Читать книгу «Стремительный соблазн» онлайн полностью📖 — Дэни Коллинз — MyBook.
cover

Дэни Коллинз
Стремительный соблазн

Dani Collins

PRINCE’S SON OF SCANDAL

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Prince’s Son of Scandal

© 2016 by Dani Collins


Серия «Любовный роман»


«Стремительный соблазн»

© «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

* * *

Глава 1

Полгода назад

Когда распорядитель бала у входа в зал попросил ее представиться, Трэлла Советэр едва сдержалась, чтобы не осадить его высокомерным «вам прекрасно известно, кто я».

Она проглотила готовую сорваться с языка отповедь. Ее сестра никогда не была резкой на людях и уж тем более с обслуживающим персоналом. Но сейчас вполне могла бы отчитать сестру-близнеца, не стесняясь в выражениях, за то, что та собиралась сделать. Хотя Анжелика по натуре всегда была доброй, мягкой и способной к состраданию.

Трэлла не такая.

– Анжелика Советэр, – не моргнув глазом солгала Трэлла, изобразив на лице вежливую, но сдержанную улыбку, как у сестры.

Трэлла старалась держаться изо всех сил, не давая воли подступающей панике. От страха она не чувствовала под собой ног. Ей казалось, что ее окружают чудовища.

Она уже встречалась с ними и едва не поплатилась жизнью.

Ей не следует думать об этом сейчас. Трэлла грациозно шла по залу, расправив плечи, хотя сердце бешено колотилось, а все мышцы свело от напряжения. Ей хотелось броситься наутек.

Одновременно с чувством страха Трэлла ликовала, едва сдерживаясь, чтобы громко не рассмеяться.

«Я сделала это! Я одна на публике и не исчезну, как вампир, с первыми лучами солнечного света», – вертелось у нее в голове. Ей очень хотелось, чтобы семья узнала о ее поступке, но до поры до времени лучше об этом молчать.

Трэлла должна была так поступить давно, но ей мешал груз прошлого.

Прекратив негативный внутренний диалог, она спокойно шла сквозь толпу гостей. По залу прокатился шепоток, что появилась Анжелика Советэр. За ней следовал телохранитель, не давая никому приблизиться. Кому-то это могло показаться странным, но для близнецов Советэр, включая и старших братьев-близнецов, это было в порядке вещей.

Трэлла равнодушно кивнула в ответ на приветствие нескольких гостей, которых якобы должна была знать.

Через несколько недель она появится в свете под своим настоящим именем. Ей не придется притворяться Анжеликой или искать защиты у старших братьев. Она поклялась себе накануне Рождества, что в новом году выйдет из тюрьмы, в которую сама себя посадила.

Но в данный момент она пребывала в образе сестры, и не впервые. Трэлла побывала на автогонках, в которых участвовал ее брат Рамон, но тогда ее сопровождал Генри, близнец Рамона. Это было увлекательным зрелищем, но тогда они сидели в своей ложе и ни с кем не общались. Все приглашенные были уверены, что Генри смотрит гонки вместе с Анжеликой.

Трэлла никогда не оставалась на публике одна. С детства рядом всегда была Анжелика и братья. А после похищения Трэллы, когда ей было девять лет, с нее вообще глаз не спускали.

Трэлла тряхнула головой, отогнав ненужные воспоминания, которые снова могли закончиться приступом паники. Она и без того чувствовала себя слишком зависимой от братьев и сестры. Она слабое звено. Настала пора меняться.

Трэлла представила, какая шумиха поднимется в прессе, когда она появится на свадьбе у близкого друга, нарушив добровольную изоляцию. Она должна быть к этому готова. И сейчас ей предстоит удостовериться в том, что она действительно готова.

Трэлла устроила себе дополнительную проверку, поскольку этот благотворительный ужин не значился в ее программе, когда она приехала в Париж.

Девушка чрезвычайно гордилась, что отправилась в Париж на частном самолете и только в сопровождении охраны. Ни матери, ни братьев и сестры с ней не было. Этот самостоятельный поступок очень порадовал Трэллу.

Когда Джили – так домашние называли Анжелику – спросила Трэллу, не возражает ли та против ее поездки в Лондон на уик-энд для встречи с любимым, Трэлла немедленно согласилась. Она знала, что принц Касим много значит для сестры.

Трэлла желала сестре счастья и не хотела быть для нее обузой, постоянно навязывая свое присутствие. Провести ночь одной в квартире над их парижским салоном «Мезон де Жюмо» значило для Трэллы сделать еще один шаг к избавлению от страхов.

Одиночество навевало определенные мысли. Будет ли и у нее романтическая связь? Ее отношение к мужчинам было неоднозначным. В юности она проявляла интерес к противоположному полу и даже обнималась с сыном садовника за розовым кустом. Но со смертью отца появились страшные хищники с гнусными предложениями. Ее боязнь мужчин возросла во сто крат. А с усилением панических атак в душу закралось ужасное подозрение, что вряд ли она кому-то будет нужна со своими фобиями.

Долгое время она избегала мужчин, даже в телохранителях у нее были женщины. Иногда братья знакомили ее со своими друзьями, но если бы она и позволила себе легкий флирт с этими банкирами или гонщиками, Рамон и Генри пресекли бы подобные ухаживания.

Близкий друг семьи Садык был единственным мужчиной, с которым она реально провела время, но это было отнюдь не романтическое свидание. Компьютерный гений, он помог полиции обнаружить ее местоположение при похищении и вернул Трэллу семье. Она любила его всем сердцем, но как своего спасителя, а не как мужчину.

Его помолвка и вынудила Трэллу прекратить добровольное заточение. Ради Садыка она готова на все. Он пригласил ее на свадьбу. И она там будет, даже если это значит возвращение к светской жизни, несмотря на демонов, терзающих ее изнутри.

Она вела долгую борьбу с собой и сейчас стояла на пороге нормальной жизни.

Ей так хотелось романтических свиданий, как у сестры, и обычной жизни молодой девушки, которой она бы жила, если бы не то роковое похищение, когда ее мучили и издевались над ней.

Трэлла в ярости смела с кофейного столика кипу модных журналов, веером рассыпавшихся по полу. Среди ярких обложек она увидела конверт с приглашением на этот благотворительный бал, все средства от которого предназначены детям-сиротам. Трэлла была уверена, что добросердечная Джили обязательно приняла бы приглашение, и если бы не смогла принять участие в мероприятии, то непременно послала бы чек.

Не дав себе возможности передумать, Трэлла предупредила охрану и выбрала в качестве наряда на выход одно из творений сестры.

Сама она предпочитала смелые фасоны и яркие цвета, а стиль сестры был гораздо сдержаннее и нежнее. Она облачилась в элегантное шелковое платье цвета шампанского с облегающим лифом, гофрированными рукавами и струящейся длинной юбкой. Наряд выгодно подчеркивал изящную фигуру Трэллы. Она надела бриллиантовые серьги сестры и свой медальон с успокоительной кнопкой на случай приступа паники. Блестящие каштановые волосы струились по плечам естественными локонами. Трэлла тронула губы нежно-розовой помадой и на этом закончила макияж.

И вот она здесь, едва живая от страха, но полная оптимизма, которого не испытывала уже много лет.

Трэлла подошла поздороваться с супружеской четой Дмитриевых, чопорным Алексеем, русским по происхождению, и его гораздо более приветливой женой-англичанкой Клэр, хозяевами бала.

– Я так рада, что ты здесь, – прощебетала Клэр, отводя Трэллу в сторонку и не подозревая, что говорит с сестрой-близнецом Анжелики. – И не только потому, что ты без кавалера, но еще и потому, что наверняка адекватно отреагируешь на почетного гостя бала. Даже не спрашивай, как мне удалось его заполучить. А еще я уговорила его продать первый танец на анонимном аукционе.

Трэлла осмотрела зал, пытаясь угадать, о ком ей с таким жаром рассказывала Клэр. Ее внимание привлек высокий светловолосый мужчина во фраке с алой орденской лентой через плечо. За внешним аристократизмом угадывались повадки охотника. Словно почувствовав на себе ее взгляд, незнакомец обернулся. Взгляд его глаз цвета яркого летнего неба проникал в самую душу. Высокие скулы, прямой нос, волевой подбородок и чувственные губы – все выдавало породу. От него веяло такой силой и мужественностью, что Трэлла не могла оторвать от него глаз. Их взгляды перекрестились.

Неужели ей действительно хочется, чтобы он увидел в ней женщину? Незнакомец рассматривал ее с нескрываемым интересом. Под его пристальным взглядом Трэлла ощутила полную незащищенность. Даже маска сестры ей не помогала. Обычно она была равнодушна к особям противоположного пола, но этот незнакомец был исключением. Его взгляд притягивал и манил. Это было сродни волшебству. Трэлла ощутила внутреннюю дрожь, горячая волна желания прокатилась по телу. Но ее ноги словно приросли к полу, и она не могла сделать ни шага.

– Ваше высочество, – донесся до нее голос Клэр словно с другой планеты, – вы знакомы с Анжеликой Советэр?


– Мисс Советэр, позвольте представить вам Ксавьера Дюноро, кронпринца Элазара.

Ксавьер принял приглашение на благотворительный бал, организованный четой Дмитриевых, исключительно ради возможности когда-нибудь получить ответную услугу от влиятельного, но весьма несговорчивого супруга Клэр.

Ксавьеру до смерти наскучили подобные мероприятия. Он представил бесконечную вереницу разодетых и сверкающих драгоценностями именитых красоток, дефилирующих перед ним в надежде привлечь его внимание. Ксавьер был самым завидным женихом в Европе. Стоит ему щелкнуть пальцем, и любая из них почтет за честь провести с ним ночь.

Принимая во внимание новость, которую он получил утром, сегодняшняя ночь развлечений будет последней. Скоро ему предстоит принять на себя обязанности главы государства. Это послужило еще одной причиной, чтобы принять приглашение на бал. Ему нужно выбрать себе достойную подругу на эту ночь.

Ксавьер не торопился и внимательно оценивал претенденток. В каждой был свой шарм. Кого же выбрать? Пылкую брюнетку с пышными формами или трогательную изящную блондинку? Ксавьер пребывал в сомнениях до тех пор, пока Клэр не представила ему новую гостью.

Девушка затмила всех потенциальных соперниц, заставив их ретироваться. Высокая и стройная, с ангельской внешностью, как нельзя лучше соответствующей ее имени, она буквально излучала сияние подобно восходящему солнцу. Настоящая муза, один взгляд на которую будил поэтическое вдохновение. Ею невозможно не восхищаться. Фигура богини, соблазнительные губы, загадочные серо-зеленые глаза. Если абстрагироваться от аромата ее духов, она должна пахнуть лесной свежестью и родниковой водой.

Она была бесценным бриллиантом в россыпи поддельных красоток, борющихся за его внимание. Он почувствовал было укол совести за то, что не располагает временем, чтобы поближе с ней познакомиться, но проигнорировал его. Такова жизнь. Он берет от нее то, что может и когда может.

Сегодня он получит ее, слава Всевышнему.

– Добрый вечер, – бархатным баритоном произнес он, склоняясь к ее руке. Его теплое дыхание щекотало ее пальцы, и он почувствовал ее едва уловимую реакцию. – Для меня большая честь познакомиться с вами.

– Польщена вашими словами. – Ее губы изогнулись в чуть заметной усмешке. – Рада знакомству.

– Ваши места за ВИП-столом, – сообщила Клэр. – Можете проследовать на свои места, когда будете готовы. Все видели лоты, выставленные на анонимный аукцион? – поинтересовалась Клэр у стайки женщин, окружавших принца в надежде завладеть его вниманием. Большинство из них, убедившись, что им ничего не светит, разбрелись по залу.

Но несколько самых решительных остались. Одна из них, рыжеволосая красотка, вздернув подбородок, спросила:

– Анжелика, как твоя сестра? По-прежнему предпочитает одиночество светской жизни?

Вот оно что. Ксавьер вспомнил, почему имя девушки показалось ему знакомым. В их семье случилась трагедия. Одну из сестер-двойняшек похитили, когда она была совсем ребенком. Говорят, она лишилась рассудка и ее держат в изоляции. Ему не было никакого дела до всех этих сплетен и слухов. Тем не менее заданный вопрос был явно неуместным, и Ксавьеру было любопытно, как Анжелика справится со щекотливой ситуацией.

Одарив рыжеволосую ледяным взглядом, она невозмутимо ответила:

– Прекрасно. Как вас зовут? Я передам сестре, что вы про нее спрашивали.

– Я леди Ванда Грейвз.

– Хорошо, – надменно улыбнувшись, ответила Трэлла, – мы добавим вас в наш список. – Повернувшись к принцу, она сказала: – Пойдемте на наши места.

Он предложил ей руку и, склонившись к ее уху, спросил:

– У вас есть черный список?

– Не в меру любопытные недостойны нарядов нашего модного дома.

Злая? Беспощадная? Или и то и другое? Принц был заинтригован.

Теперь он вспомнил, что сестры владеют модным домом дорогой одежды известного бренда, пользующегося большим спросом. Он совсем не интересовался женской модой, но сейчас взглянул на ее наряд другими глазами. Элегантное платье без бретелек выгодно подчеркивало высокую грудь, а разрез почти до бедра открывал стройные ноги.

– Это одна из ваших работ? – спросил Ксавьер, кивнув на платье. – Настоящее произведение искусства.

– Я могу отличить комплимент от снисходительной похвалы, – предупредила Трэлла.

– В таком случае вы должны поверить в искренность моих слов. Когда я говорю, что наряд прекрасен, я прежде всего отношу это к женщине, которая в него облачена. Ведь платья существуют именно для этого, не так ли?

– Неужели? – Трэлла серьезно на него взглянула, хотя в зеленых глазах эльфа притаились смешинки. Он готов был поклясться, что минуту назад глаза были серыми. Ее взгляд скользнул по алой орденской ленте, украшавшей его грудь наискосок от талии до плеча под фраком.

– Я вижу коронованную особу, а не мужчину. Вы надели ленту именно с этой целью, не так ли?

А она не лишена проницательности, подумалось Ксавьеру. Хотя женщина-модельер призвана обращать внимание на подобные нюансы.


На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Стремительный соблазн», автора Дэни Коллинз. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «любовные приключения», «страстная любовь». Книга «Стремительный соблазн» была написана в 2016 и издана в 2018 году. Приятного чтения!