Диана Сеттерфилд — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Диана Сеттерфилд»

425 
отзывов

elena_020407

Оценил книгу

Здравствуйте. Меня зовут Лена, и я жертва маркетинга (с)

***
Да простят меня 1318 пользователей Ливлиба, которым понравилась эта книга и особенно 217 пользователей, которые занесли ее в "любимые", но я в очередной раз недоумеваю по поводу того, как, абсолютно рядовой плод графоманства становится бестселлером. В свою очередь торжественно обещаю простить всех, кто забросает меня в комментах тухлыми помидорами.

***
Кажется, я уже где-то писала, что в моей системе координат вся литература делится на две больших группы: собственно Литература, именно так, с большой буквы - та, которая заставляет задуматься о чем-то важном, чему-то учит и, несомненно, долго и мучительно не отпускает читателя, заставляя его снова и снова возвращаться к прочитанному. Или попросту является знаковой для первого поколения своих читателей. И есть просто литература - та, которая позволяет либо бесцельно убить время в дороге, либо просто приятно скоротать вечерок-другой когда мозг устало отнеткивается от чего-либо серьезного, получить определенное, в первую очередь эстетическое, удовольствие, и благополучно отнести эту книгу в разряд приятных впечатлений - как поход в ресторан или на каток. И не более.

Год назад, начитавшись на ЛивЛибе хвалебных рецензий, превозносящих эту книгу едва ли не как лучшего представителя современной литературы, я не смогла пройти мимо. Но вот руки дошли только сейчас. О чем я нисколько не жалею - это знакомство вполне можно было отложить до ближайшего отпуска, дабы было чем заняться на пляже.

Как по мне, так "Тринадцатая сказка" - это в первую очередь успешный продукт, выполненный в соответствии с требованиями целевой аудитории. Здесь вам, любители книг, и главная героиня, которая залпом читает все, что попадается ей в руки, и милые шуточки типа прописывания Конан Дойля вместо лекарства. А вам, любители современных трендов, модная ныне мистика и не менее модная "тема близнецов"... Но за всем этим стоит до чертиков предсказуемый сюжет, явные переборы с паранормальными явлениями и чересчур не жизненные персонажи - читая некоторые эпизоды хочется идти по стопам Станиславского и периодически восклицать: "Не верю".
Так что лично для меня у этой книги всего два сильных места - это действительно хороший литературный язык (чем современные авторы радуют нас не так уж часто) и милые околокнижные заигрывания с читателем. И все. Точка. Как по мне - маловато для того, чтобы называть "Тринадцатую сказку" одной из лучших книг десятилетия. Это просто качественная книга развлекательного сегмента, которой удалось благодаря хорошим рекламщикам с первой попытки срубить много-много денег с доверчивых читателей.

Пойду лучше я почитаю "Идиота" Достоевского. А то как-то обидно, что у него всего 1600 читателей, а у "Тринадцатой сказки" - больше:)

Книжный вызов 2011

15 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

На некоторые книги очень просто писать рецензии: слова сами складываются в нужные предложения, мысли логично и последовательно текут прямо из сознания на экран, кажется, даже минуя посредников в виде клавиатуры и пальцев. А некоторые книги вызывают в голове такой хаотичный рой мыслей, что все они хотят выскочить наружу одновременно, поэтому при словах: "Расскажите об этой книге" ты просто застываешь, беспомощно хлопая глазами, потому что не знаешь, что важнее и что следует сказать первым. Сейчас именно такой случай, искренне прошу прощения, что валю все впечатления в кучу обрывков, похожую на снежный ком с застрявшим в нём мусором.

1. Атмосфера и погружение. Пожалуй, это первое, что затрагивает нас в романе. Сюжет ещё не начал закручиваться и раскручиваться, о главных героях мы ничего не знаем, не привыкли к ним, но эпизод в самом начале предупреждает нас о том, что подобная книга способна цепко запустить в нас вои щупальца и вырвать из окружающей реальности. Маргарет рассказывает о том, что для чтения нужно принять правильное положение, чтобы не навернуться, если зачитаешься и погрузишься глубоко в книгу. Именно так и может произойти с подобной ритмичной прозой: особое неторопливое повествование, когда даже самые лихие сюжетные ходы идут в том же спокойном темпе, что и всё остальное, множество подробностей, постоянное ощущение присутствия рядом с рассказчиком. Кресла, камин, дождь или снег за окном, тёплый мурлыкающий кот, чай и тикающие часы под неторопливую историю. Такое "двойное" повествование отгораживает нас от довольно жутковатых событий прошлого, мы всё же погружаемся до уровня Маргарет, а не до уровня леди Винтер. Но это, наверное, и хорошо, потому что ужасы давно прошедшего остаются там, за стеклом под дождем, и мы хотя и сочувствуем им, но не пугаемся.

2. Сюжет. Довольно изысканный и непростой, но и не закрученный до такой степени, что приходится прикладывать усилия для того, чтобы разобраться в нём. Первый слой: Маргарет Ли, её жизнь и тайны, приезд к леди Винтер, постепенная работа над биографией и расследование её жизни. Второй слой: сама биография леди Винтер, поданная весьма интересно: сначала нам рассказывают конец, и нам кажется, что теперь-то нам всё понятно, раз мы знаем, чем всё закончилось. А потом повествование медленно ползёт от начала и до пресловутого конца, открывая столько всего нового, что м"мы понимаем, что ничего не понимаем". Интрига — отличная, разрешение интриги — тоже отличное, в некоторых местах, конечно, кажется чуть-чуть хватили лишку через край, но при прочтении это теряется за особым ритмом произведения, и о несостыковках задумываешься только уже после прочтения. Впрочем, они несущественные.

3. Язык и стиль. Специально отделила этот пункт от "атмосферы", потому что хочется лишний раз похвалить автора. Даже с не самым талантливым переводчиком (о да, во многих местах заметны ужасные кальки с английского) безусловный хороший язык самого автора спасает положение. Отличные неизбитые, но очень точные метафоры (болезнь, которая волком грызёт кости леди Винтер, меня очень впечатлила). А самое моё любимое — мелочи, короткие зарисовки, которые очень точно описывают характеры и ситуации. Например, когда жена доктора вошла в грязный дом и машинально подобрала с пола карту, пыталась положить её в колоду из врождённой аккуратности, но колоды нигде не было, поэтому она стояла и вертела её в пальцах, не зная, куда положить — ведь она будет не на месте!

4. Готическая атмосфера и мистика. И снова браво! Сны, видения, потусторонние звуки, призраки, странные вещи, совпадения и происшествия... Как раз ровно столько мистики, чтобы удерживаться на зыбкой грани между реальностью и мистикой: недостаточно, чтобы скатиться в ужасы и истории о привидениях, но гораздо больше, чем в обычной прозе. Груз тайны на Маргарет заставляет её воспринимать реальность вокруг совершенно по-особенному, и до самой последней сцены мы так и не узнаем, всё ли с ней в порядке.

5. Тема близнецов. Эта тема очень близка к мистике, не правда ли? Есть в близнецах что-то такое потустороннее, человеческий разум не может спокойно относиться к тому, что два человека живут с одним и тем же лицом. Близнецы как единое целое, две половинки одного существа, у которых особенный мир, особенный язык... Разлука близнецов, чужие люди в жизни близнецов, осознание того, что они не могут воспринимать никого вокруг в качестве живого существа, для них живы только они сами, а остальные люди — неполные, нелепые ампутанты без пары. Классическое противопоставление: добрый и злой близнец тоже здесь присутствует. Отличная и любопытная тема, которая раскрыта глубоко и интересно.

6. Гувернантка Эстер. О наиболее заинтересовавших меня персонажах — отдельно, потому что каждый характер здесь целен и хорош. Эстер — классический образец торжества интеллекта, разума и порядка над хаосом. Но как и у любого человека с категорическими взглядами, у неё масса минусов из-за нехватки противоположного, а именно чувств. Упиваясь собственным интеллектом (а она, к тому же, весьма тщеславна в этом плане), она ставит бездушный и жестокий эксперимент. В общем-то, очень любопытный характер, который ещё больше раскрывается при прочтении её дневниковых записей: она умелый манипулятор, а к людям относится с пренебрежением. Обвиняет доктора в снобизме, но сама страдает тем же, в общем, два сапога пара. Если бы убрать её напыщенность и категоричность, то, в сущности, получилась бы идеальная гувернантка.

7. Вида Винтер. Потрясающая личность, таинственная, мистическая, талантливая. Живой призрак во плоти: совершенно безумное детство, совершенно безумная дальнейшая жизнь. Она умеет рассказывать истории и вот перед смертью ей осталось рассказать ту самую, последнюю тринадцатую сказку, которая повествует о ней самой. Для неё эти призрачные истории сотканы из того же материала, что и она сама, — рассказывая их своему новоявленному биографу, она постепенно молодеет и освобождается от тяжкого груза. Её имя: пустота, холод, смерть, но не сразу мы понимаем, почему она взяла такой псевдоним... Вся её жизнь — это ложь, истории, она уже давно мертва, поэтому очень символично, что именно Маргарет, которая больше любит мёртвых писателей, чем живых, пишет её биографию.

8. Маргарет Ли. Самый непонятный для меня персонаж. Во-первых, абсолютно никаких её описаний. Невозможно представить внешность, нигде даже не говорится о её возрасте. Странная семья, странная девушка. Она очень любит "правильные" романы, мёртвых писателей и кусочки увядшей старины вроде хроник и старых архивов. С одной стороны, повествование ведётся именно от её лица, мы видим всё её глазами и даже глубоко эмоциональные душевные порывы тоже описаны ею, но в то же время не покидает ощущение, что она отгородилась от внешнего мира настолько сильно, что даже заглядывая глубоко в её душу мы почти ничего о ней не узнаём, что-то мешает.

9. Призраки. Самая глубокая и метафоричная тема романа. Под призраками имеются в виду не только "сущности из протоплазмы" или, например, кот по кличке Призрак. Это и леди Винтер, вся жизнь которой призрачна, это и Маргарет Ли, которая так и остаётся невидимой и прозрачной до самого конца истории, и призраки погибших персонажей, и призраки совершенно непонятные. Призраков в этой истории явно больше, чем людей живых.

10. Финал. Вот что точно в духе Маргарет, которая любит, чтобы всё заканчивалось правильно! На все-все-все вопросы, даже самые крошечные (вроде чьего-то имени) даются ответы, все секреты раскрываются, ничего не остаётся неопределённым и в подвешенном состоянии. И это отлично, на самом-то деле.

Итог. Роман, в котором хорошо вообще всё. К сожалению, не могу похвастаться хорошим изданием собственной книги (она в мягкой обложке и не очень презентабельна), но я рада, что она у меня есть. Если будет возможность — обязательно почитайте.

15 января 2011
LiveLib

Поделиться

Pochitayez

Оценил книгу

Когда ты есть ничто, пустое место, остается только дать волю фантазии. Ты стараешься хоть чем-нибудь заполнить пустоту.

В этой книге многочисленные тайны глядят на тебя сквозь пустые глазница старинного поместья. В этой книге персонажи заменят тебе реальных людей, хоровод их лиц поглотит тебя, затянет в свой кошмарный и красивый танец. В этой книге библиотечная пыль является лучшим воздухом. Тут близнецы, тут призраки, тут судьбы многих поколений. Болезни, привязанности, мечты, и самое главное - потерянность. А здешний доктор от передозировки сёстрами Бронте пропишет вам Конана Дойля…

Гораций Уолпол, Джейн Остен, сёстры Бронте, Уильям Уилки Коллинз, Генри Джеймс и многие другие – вот почва, на которой взошёл данный роман. Не украл что-либо. Нет, из них он вырос. Всё в пределах жанра. Истинный готический роман. По всем канонам и даже превосходя их.
По сюжету - можно сколько угодно гадать, строить предположения, и можно даже угадать концовку – но от этого впечатление ничуть не испортится. Потому что настолько красивое повествование, настолько цельно и точно выписанные персонажи!
Знаете, я сам не люблю всякие сравнения, но тут никуда не деться – эта книга как чай. Настоящий такой, английский чай. Из тех, про которые говорят – я пью чай с пироженкой, а не я ем пироженку с чаем. Такой чай, который имеет яркий национальный, классический вкус. Настоящий, пропитанный самой культурой, традицией. И читать эту книгу для меня означало как пить такой вот чай, медленно, не спеша, пить его в кругу своих друзей, своих врагов, в кругу своей новой странной семьи. Наслаждение, истинное наслаждение. Давно я с таким вкусом не смаковал книгу. Не язык, а искусство. Не сюжет, а идеал.

В продолжение о сюжете и его тайнах - тут, признаюсь, я попал в колею. Мне так понравилась главная героиня, Маргарет Ли, что я буквально слился с ней, чувствовал её, жил её жизнью, и умудрялся угадывать происходящее лишь за одну-две странички как это сделает она. И вот ещё, насчёт Маргарет – она тут главный герой. Не рассказчица, не участники событий, а именно она - слушатель, читатель. Эта история лишь то, что Маргарет проживает благодаря чужим рассказам, то, что меняет её. Тем же данная книга является и для меня. Я тоже читатель, и тоже главный герой этой книги. Я тоже читаю, и сливаюсь, и меняюсь. Данную привилегию мы делим с Маргарет пополам.

Живём ли мы с ней среди литературных героев?
Видели ли мы безумие?
Чувствовали ли мы себя разорванными?
Чувствовали ли мы себя потерянными?
И, самый главный вопрос – верим ли мы с ней в призраков?
Диана Сеттерфилд пригласила нас в последнюю, Тринадцатую сказку. В эту очень красивую исповедь ужаса, борьбы и страдания. В исповедь спасения. И нам понравилось. Спасибо ей огромное! Я читал эту книгу при любом настроении, в любом состоянии. Медленно, но верно. Ведь так вкусно, столь горько. Невозможно было оторваться… И как теперь вырваться?..

4 мая 2012
LiveLib

Поделиться

neraida

Оценил книгу

Одна из лучших книг, прочитанных мною в этом году... Если бы я была киношником, я бы купила права на экранизацию этой книги. Не зря она получила столько наград и названа "признанным шедевром современной английской прозы"...
мммм... Я получила от нее просто огромное наслаждение. и совсем не могу понять людей, которые эту книгу ругали за язык (!!) и сюжет. Такое ощущение, что мы читали совершенно разные книги... В той книге, что читала я, язык замечательный. Его можно смаковать (да простят меня нелюбители таких ассоциаций). Книга читается очень легко, но в то же время каждое предложение, каждое слово очень гармонично и красиво, как в классической английской литературе. И хотя в ней присутствует определенная мрачность повествования и самой истории, но от нее действительно трудно оторваться. В нее погружаешься.
Я слушала историю загадочной писательницы Виды Винтер и погружалась в нее сама, как и Маргарет. Я ложилась спать с мыслями о странных девочках-близняшках и видела их во сне. И в моих снах они были настоящие...странные, бесконтрольные, дикие. Я действительно жила этой историей. Я была заинтригована тайной Анджелфилда, порой у меня пробегали мурашки от мелькающих призраков, хотя я не была уверена в том, что я их видела... Я чувствовала себя той самой гувернанткой Эстер, которая пытается держать все под контролем, но боится, что сходит с ума...
Я ходила по развалинам Анджелфилда. Я видела его прекрасные сады. Я виделая яркие рыжие локоны близнецов и их пронзительно-зеленые глаза. Я привязалась к ним, несмотря на всю их дикость. Я не хочу расставаться с этим жутким местом, которого боится вся деревня. Потому что я знаю, что там произошло. Теперь я знаю...

А вы верите в привидения?

5 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

Arlett

Оценил книгу

Впечатление от тронувшей за душу книги, как аромат изысканных духов, мне трудно описать словами, зачастую они слишком тяжеловесны и просты для него, как берцы для балерины. Но как ни странно, это призрачное чувство более долговечно, чем приземленная и конкретная память о сюжетных фактах. Имена персонажей и их поступки сотрутся приливом и отливом дней, а впечатление от «Пока течет река» останется в моем сердце невидимым светом на долгие годы, согревая меня какой-то совершенно теплой кашемировой нежностью.

Стоял когда-то в Рэдкоте, небольшом английском городке на берегу Темзы, древний трактир «Лебедь». В ту пору трактиров таких было великое множество, и хозяева часто кроме сидра и эля старались предложить своим посетителям что-то особенное: живую музыку, прокуренную тишину, старую добрую драку для хмельных забияк или игру в карты. «Лебедь» же славился историями. Рассказывание историй у его завсегдатаев возводилось в степень искусства, которое требовало длительного обучения этому мастерству, позволявшего в сезон туристов заработать на ужин и пиво, поэтому в межсезонье бражники в «Лебеде» тренировались в словесном спарринге друг на друге, подбирая метафоры, обороты речи и оттачивая эффектные театральные паузы не хуже настоящих артистов.

Однажды ночью в «Лебеде» случилось невероятное, что стало поводом для пересудов на несколько месяцев и разлетелось далеко за пределы Рэдкота. На пороге трактира появился израненный мужчина с окровавленным лицом и маленькой девочкой на руках. Девочкой столь милой, что она больше походила на дорогую искусную куклу, чем на живого человека. Возможно, потому, что уже не была живой.

Ещё не оправившись от шока, поздние посетители трактира послали за Ритой, опытной медсестрой, которая, поселившись в городе десять лет назад, быстро заслужила себе репутацию знающей лекарки. Она обработала раны мужчины (некоторые из присутствующих перенесли это с трудом, но разве можно было упустить возможность стать свидетелем такому случаю, когда каждая минута была алмазом, который при шлифовке словами за кружкой сидра или эля станет бриллиантом в коллекции историй, какая может быть только у очевидца событий), после чего занялась осмотром девочки, которую к тому времени уже отнесли в холодный флигель. Убедившись, что у ребенка нет ни пульса, ни дыхания, Рита уже было пришла к очевидному выводу о смерти, как вдруг девочка ожила. Второй раз за ночь клиенты «Лебедя» были поражены удивительной новостью, которую принесла к порогу трактира загадочная и своевольная Темза.

События книги, как река, начались с мелкого ручейка. Потом история набирает ход и становится бурным потоком судеб своих персонажей, несущим обломки темного прошлого, бед, грехов и подлости, чтобы в конце вынести волной на отмель, где течение романа, ускользая струйками воды сквозь пальцы, впадет в мировой океан литературы, оставив влажный след на щеке читателя, который поплывет дальше своим путем, по великой реке времени на встречу новым книгам.

8 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

То ли мистика, то ли ужасы, то ли фэнтези, то ли жизненная драма... Все смешалось в этой удивительной книге, странной от первой страницы до самого ее конца, а впрочем...все давно смешалось и в нашем мире...

Чудесное (и жуткое, если вдуматься) воскрешение мертвой девочки. Что это - возвращение из мира мертвых или одно из чудес веры в самых добрых христианских традициях?...

А главный вопрос: что это за девочка, вернее чья? Алиса, Анна, Амелия - три крошки, сгинувшие без следа и оставившие безутешными своих родных...(экспертизы ДНК в годы , описываемые автором в книге, видимо, еще не существовало, потому так мучит этот вопрос всех причастных к этому делу).

Роберт Армстронг признал в ней свою внучку, Алису. Воганы, Хелена и Энтони, - свою дочку Амелию, похищенную несколько лет назад, Лили признала в девочке свою сестру...Сложно разобраться в этой непонятной и донельзя запутанной ситуации, тем более что у каждого на сердце есть тяжелые тайны, не раскрыв которые, нельзя докопаться до истины... Истины страшной, невозможной, ее сложно принять и еще сложнее в нее поверить. Она связана с древними преданиями той самой реки из заглавия книги. Река. бурная, сметающая все на своем пути, река, дарующая жизнь (как жить без воды) и забирающая эту самую жизнь, немилосердная к некоторым и жестокая, воздающая по заслугам, и добросердечная к другим, возмещающая потери. Река как символ Жизни и как символ Смерти: кому как повезет. Река как главная артерия, связывающая воедино все живое...

Тяжелый роман (читать про исчезновения, похищения, страдания и смерти маленьких детей - это же ужас; ужаснее вообще ничего не может быть на все свете...), беспросветный, и с каждой страницей все тяжелее и тяжелее его читать (откроются леденящие душу, шокирующие своей жестокостью тайны и загадки, а надежды на возвращение других детей, кроме этой, так и не опознанной девочки) - все меньше...

И вместе стем прекрасное произведение, потому что все-таки кроме страданий автор покажет нам светлых и чистых людей, которые не сомневаясь ни минуты рискуют жизнью ради других, которые делают наш мир чуточку лучше своей добротой и милосердием, благодаря которым мы все не потеряли еще до конца веру в людей и человечество: Рита Сандей, Роберт, Генри Донт, спасший в реке девочку...Да и все-таки добрых людей в книге больше, чем негодяев, и каждый получит по заслугам...

Хэппи-энда в общепринятом смысле здесь может и нет. но есть гораздо более что-то важное, сложно выразить это словами, но попробую: порой очень сложно увидеть высший замысел в трагических событиях, происходящих с нами или же нашими родными, но он есть, безусловно есть, что бы мы там ни говорили и как бы мы ни печалились, но бурное течение жизни (вот как этот бурный поток реки) обязательно смоет однажды все плохое и вернет хорошее...Как-то так...5/5 (долго колебалась насчет оценки книги, причем от от 3/5 до 5/5. Читать это произведение непросто, да я и не люблю такое, слишком трагическое для меня, но при всем этом написано оно удивительно...одухотворенно)

3 января 2020
LiveLib

Поделиться

Arlett

Оценил книгу

Впечатление от тронувшей за душу книги, как аромат изысканных духов, мне трудно описать словами, зачастую они слишком тяжеловесны и просты для него, как берцы для балерины. Но как ни странно, это призрачное чувство более долговечно, чем приземленная и конкретная память о сюжетных фактах. Имена персонажей и их поступки сотрутся приливом и отливом дней, а впечатление от «Пока течет река» останется в моем сердце невидимым светом на долгие годы, согревая меня какой-то совершенно теплой кашемировой нежностью.

Стоял когда-то в Рэдкоте, небольшом английском городке на берегу Темзы, древний трактир «Лебедь». В ту пору трактиров таких было великое множество, и хозяева часто кроме сидра и эля старались предложить своим посетителям что-то особенное: живую музыку, прокуренную тишину, старую добрую драку для хмельных забияк или игру в карты. «Лебедь» же славился историями. Рассказывание историй у его завсегдатаев возводилось в степень искусства, которое требовало длительного обучения этому мастерству, позволявшего в сезон туристов заработать на ужин и пиво, поэтому в межсезонье бражники в «Лебеде» тренировались в словесном спарринге друг на друге, подбирая метафоры, обороты речи и оттачивая эффектные театральные паузы не хуже настоящих артистов.

Однажды ночью в «Лебеде» случилось невероятное, что стало поводом для пересудов на несколько месяцев и разлетелось далеко за пределы Рэдкота. На пороге трактира появился израненный мужчина с окровавленным лицом и маленькой девочкой на руках. Девочкой столь милой, что она больше походила на дорогую искусную куклу, чем на живого человека. Возможно, потому, что уже не была живой.

Ещё не оправившись от шока, поздние посетители трактира послали за Ритой, опытной медсестрой, которая, поселившись в городе десять лет назад, быстро заслужила себе репутацию знающей лекарки. Она обработала раны мужчины (некоторые из присутствующих перенесли это с трудом, но разве можно было упустить возможность стать свидетелем такому случаю, когда каждая минута была алмазом, который при шлифовке словами за кружкой сидра или эля станет бриллиантом в коллекции историй, какая может быть только у очевидца событий), после чего занялась осмотром девочки, которую к тому времени уже отнесли в холодный флигель. Убедившись, что у ребенка нет ни пульса, ни дыхания, Рита уже было пришла к очевидному выводу о смерти, как вдруг девочка ожила. Второй раз за ночь клиенты «Лебедя» были поражены удивительной новостью, которую принесла к порогу трактира загадочная и своевольная Темза.

События книги, как река, начались с мелкого ручейка. Потом история набирает ход и становится бурным потоком судеб своих персонажей, несущим обломки темного прошлого, бед, грехов и подлости, чтобы в конце вынести волной на отмель, где течение романа, ускользая струйками воды сквозь пальцы, впадет в мировой океан литературы, оставив влажный след на щеке читателя, который поплывет дальше своим путем, по великой реке времени на встречу новым книгам.

8 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

То ли мистика, то ли ужасы, то ли фэнтези, то ли жизненная драма... Все смешалось в этой удивительной книге, странной от первой страницы до самого ее конца, а впрочем...все давно смешалось и в нашем мире...

Чудесное (и жуткое, если вдуматься) воскрешение мертвой девочки. Что это - возвращение из мира мертвых или одно из чудес веры в самых добрых христианских традициях?...

А главный вопрос: что это за девочка, вернее чья? Алиса, Анна, Амелия - три крошки, сгинувшие без следа и оставившие безутешными своих родных...(экспертизы ДНК в годы , описываемые автором в книге, видимо, еще не существовало, потому так мучит этот вопрос всех причастных к этому делу).

Роберт Армстронг признал в ней свою внучку, Алису. Воганы, Хелена и Энтони, - свою дочку Амелию, похищенную несколько лет назад, Лили признала в девочке свою сестру...Сложно разобраться в этой непонятной и донельзя запутанной ситуации, тем более что у каждого на сердце есть тяжелые тайны, не раскрыв которые, нельзя докопаться до истины... Истины страшной, невозможной, ее сложно принять и еще сложнее в нее поверить. Она связана с древними преданиями той самой реки из заглавия книги. Река. бурная, сметающая все на своем пути, река, дарующая жизнь (как жить без воды) и забирающая эту самую жизнь, немилосердная к некоторым и жестокая, воздающая по заслугам, и добросердечная к другим, возмещающая потери. Река как символ Жизни и как символ Смерти: кому как повезет. Река как главная артерия, связывающая воедино все живое...

Тяжелый роман (читать про исчезновения, похищения, страдания и смерти маленьких детей - это же ужас; ужаснее вообще ничего не может быть на все свете...), беспросветный, и с каждой страницей все тяжелее и тяжелее его читать (откроются леденящие душу, шокирующие своей жестокостью тайны и загадки, а надежды на возвращение других детей, кроме этой, так и не опознанной девочки) - все меньше...

И вместе стем прекрасное произведение, потому что все-таки кроме страданий автор покажет нам светлых и чистых людей, которые не сомневаясь ни минуты рискуют жизнью ради других, которые делают наш мир чуточку лучше своей добротой и милосердием, благодаря которым мы все не потеряли еще до конца веру в людей и человечество: Рита Сандей, Роберт, Генри Донт, спасший в реке девочку...Да и все-таки добрых людей в книге больше, чем негодяев, и каждый получит по заслугам...

Хэппи-энда в общепринятом смысле здесь может и нет. но есть гораздо более что-то важное, сложно выразить это словами, но попробую: порой очень сложно увидеть высший замысел в трагических событиях, происходящих с нами или же нашими родными, но он есть, безусловно есть, что бы мы там ни говорили и как бы мы ни печалились, но бурное течение жизни (вот как этот бурный поток реки) обязательно смоет однажды все плохое и вернет хорошее...Как-то так...5/5 (долго колебалась насчет оценки книги, причем от от 3/5 до 5/5. Читать это произведение непросто, да я и не люблю такое, слишком трагическое для меня, но при всем этом написано оно удивительно...одухотворенно)

3 января 2020
LiveLib

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

По мне, так это не мистика, а чистой речной воды магический реализм. Причем, один из лучших в англоязычной литературе из прочитанных мной. Так-то я обожаю латиноамериканский, там вообще мастера магического дела. В общем, как бы там ни было, а эта книга - просто отличный образчик жанра. Даже не знаю, пошто я раньше избегала читать сеттерфилд. Отчего-то стоял какой-то внутренний блок.
Но вот свершилось, значит. Самая последняя из переведенных ее книг стала моей первой, и сразу выстрел в яблочко. То есть очень даже понравилось, за крохотными вычетами. Короче говоря, получилось хорошее открытие.

Прежде всего это гимн реке, что зарождается где-то в неизвестности маленьким ручейком, постепенно набирает силу, разворачивается во всю мощь, течет огибая города и села и влияет на жизни и судьбы людей. Помимо всего прочего сеттерфилд населяет ее воды таинственными и могущественными существами из мифов и легенд.
К примеру, паромщик - просто роскошный перс. Этакий привет из древней греции и рима на британской водной глади. Причем, платить ему не надо, перевоз путников на тот свет исключительно на добровольных началах.

Должна отметить, что у сеттерфилд получился отличный сплав магического и рационального компонентов. Когда персы вроде как мыслят, опираясь на факты и даже науку, но все равно где-то в глубине души... хочется верить в чудо, в неведомые и необъяснимые вещи. И в общем-то так оно и есть в реальности, это ведь свойственно в целом человеческой природе.
Поэтому рядом с новейшими приметами времени: со стетоскопами, фотоаппаратами и необычными психологическими методами вполне успешно присутствуют медиумы, цыганские гадания, внутреннее зрение, истории о призраках и ученые свиньи с интеллектом выше среднего человеческого.
Свинья, кстати, была прекрасна. Один из моих любимых персонажей в этой истории. С блеском заменит любого пастора или психолога.

Второй пласт истории - это дети. Что они вообще значат в жизни взрослых. В принципе, не звучит ничего нового. Каково родителям пережить потерю ребенка; ответственность за маленького человечка; проблема выбора: рожать или не рожать ребенка; принятие чужого ребенка; вопросы воспитания; есть ли смыл бороться за душу маленького социопата.
Сеттерфилд справилась с банальной, заезженной тематикой очень даже неплохо, на мой взгляд. Описав довольно большое количество семейных сценариев и взаимоотношений между супругами, родителями и детьми, братьями и сестрами и прочими членами.

И, конечно же, не обошлось без детективной составляющей: с похищениями, исчезновениями, преступлениями, страданиями, чувством вины, раскаянием, разоблачениями и срывом тайных покровов и масок.

Однако я все равно отняла полбалла, ибо финал показался мне несколько сладковатым, причесанным, несмотря на присутствие печальных отростков в истории. Слишком уж беспощадно наказали зло, и рок, считай, прошел стороной. Где ты, любимый мной маркес? Нда. И чем-то оно напомнило бойна, правда тот вообще неистово засахаривает даже самые печальные свои концовки.
Но это мой внутренний и очень жесткий цензор, беспощадный к сахару на страницах книг. А так, думаю, что большинству читателей, любящих жанр, должно понравиться неспешное течение темзы с суровым паромщиком аля античность в анамнезе.

18 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

laisse

Оценил книгу

Минутка статистики:
1365 читателей;
275 рецензий;
309 цитат.
Как я понимаю, "Тринадцатая сказка" - это одна из самых популярных книг на лайвлибе, рецензии на неё можно даже не начинать читать. В том числе, на это я и повелась.
Ну и что?
Ну и ничего.
Да, это довольно увлекательная история. Но, дорогой боженька, ответь мне: почему она так плохо написана? Нет, серьезно? Отвратительная, спотыкающаяся речь, которая обезличивает всех героев. И хотя повествование должно быть полифонично, все три голоса звучат одинаково.
Когда я покупала книжку, я подумала, что мне будет стыдно за время, потраченное на неё (сиди читай Хайдегера, чучело). И оказалась права.
Мне очень-очень стыдно.

10 октября 2011
LiveLib

Поделиться