Читать книгу «Трофей для дерзкой скромницы» онлайн полностью📖 — Дэни Вейд — MyBook.
image
cover

Дэни Вейд
Трофей для дерзкой скромницы

Unbridled Billionaire

© 2017 by Katherine Worsham

«Трофе для дерзкой скромницы»

© «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Глава 1

– Давайте прогуляемся в саду. Мне кажется, здесь недостаточно светло.

Кэйн Харрингтон взглянул на высокие арочные окна Харрингтон-Хаус, за которыми уже сгущались сумерки.

Маленькая плутовка – если он не ошибается, ее зовут Джоан – бочком подобралась к нему ближе.

– Я не против.

«Я против».

Она была такая же, как все девушки и их матери, которые надеялись, что он уделит им пару минут своего времени. В конце концов, он остался единственным холостым мужчиной в семействе Харрингтон и теперь, благодаря этому, находится в центре внимания на приеме по поводу открытия конюшен для местной знати. Имение, в котором располагались конюшни, принадлежит ему, держит он их совместно с братом Мейсоном. Внезапно Кейн почувствовал, что четырехчасовое мероприятие страшно утомило его.

– Извините, дорогая. – Он попытался сменить привычно суровое выражение лица на выражение искреннего сожаления. – Я только что вспомнил, мне нужно позвонить деловому партнеру. Скоро вернусь.

Он быстро прошел по коридору в сторону кабинета, закрытого для доступа посетителей. Несмотря на то что у него здесь свой рабочий стол и компьютер, он не проживает в имении вместе с братом и его невестой Эвой-Мари.

Он был счастлив, что тяжелые резные двери кабинета защищали его от нежеланных посетителей. Кэйн со вздохом опустился в кожаное кресло за рабочим столом. Внезапная усталость побудила вспомнить, почему в последние годы он избегает общественных мероприятий. И вообще, непонятно, почему его мрачный задумчивый вид привлекает внимание гораздо большего количества женщин, чем хотелось бы. Как только стало известно, что они с братом унаследовали достаточно денег для того, чтобы именоваться миллиардерами, количество преследующих его потенциальных жен возросло в разы.

Он согласился взять одну из них в команду, чтобы привлечь хорошеньких девушек и их родителей в новые конюшни. Для поддержания бизнеса им нужны не только деньги. Отец заверил их, что как раз денег-то достаточно. Нет, братья хотели заработать репутацию среди первых лиц на скачках здесь, в Кентукки. Кейн был готов сделать все, что угодно, чтобы в этом году их имена упоминались на всех значимых мероприятиях, имеющих отношение к скачкам «Тройной короны».

А уж потом у него найдется время и для себя.

Удивительно, насколько сегодня все присутствующие женщины показались ему невыразимо скучными. Новоиспеченного миллиардера тянуло на приключения, хотелось обменяться парой дерзких шуток с какой-нибудь милой дамой или сделать нечто, выходящее за привычные рамки, но, увы, подходящей кандидатуры сегодня не нашлось.

Кейн проверил электронную почту. Обычный набор из рекламных объявлений, ответов деловых партнеров и тому подобное. Внезапно его взгляд выцепил во всем этом многообразии имя Ванессы Джентри, и мир вокруг замер на пару долгих, очень долгих секунд.

Он, конечно, даже спустя несколько лет признавал тот факт, что довольно сложно забыть женщину, которая могла бы стать его тещей. Перед мысленным взором возникла картинка: Ванесса и ее дочь, обе смеются, склонив друг к другу головы. Они так похожи, единственное их отличие – серебристые пряди в волосах Ванессы. Она вообще поседела очень рано. Волосы ее дочери Эмили темного, как ночь, цвета.

Тоска закралась в душу Кейна.

Он открыл письмо и начал читать. Одновременно стало загружаться приложенная к письму фотография.

«Кейн, я знаю, с моей стороны слишком самонадеянно направлять тебе это письмо. Но после того, как все закончилось, просто хочу, чтобы ты знал, у нас все хорошо. Эмили нашла в себе силы забыть о случившемся и жить дальше».

Кейн обхватил себя руками, откинувшись в кресле. Посмотрев на открывшуюся фотографию, он почувствовал себя так, будто получил удар в солнечное сплетение.

На фотографии была изображена та самая красавица, которую в один прекрасный день он хотел назвать своей женой. Странно, раньше он думал, что будет любить ее вечно. Но чувство, которое Кейн испытывал по отношению к ней сейчас, любовью не назовешь. Он просто ощутил привычный прилив слабости и беспомощности. Это было ему хорошо знакомо. Они терзали его на протяжении болезни и последующей смерти матери от рака. А потом с Эмили произошло несчастье, что пробудило инстинкт сострадания. Но она не хотела его помощи. Любое проявление внимания воспринимала как жалость.

Кроме нее, на фотографии был изображен мужчина неопределенного вида. Единственными примечательными деталями казались смокинг и бутоньерка. Глаза наполнены счастьем. За спиной Эмили Кейн увидел ручку инвалидной коляски. Значит, по-прежнему, как минимум, частично парализована.

И она невеста мужчины, который, очевидно, лучше соответствует требованиям, чем он, несмотря на попытки убедить ее в обратном.

Волна ярости обрушилась на Кейна. Однако он не мог не согласиться с тем, что Эмили имеет право продолжать жить, равно как он имеет право не оставаться в стороне от нее. Но вместо этого ему напоминают обо всех его промахах.

Он вскочил так стремительно, что кресло ударилось в стену. Пройдя по дорогим коврам, вышел в коридор и дальше, не узнавая встречающихся ему на пути людей. Он отдавал себе отчет в том, что выражение его лица в этот момент отнюдь не доброжелательное.

Тело знает, что ему необходимо. Мир и покой, которые он всегда обретал на конюшне. Лошади и запах земли возвращали его к жизни. А сегодня вернули к желанию реализовать мечту, от которой он не хотел отказываться даже после того, как бывшая невеста упала с лошади и теперь парализована на всю жизнь.

В конюшне никого не было. Раньше братья разрешали совершать конные выездки. Это и стало основой для развития бизнеса. Кейн и Мейсон по праву гордились заново отстроенным конным двором и лошадьми. Как только он вошел, сразу замедлил шаг, дыхание выровнялось, сердце успокоилось.

Он остановился и прислушался. Лошади почувствовали его приближение и негромко призывно заржали. В задумчивости Кейн двинулся дальше. Они с братом реализовали мечту, открыв конный двор высшего класса с отличными скаковыми лошадьми.

Вот если бы отец был еще жив и смог разделить с ними эту радость!

Внезапно тишину нарушил резкий звук. В правом боковом проходе послышался чей-то голос. Неужели Кейн ошибся, полагая, что один на конюшне? Какая-нибудь парочка решила порезвиться, уединившись здесь? Он и не обратил бы на них внимания, но сегодня это крыло закрыто для посетителей.

Здесь братья разместили новых племенных жеребцов. Например, вчера прибыло пополнение – жеребец Сан. Кейн не хотел, чтобы ему помешали любопытные посетители. Жеребцу нужно привыкнуть и освоиться в новых условиях.

Он пошел быстрее и, завернув за угол, направился в ту сторону, откуда раздавался голос. Чем ближе он подходил, тем стремительнее улетучивалось спокойствие, так как голос шел именно из стойла нового жеребца и принадлежал, судя по мягкости тембра, женщине. Она разговаривала с лошадью или в порыве страсти нашептывала что-то мужчине?

Подходя к стойлу, Кейн увидел, что дальняя задняя дверь в конюшню приоткрыта. В вечерних сумерках он смог разглядеть блеск металла. Это грузовик? Прицеп? Женщина пытается похитить его лошадь?

Кейн замедлил шаг и стал еле слышно подкрадываться к стойлу по плотно утрамбованному земляному полу. Обошел дверь в стойло и теперь видел все, при этом сам оставался в тени. Он остановился. Внезапное осознание происходящего заставило сердце заколотиться в груди. Скуку как рукой сняло.

Через перегородку он увидел, что массивный жеребец стоит необычно тихо, будто загипнотизирован голосом женщины. А она говорила беспрестанно, при этом колдуя руками над животным. Она стояла спиной к Кейну, но он понял, что она готовит Сана к транспортировке. По жестам уверенных рук и послушному поведению жеребца было видно, что они знают друг друга и женщина имеет власть над ним.

Правда, на ней одежда, не предназначенная для кражи лошадей. Через щелку двери Кейн увидел у нее на ногах босоножки на плоской подошве. На ремешках блестели стразы. Легкое летнее платье неопределенного серо-голубого цвета скрывало очертания подтянутого мускулистого тела. Со своего места он определил, что она хорошенькая, хотя и не красавица. Он наверняка не задержал бы на ней взгляд сегодня. Если бы она присутствовала на вечеринке, как предполагал наряд, он бы ее и не вспомнил. Хорошо бы взглянуть ей в лицо, понять, что та задумала.

Многие не понимают, что за его непроницаемым внешним видом скрывается очень терпеливый человек. Он добрых десять минут стоял в тишине, наблюдая за поведением женщины и пытаясь разгадать ее намерения. Нельзя было не отметить, с какой легкостью ей удавалось усмирить огромного жеребца, которому они дали кличку Монстр. Недоуздок, попона и обмотки на ногах лошади не оставляли сомнений в том, что женщина планировала покинуть конюшню, прихватив его с собой.

Будто грузовик с прицепом недостаточно ясно свидетельствовал о том, что она планировала сделать!

Когда она закончила приготовления, Кейн решил, что настала его очередь. Выйдя из тени, закрыл дверь в конюшню. Монстр первый увидел его и рывком поднял голову.

А воришка не сразу сообразила, в чем дело. Положила ладонь на шею жеребца и тихо заговорила с ним. Тот негромко заржал, как бы кивая, хотя Кейн не понял, соглашался тот со своей похитительницей или пытался предупредить о появлении мужчины. Кейн беззвучно прислонился к дверному косяку, и его суровый голос разорвал тишину:

– Что это у нас здесь?

От звука его голоса Пресли вздрогнула. Она так сильно сконцентрировалась на лошади, что забыла об опасности, исходящей от Харрингтонов. Взгляд, брошенный через плечо, подтвердил догадку, что ее застигли врасплох. И не простой конюший, а один из братьев.

Помня про документы в кармане, она задрала подбородок и повернулась к Кейну:

– Я – Пресли Макартур. А кто вы?

Хотя, конечно, знала ответ. В конце концов, фотографии Кейна Харрингтона появлялись в прессе, а сообщения о его брате Мейсоне и вовсе печатались гораздо чаще. А после того, как сегодня сообщили о его помолвке с Эвой-Мари Хайятт, газеты точно посвятят ему целый разворот.

Она могла рассказать всю историю братьев, которые уехали из этих мест, когда их отцу-жокею запретили участвовать в скачках. Они вернулись в родные места только в прошлом году, чтобы унаследовать огромное состояние после смерти отца, и решили всколыхнуть устоявшиеся традиции мира скачек.

Мужчина огромного роста стоял в дверном проеме и молчал. Однако она решила не сдаваться так просто и не пускаться в путаные объяснения по поводу своего нахождения в стойле. Это лишь придало бы ему уверенности в собственной власти, которой у него в данной ситуации нет.

Оттолкнувшись от дверного косяка, Кейн направился к Пресли.

– Смею предположить, что, находясь в моей конюшне и пытаясь украсть мою лошадь, вы осведомлены о том, кто я.

Внезапно Пресли ощутила гнев и возмутилась, как и в тот раз, когда ее мачеха сообщила, что сделала с Саном.

– На самом деле я ничего не ворую. Просто забираю то, что принадлежит мне по праву.

– Я так не думаю, девушка. – Его усмешка больно резанула по нервам Пресли. В его глазах она увидела больше, чем простое презрение. Кейн продолжил: – У меня есть документы, подтверждающие, что я честно приобрел эту лошадь.

Пресли почувствовала теплый бок Сана и положила руку ему на холку.

– Честно приобрели? Вы уверены в этом?

В ответ Кейн только приподнял бровь. У Пресли все опустилось внутри, но она старалась сохранять независимый вид. Она впервые почувствовала, что опасается мужчину. По опыту общения с противоположным полом она знала, что они проявляют о ней заботу, и никогда не боялась их. Но тут, взглянув на Кейна, испугалась.

Она с трудом сглотнула, но смогла преодолеть свой страх.

– Если в этих документах в качестве продавца не указана Пресли Макартур, боюсь, вы приобрели жеребца незаконно.

Ой! Пресли сразу же пожалела о сказанном. Она напрасно заговорила об этом. Вся подготовка пошла насмарку.

– Я имею в виду, произошло недоразумение.

– Согласен. Я купил эту лошадь на ферме, которой владеет вдова покойного мистера Макартура, Марджори.

«В это время я была в городе у врача», – подумала Пресли.

– Не сомневаюсь в этом, мистер Харрингтон. – Ей с трудом удалось произнести его имя, так пересохло во рту от волнения. – Однако официальным владельцем Сана являюсь я, единственная дочь мистера Макартура, а не его вдова.

Пресли постаралась изобразить самую любезную улыбку, на которую была способна.

– Поскольку мы ведем совместный бизнес, я понимаю причину этого недоразумения.

Его внезапный мрачный взгляд в ее сторону почти выбил почву из-под ног, но она смогла совладать с собой. Из кармана платья вытащила копию документов, подтверждающих ее права владельца.

– Если вам необходимы доказательства, вот они!

Он двинулся вперед, а ее внезапно объял ужас. Ясно, он хочет взять у нее документы. Сердце бешено забилось, ладони стали влажными. Она понимала, что причиной тому не только стресс. В этом было что-то личное. Его длинные пальцы скользнули по ее ладони, когда он взял бумаги, и от этого прикосновения в теле Пресли поднялась волна жара.

Да что происходит?

Она не из тех, кто от малейшего волнения падает в обморок – слишком занята своими делами. Но сейчас она могла честно признаться себе, что еще ни один мужчина не производил на нее такого впечатления. Только Кейн Харрингтон. Пока он просматривал документы, у нее образовалась небольшая передышка, чтобы подготовиться к новой атаке.

– Итак, похоже, мы в тупиковой ситуации, мисс Макартур.

– Нет. – Она была терпелива, будто Кейн ребенок, которому необходимо все подробно объяснять. – Ситуация очевидна. Я отведу Сана в его дом.

– А что будет с чеком, который я передал миссис Макартур?

Пресли изо всех сил пыталась унять дрожь.

– Уверяю вас, что деньги будут вам полностью возвращены.

Не важно, какой урон нанесен ее бизнесу. У нее возникло смутное подозрение, что мачеха постаралась истратить все полученные от сделки средства еще до того, как Пресли узнала о продаже Сана.

– А что с моей репутацией?

Она сжала руку на уздечке Сана.

– Что вы имеете в виду?

Кейн подошел к ней так близко, что на нее легла его тень.

– Я купил именно этого жеребца по той причине, что благодаря ему мы добьемся прорыва в разведении породы. Еще одного такого жеребца я вряд ли найду.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Трофей для дерзкой скромницы», автора Дэни Вейд. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «любовные испытания», «романтические отношения». Книга «Трофей для дерзкой скромницы» была написана в 2017 и издана в 2018 году. Приятного чтения!