Большая часть немецких слов не совпадает с русскими сл...➤ MyBook

Цитата из книги «10 советов, как учить немецкий язык»

Большая часть немецких слов не совпадает с русскими словами в роде. Прими это как факт. Вполне возможно, что они смеются над нашими словами, а мы над их. Твои знания не зависят от правильности, то есть не надо себя ругать, если, вдруг, не угадал род немецкого слова. Их очень много! Будем себя винить всю жизнь? Нет! Мы просто привыкаем к немецкой девочке среднего рода, закрашиваем артикли со словами и пользуемся статистикой родов, которая в главе «Артикли». Также не забывай об окончаниях каждого рода, которые дают 100% гарантию, что выбрать, der die или das. Как учить слова Слова-слова-слова… Как же их много! Зачем вообще тратить на это время?! Мне ведь достаточно моей базы слов по темам покупки, квартира, хобби и день рождения! Обойдусь этим. Ещё эти артикли с непонятным родом слов… Мне всё равно, когда через несколько месяцев/лет у меня будет ступор при разговоре и появится зависть к тем, кто красочно описывает свои впечатления от фильма, или получает сертификат С1, может читать стихи, смотрит фильмы на немецком без субтитров… Мрачно, да? Давай, учиться! Тебя пугает, что слов много? Не беспокойся! Даже когда ты получишь сертификат уровня «С», тебе будет не хватать слов (я до сих пор удивляюсь красоте немецкого языка). Иногда даже на русском слова непонятны, что говорить об иностранном языке. Спокойно интересуйся тем, что тебе нравится, и воспринимай это как бесконечную игру, ведь тебе никогда не будет скучно!
23 марта 2019

Поделиться