Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Премиум
6 мин.
13 Мбайт
2021 год
0+
Вряд ли кто об этом знает, да только когда-то давным-давно Воробей и Зимородок были родными братьями. Родились они похожими, как две капли воды – не то что соседи, родная мать путала. А как подросли, так стали отличаться: Зимородок вширь пошёл и в лень, а Воробей стал смекалистым да роботящим. Воробей вырос хорошим сыном – трудился в поле не покладая рук. Зимородок же поспать любил крепко да поесть сытно, пальцем при этом не пошевелив. Даже соседи смеялись над ним: «Видать, этот бездельник за работу примется, когда жареные бобы зацветут!»
«lrimame ni hana ga saku» - японская поговорка. Переводится так: «Когда жареные бобы зацветут». В русском языке в таких случаях говорят: «Когда рак на горе свистнет», то есть «никогда».
Слушайте онлайн полную версию подкаста «Япония. Воробей и Зимородок» автора Детское радио с озвучкой от А. Лысенков на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложение для iOS или Android и слушайте «Япония. Воробей и Зимородок» где угодно даже без интернета.
Поделиться
О проекте
О подписке