«Рыцарь на золотом коне» читать онлайн книгу 📙 автора Дианы Уинн Джонс на MyBook.ru
Рыцарь на золотом коне

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.44 
(39 оценок)

Рыцарь на золотом коне

338 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2013 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Полли забыла, все забыла… Пять долгих и удивительных лет дружбы с Томом, их переписку, истории, которые они сочиняли вместе и которые почему-то оказывались правдой, головокружительные приключения, встречи и разлуки, радости и обиды, угрозы его родных, настаивавших, чтобы они перестали встречаться… и то, как она сама согласилась забыть его. Но самое странное, об этом забыли все окружающие. Будто кто-то стер все, что было, вычеркнул из жизни Полли, подменил память скучной фальшивкой. Даже книга, которую Том подарил ей, загадочным образом преобразилась: одни рассказы исчезли, другие словно кто-то переписал. И лишь картина с пылающими цветами болиголова помогла ей вернуть свое истинное прошлое и понять, кто и почему сотворил это наваждение. Теперь Полли нужно спешить, чтобы перехитрить судьбу и вернуть Тома.

А началось все с того, что однажды в Хеллоуин Полли, нарушив строгий бабушкин запрет, пробралась в старинный особняк по соседству…

Впервые на русском языке!

читайте онлайн полную версию книги «Рыцарь на золотом коне» автора Диана Джонс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Рыцарь на золотом коне» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1985
Объем: 
610082
Год издания: 
2013
Дата поступления: 
22 февраля 2022
ISBN (EAN): 
9785389065321
Переводчик: 
Анастасия Бродоцкая
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
2 526 книг

girl_on_fire

Оценил книгу

Волшебными сказками пренебрегают лишь люди поверхностные, страдающие мысленной ленью. Понимаешь, в каждой из них заключен подлинный факт, и надо присмотреться, чтобы увидеть его.

Диана Уинн Джонс считается автором детским, но иногда мне кажется, что они лишь прикрывается маской сказки, чтобы писать такие правдивые и одновременно волшебные истории для взрослых. Я читала ее «Ходячий замок» и еще тогда почувствовала, сколько же под ликом сказки спрятано всего, что ребенок рассмотреть не сможет, спрятано для взрослых читателей, которые увидят в сказке ту самую долю правды, которую всегда ищут убежденные мечтатели. В «Рыцаре на золотом коне» это проступает еще более явно. Вот честно, мне кажется, что эта книга совсем не для детей, вот совсем. Конечно, ребенку может понравиться волшебная составляющая этой истории, но ребенку будет сложно понять эту дружбу, перерастающую в любовь, да и концовку. Но обо всем по порядку.

Реальность. Несмотря на волшебную составляющую, которой в книге Дианы Уинн Джонс не быть просто не могло, в «Рыцаре на золотом коне» очень много от реального мира. Главная героиня Полли ведет вполне себе обычную жизнь и кроме необычных приключений и фантазий, которые окутывают ее с Томом отношения, у нее есть и школа, и сложные отношения с родителями. Не совру, если скажу, что бывали моменты, когда за обычной жизнью Полли наблюдать было даже интереснее, хотя в книге «обычное» и «необычное» сплелись в настолько тугой клубок, что одно от другого иногда и отличить сложно бывает.

Отношения Полли с матерью и отцом для меня были интересны, но наблюдать все это было крайне больно. Мои родители, хоть и развелись, но никогда не позволяли себе такого отношения со мной. Мама Полли, желая найти свое счастье в этой жизни, совершенно не обращает внимания не свою дочь, даже не думает, что она может оказаться тем самым счастьем, которое она ищет. В итоге она просто отправляет дочь жить к отцу. который уже нашел себе новую пассию и дочь-то ему уже совершенно не нужна. Меня до глубины души поразил тот момент, когда Полли осталась одна на улице. Я пыталась представить себя на месте родителей, но все же в моей голове никак не могло это уложиться. Ну вот как можно выставить на улицу собственного ребенка?

Бабушка Полли - просто прелесть. Как и всякая бабушка в волшебной истории, она оказывается не такой уж обычной старушкой. Ведь, как известно, бабушки всегда прячут какие-то таинственные секреты среди складок своих старых юбок и за стеклами своих любимых очков. Но в первую очередь, в реальной стороне этой истории, бабушка предстает очагом тепла и покоя, среди моря бушующих страстей, в котором чуть не утонула Полли по вине ее родителей, которые никогда не видели дальше своего собственного носа.

Мне также понравились и те кусочки школьной жизни Полли, которые нам были показаны. Очень точно Диане Уинн Джонс удалось отразить в своей книге дружбу девчонок - то Полли дружит с Ниной, то с Фионой, то еще с кем-нибудь... Все зависит... от расположения звезд, наверное.

Волшебство. Томас Линн, с которым Полли знакомится на похоронах, кажется вполне обычным человеком. Играет на виолончели, носит очки, живет в Лондоне. Вроде бы ничего необычного. Чтобы не раскрывать интригу, я не буду упоминать о том, что читатель узнает о мистере Линне в конце повествования, я лишь скажу, что кажущийся внешне очень обычным, Том обладал волшебной душой. Он стал для Полли тем другом, которого ей не хватало. Иногда она забывала его, закрутившись в обычных делах, но все же неизменно к нему возвращалась, потому что иначе просто не могла.

О волшебной составляющей этой книги говорить сложно, ибо можно случайно, чисто случайно, раскрыть интригу, а так как раскрывать интриги - подло, то я буду молчать. Волшебства в этой книге предостаточно и чаще всего оно скрывается в деталях. В итоге оказывается, что оно опутывало все вокруг, но ведь сперва на это намекают лишь детали. Волшебство, что сплелось с детской фантазией и детскими чувствами.

Отдельно хочу сказать об отношения Полли и мистера Линна. Как же было интересно наблюдать за их развитием! Дружба, что переросла в любовь - далеко не новый ход, но здесь... здесь он подан так изящно, так красиво, так невероятно искренне и трогательно. Это чудесная история любви, история о том, что любовь может победить любые преграды, но иногда нужно уметь и отпустить человека, если его любишь, ведь он обязательно вернется, если любит сам.

Итоговый коктейль. От этой книги я осталась в полном восторге. Детская недетская сказка, которая вовсе не сказка. Потрясающая книга, которая оставляет после себя приятное послевкусие и легкую улыбку. И прошу прощения за большой размер рецензии - я ненароком увлеклась.

11 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

Teya805

Оценил книгу

Если бы не эпиграфы и не послесловие переводчика, думаю, я бы совсем заскучала и запуталась. Потому что в целом ясная и понятная сюжетная линия здесь замотана в такое количество вбоквеллов, приквеллов и вообще посторонних историй что уже хочется перелистнуть страничек десять, чтобы выпутаться из этой паутины.
Но линия взросления, конечно, очень жизненная, несмотря на то что автор почему-то выписала мать в совершенно чёрном свете.

А ведь лет в 14 я совершенно искренне обожала книги такого стиля и читала взахлёб. Почему эта нашла меня так поздно:(

17 июня 2023
LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

Многие комики, как известно, страдают от своего амплуа и мечтают о серьезной трагической роли. Скажем, Гамлета. То же регулярно происходит с "жанровыми" писателями. В какой-то момент им надоедает писать детективы, фэнтази и ужастики, и они пытаются создать нечто психологическое или бытописательное. Эпохальное. Плюнуть в вечность. Один из последних примеров - Маринина, сотворившая нечто сагообразное и "историческое". Поклонники в некотором замешательстве, и я их понимаю.
В ту же ловушку (для волшебников) угодила знаменитая (и любимая мной) английская сказочница Диана Уинн Джонс. Словно устав от фэнтази, она написала роман, в котором чудеса стремятся к нулю, зато бытовухи - хоть половником черпай. Главная героиня - сиротка при живых родителях - взрослеет на наших глазах и пытается занять хоть какое-то место в жизни. Страшно много места занимают описания её школьных дел и домашних дрязг, ну, просто какой-то "Витя Малеев в школе и дома". В свободное от учёбы, школьных спектаклей и выяснения отношений с родителями время она пишет фантастический роман вместе со случайным знакомым - классическим музыкантом.
Ах, какие чудесные возможности таила в себе эта линия! Взрослый и ребенок, которые совместно пишут книги, которые потом реализуются в жизни, - какая благодатная тема! Увы, именно она оказалась самой скучной и невнятной, а в итоге вылилась в банальнейшую любовную историю.
Это, впрочем, не единственный повод для расстройства. У Джонс концы обычно очень точно сходятся с концами. Этот же роман сумбурен - слишком много ненужных деталей, герои схематичны донельзя (это сходит с рук в фэнтази, но в "психологическом" романе раздражает), сюжет то повисает, то буксует.
Пожалуй, первый (и, надеюсь, последний) случай, когда роман Джонс меня разочаровал. Расстроена.

P.S. И перевод так же нехорош, как все остальное. Все эти "типа шутки":

вид у него стал более процветающий.
Памятник героям войны показался бы ей не менее старым и гораздо более достопримечательным.
Машина скакнула еще раз и окончательно встала.

не веселят ни секунды и выглядят как издевательство над языком.

14 октября 2016
LiveLib

Поделиться

Интересные факты

Книга построена в форме музыкального произведения под названием «струнный квартет».
Как правило, струнный квартет состоит из четырех частей, написанных в разном темпе.
«Allegro vivace» в первой части – это «скоро и живо». Слово «Andante» в подзаголовке второй приблизительно означает «шагом», то есть «неспешно, размеренно», а «cantabile» – «певуче». Третью часть следует «исполнять» скоро («Allegro»), как и первую, и с жаром («con fuoco»), а четвертую – быстро и очень взволнованно («Presto molto agitato»). А далее следует заключение – кода; музыканты не считают ее отдельной частью произведения, так что можно сказать, что кода в музыке соответствует эпилогу в литературе. Кода в нашем квартете «исполняется» весело, даже шутливо («Scherzando»).

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика