь. Наконец, о чудо!

Алекс вытащил руку из-под холодной воды и увидел, что поток крови почти на треть ослаб. Он крепко завернул руку в мокрое полотенце. Наверняка, со временем кровь просочится наружу, но как временная повязка полотенце вполне подходило.

По моим подсчетам он уже должен был скончаться от потери крови, бесконечно льющейся из царапины, ибо свертываемость крови у героя явно отсутствует, а с таким недугом долго не живут. Особенно, частные детективы. Кажется, автор тоже это понял и все же к концу этой душераздирающей сцены добавил герою головокружений.

Кровь начала проступать через полотенце, обернутое вокруг руки. Присев за письменный стол, он стал ждать посыльного, а комната медленно плыла вокруг него.

Почти также нелепо обстоят дела с Джоанной: в начале книги она самоуверенная, сильная, самостоятельная и самодостаточная. Потом внезапно выясняется, что все это время она находится на грани самоубийства и в сильнейших затяжных депрессиях. Потом она-таки совершает попытку суицида, но уже через десяток страниц автор снова рассказывает нам, что она сильная, самодостаточная и вовсе даже не хотела никак себя убивать.

Продолжать разбор полетов можно практически по каждой странице книге, но вряд ли она того заслуживает.

Итого: пустышка, выдающая себя за мистический триллер, не заслуживающая повторного прочтения.

23 марта 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика