Дени Дидро — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Дени Дидро
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Дени Дидро»

19 
отзывов

nika_8

Оценил книгу

Коротко о сюжете
Эту невероятную историю поведал нам некий таинственный африканский автор. Однажды конголезскому султану Мангогулу взбрело на ум потешиться над придворными дамами, выведав об их любовных приключениях. С этой целью он призывает гения Кукуфа, который вручает ему кольцо, не простое, а заставляющее женские «сокровища» говорить. Султан приходит в восторг от возможности послушать часть тела, «наиболее осведомлённую о вещах, какие он желает знать».
Читателя ждёт долгий, и местами довольно скучный, рассказ о том, как могущественный султан Мангогул «даёт аудиенции» разным сокровищам (автор изящно называет это пробами кольца). Это занятие явно увлекает его больше, чем государственные дела. У Мангогула есть любимая фаворитка Мирзоза, которая взяла с него обещание не подвергать её испытанию кольцом. Эта дама, будучи рассудительной, остроумной и любознательной, оказывает на султана благотворное воздействие. Фаворитка верит, что добропорядочные женщины существуют («если мы знаем хоть одну добродетельную женщину, значит, их могут быть и тысячи»), несмотря на многочисленные доказательства обратного, добытые с помощью пресловутого перстня...

Дени Дидро наделил персонажей своего сатирическо-эротического романа (за исключением самой идеи, в книге нет никаких откровенных подробностей) свойствами видных деятелей того времени. В султане несложно узнать французского короля Людовика XV (упоминание битвы при Фонтенуа прямо указывает на это), а в образе Мирзозы - обнаружить черты маркизы де Помпадур, фаворитки Людовика XV. Мирзоза, которую автор представил в положительном свете, подобно Помпадур любит вести беседы с умными людьми и, по всей видимости, не очень жалует физическую любовь. Описывая Мангогула как властителя, «помышлявшего лишь о том, чтобы разнообразить удовольствия и почаще испытывать действие кольца», автор намекает на репутацию любящего удовольствия французского монарха.
Дидро перемежает фривольные истории сокровищ философскими рассуждениями («счастье подданных - точное мерило величия государей») и множеством отсылок к современной ему реальности. Так, никудышный танцор Суламек («он обладал мелочным умом, придворным жаргоном и даром занимательно рассказывать и забавлять детей, но он ничего не понимал в высоком искусстве танца») с помощью протекции и лести смог занять должность великого визиря.

В романе немало страниц посвящено путешествиям Селима, важного вельможи при дворе султана. Селим развлекает государя и фаворитку рассказами о своих галантных похождениях, одно из которых произошло в женском монастыре. По мнению Селима, женщинами в большинстве случаев «руководят три силы: корысть, похоть и тщеславие и что нет, быть может, такой женщины, которой не владела бы одна из этих страстей, а те, что совмещают в себе все три страсти, - настоящие чудовища».

«Нескромные сокровища», вероятно, покажутся сегодня несколько мизогинистическим произведением. Нередко автор говорит о женщинах в насмешливом тоне («самые сумасбродные сокровища Банзы не преминули сбежаться туда, куда призывало их удовольствие. Одни из них приехали в обывательских каретах, другие в наемных экипажах, некоторые даже пришли пешком»). Однако нужно делать скидку на эпоху. В XVIII веке было ещё много предвзятых суждений относительно женщин.
Книгу я прочитала не без удовольствия. Просмотрев рецензии, ожидала худшего. К недостаткам романа я бы отнесла излишнюю затянутость и некоторую пресность. Он мог лучше восприниматься современным читателем, будь повествование короче и живее.

21 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

Natalli

Оценил книгу

С первых страниц меня охватило ощущение простора и легкости. Такое бывает, когда начинаю читать хорошую классическую прозу. Простор для полета мысли от наполненности содержанием каждой фразы, а легкость чтения от отточенности, когда каждое слово на своем месте.

Это чувство объема и простора не покидает, если даже содержание не вызывает радостных переживаний.
Ну казалось бы: проза философа и общественного деятеля должна быть сухой,пространной, нравоучительной. Но с первых страниц она целиком захватывает внимание читателя. Это не просто книга, а отчаянная исповедь молодой девушки, написанная в форме письма к своему покровителю. Дидро сумел с первых строк найти единственно верную интонацию. Она усиливает и делает пронзительно достоверными те ужасы, о которых рассказывает Сюзанна Симонен.

Незаконнорожденная дочь, она должна искупить грехи своей матери и отправиться в монастырь на всю жизнь. Все в ней противится этому решению родителей. Умная от природы, наделенная сильным характером и многими талантами, она видит всю ограниченность и лицемерие того монастырского мира, где предстоит ей жить. Искренне она пытается проникнуться идеями монашества, но понимает, что они не близки ей, а притворяться она не сможет .Сюзанна решает бороться.

Описание быта и нравов обитателей трех монастырей, в которых успела побывать Сюзанна, поистине чудовищны. Дидро точно и беспощадно рисует женские характеры, исковерканные постоянным подавлением простых желаний. Как намеренно разжигаются низменные страсти, которые способны и погубить, и не только нравственно, но и физически. Несчастная девушка с горечью признается: "Право, я жила только потому, что они хотели моей смерти. Яростное желание вредить, мучить, может быть утолено в миру. В монастырях оно ненасытно."

Но мир не без добрых людей, а тем более религиозный мир. Сумела понять и оценить новенькую настоятельница г-жа де Мони. По словам Сюзанны, она "обладала способностью , которая чаще встречается в монастырях, нежели в миру,- быстро узнавать человеческую душу". Но сделать для нее она ничего не успела.
Положительную роль в судьбе юной монахини сыграл адвокат г-н Манури, который защищал ее в суде. Но, увы, дело было проиграно. Лучиком света в ее трудной жизни в монастыре была ее подруга сестра Урсула. Она не раз спасала ее в безвыходных ситуациях. Еще можно назвать викария, г-на Эбера. Он один сумел разобраться и прекратить травлю девушки.

Читается на одном дыхании. Повествование динамично.Но невозможно не заметить, что Дидро писал это произведение с целью привлечь внимание общества к этой проблеме. В уста своей юной героини он вкладывает обширные рассуждения о роли церкви и монастырей в обществе. Ну не может кроткая монашка так сказать: "Мне кажется, однако, что в хорошо управляемом государстве следовало бы, напротив, затруднить вступление в монастырь и облегчить выход оттуда." и так далее в том же духе на нескольких страницах.

Мне верится, что возможно противостоять духовному насилию и такие сильные личности как Сюзанна встречаются иногда в жизни. Но вот описывая атмосферу, царившую в монастырях, пусть и того времени, г-н Дидро намеренно сгустил краски.
Флешмоб-2011. По совету margo000 Спасибо за рекомендацию.

22 марта 2011
LiveLib

Поделиться

fullback34

Оценил книгу

В великолепном фильме Патриса Леконта «Насмешка», где действие происходит накануне Французской революции, есть одна сцена, где персонаж восклицает, вспоминая знакомого: «Боже, какой ум!»
Месье Дидро, Вы заслуживаете большего восторга, Вы заслуживаете овации, того, чтобы на всех языках, как вопрошает в другой сцене фильма другой персонаж, кричать Вам: «Браво! Браво!».

В интернете по поводу истории создания «Сокровищ» написано, что Дидро написал роман на спор, 2 недели были оговорены условиями. Почему-то в определенном смысле это напоминает мне работу, в самом хорошем смысле, на LL. Когда тебе «нужно» написать что-то – отзыв ли, рецензию или нечто иное. Только условия определяешь себе сам, как и то, нужно ли вообще что-то искать в себе относительно прочитанного. Оказывается – да, нужно. Делать это регулярно, не боясь повторений. И великолепный «учебник» и «инструкция» - классика. Месье Дидро, я говорю о Вас!

Как решительно отмежеваться от возможных нападок по подозрению автора в непристойностях или даже – в попытках низвержения устоев? Да поставьте годом происходящих событий, например, такой: «1500000003200001 г. от Сотворения мира». Кстати, а какой это год? А что насчет места происходящих событий? Скажите, а Конго со столицей Банза, где, чтобы далеко не уезжать от привычного Парижа, есть такие же Елисейские поля, подозрительно похожие на original. Кстати, правит там правитель с титулом «Султан», а культовые сооружения в полном соответствии с исторической правдой, называются «пагоды», где отправляют культ, естественно, брамины. Ну и, наконец, как насчет самого деликатного предмета романа, вынесенного даже в заголовок? Как же сказать об этом? Как назвать сей предмет, всяческие намеки на тематику которого на LL, мягко сказать, не вызывают у аудитории особого, ну или – живого интереса, а если и вызывает, то по большей части гневливо-осуждающую?

Блестящий ум и вкус того, кто, как говорят французы themselves, подготовил главное событие ушедшего 1789 года, назвал это столь же элегантно, сколь самым точным образом: сокровище. А в контексте того, чем «пришлось» заниматься сокровищам – давать правдивую информацию о реальном положении дел в империи султана Мангогула и любимейшей его наложницы Мирзозы, так вот, в контексте романа, сокровища становятся нескромными, по обозначенной выше причине. Как и подобает великому правителю, Мангогул не токмо ради любопытства направляет волшебный перстень на интересующую его даму, дабы вызнать её секреты. Волшебный перстень решает задачи государственного масштаба. Например, сколько же вдов действительно заслуживают причитающиеся им пенсии по, как сказали бы сейчас службы социальной защиты населения, причине потери кормильца? Как вы думаете, читатель, скольким же из нескольких тысяч собравшихся на прием к султану вдов, была по справедливости начислена пенсия? Совершенно правильно вы думаете!!!

Честно говоря, я забыл, когда от души смеялся, читая книгу. Точнее, и это принципиально, слушая книгу. Настоятельно рекомендую, по возможности, послушать книгу в исполении Михаила Рослякова! Люди, народ, призываю вас – послушайте, не, не меня, Михаила Рослякова! Вот это да! Послушайте, как в его исполнении звучит вот это место: «Мангогул отправляется в покои старшей султанши Манимонбанды и наводит перстень на одну из присутствующих там дам — очаровательную проказницу Альсину, которая мило болтает со своим супругом-эмиром, хотя они женаты уже неделю и по обычаю могут теперь даже не встречаться. Речь сокровища Альсины была опубликована, исправлена, дополнена и откомментирована».
Дидро, как подлинный гуманист, не мог пройти мимо непростой жизни нескромных сокровищ, перечислив лишь некоторые из бед и несчастий оных: «Говоря это, Мангогул стал быстро направлять перстень в последовательном порядке на всех женщин, исключая Мирзозу. И каждое сокровище отзывалось по очереди; слышались различные голоса:
– Меня посещают слишком часто…
– Меня истерзали…
– Меня покинули…
– Меня надушили.
– Меня утомили.
– Меня плохо обслуживают…
– Мне докучают…».
В романе есть замечательные, на все века, что называется, мудрые в своей простоте и изящные в изложении Маэстро Дидро, мысли. Послушайте: «Уважай властителей земли и благодари богов за то, что ты родился в империи, в царствование государя, мудрость которого озаряет путь его министрам, храбрость которого восхищает солдат, который наводит трепет на врагов и возбуждает любовь подданных и которого можно упрекнуть лишь в терпимости, с какой он относится к тебе и тебе подобным».

Шуточный роман, легкий, искрометный, изящный, элегантный, исполненный тонким литературным вкусом, вне всякого сомнения, дает блестящую картину о Великой культуре Франции, без которой, повторюсь, весь мир был бы иным. Браво Дидро, браво французской литературе, браво великой французской культуре!

Книга к обязательному прочтению. Из подборки «100 книг, которые нужно прочесть прежде, чем…»

2 февраля 2014
LiveLib

Поделиться

Natalli

Оценил книгу

С первых страниц меня охватило ощущение простора и легкости. Такое бывает, когда начинаю читать хорошую классическую прозу. Простор для полета мысли от наполненности содержанием каждой фразы, а легкость чтения от отточенности, когда каждое слово на своем месте.

Это чувство объема и простора не покидает, если даже содержание не вызывает радостных переживаний.
Ну казалось бы: проза философа и общественного деятеля должна быть сухой,пространной, нравоучительной. Но с первых страниц она целиком захватывает внимание читателя. Это не просто книга, а отчаянная исповедь молодой девушки, написанная в форме письма к своему покровителю. Дидро сумел с первых строк найти единственно верную интонацию. Она усиливает и делает пронзительно достоверными те ужасы, о которых рассказывает Сюзанна Симонен.

Незаконнорожденная дочь, она должна искупить грехи своей матери и отправиться в монастырь на всю жизнь. Все в ней противится этому решению родителей. Умная от природы, наделенная сильным характером и многими талантами, она видит всю ограниченность и лицемерие того монастырского мира, где предстоит ей жить. Искренне она пытается проникнуться идеями монашества, но понимает, что они не близки ей, а притворяться она не сможет .Сюзанна решает бороться.

Описание быта и нравов обитателей трех монастырей, в которых успела побывать Сюзанна, поистине чудовищны. Дидро точно и беспощадно рисует женские характеры, исковерканные постоянным подавлением простых желаний. Как намеренно разжигаются низменные страсти, которые способны и погубить, и не только нравственно, но и физически. Несчастная девушка с горечью признается: "Право, я жила только потому, что они хотели моей смерти. Яростное желание вредить, мучить, может быть утолено в миру. В монастырях оно ненасытно."

Но мир не без добрых людей, а тем более религиозный мир. Сумела понять и оценить новенькую настоятельница г-жа де Мони. По словам Сюзанны, она "обладала способностью , которая чаще встречается в монастырях, нежели в миру,- быстро узнавать человеческую душу". Но сделать для нее она ничего не успела.
Положительную роль в судьбе юной монахини сыграл адвокат г-н Манури, который защищал ее в суде. Но, увы, дело было проиграно. Лучиком света в ее трудной жизни в монастыре была ее подруга сестра Урсула. Она не раз спасала ее в безвыходных ситуациях. Еще можно назвать викария, г-на Эбера. Он один сумел разобраться и прекратить травлю девушки.

Читается на одном дыхании. Повествование динамично.Но невозможно не заметить, что Дидро писал это произведение с целью привлечь внимание общества к этой проблеме. В уста своей юной героини он вкладывает обширные рассуждения о роли церкви и монастырей в обществе. Ну не может кроткая монашка так сказать: "Мне кажется, однако, что в хорошо управляемом государстве следовало бы, напротив, затруднить вступление в монастырь и облегчить выход оттуда." и так далее в том же духе на нескольких страницах.

Мне верится, что возможно противостоять духовному насилию и такие сильные личности как Сюзанна встречаются иногда в жизни. Но вот описывая атмосферу, царившую в монастырях, пусть и того времени, г-н Дидро намеренно сгустил краски.
Флешмоб-2011. По совету margo000 Спасибо за рекомендацию.

22 марта 2011
LiveLib

Поделиться

Krishana

Оценил книгу

Сейчас мы привыкли говорить, что «сын за отца не отвечает», подразумевая то, что поступки родителей лежат всецело ни их совести и дети ни в коем случае не должны страдать из-за них. Что до главной героини Дидро, Сюзанны, то именно она должна ответить за грех своей матери, которая произвела ее на свет не от законного супруга:

Ваше рождение – это единственный большой грех, совершенный мною; помогите же мне искупить его и пусть Господь простит мне то, что я произвела Вас на свет, за добрые дела, которые совершите Вы.

Однако…
Бедной девушке ничего не остается, как подчиниться воле матери и несмотря на внутренние противоречия, уйти в монастырь. Какая жизнь ждала ее там, какие испытания и истязания ей пришлось вынести, можно понять, например, по этому отрывку:

Я легла на пол, прислонившись головой и спиной к стене и скрестив на груди руки, так что мое тело загораживало дорогу. Когда служба кончилась и монахини начали выходить, первая из них внезапно остановилась. Вслед за ней остановились и остальные. Настоятельница поняла в чем дело и сказала:
-Шагайте по ней, это все равно что труп.

Любая молодая девушка, оказавшись в такой ситуации, была бы доведена до полного отчаяния, но сестра Сюзанна продолжает бороться, и только дочитав книгу, я поняла, чего ей это стоило.

23 января 2011
LiveLib

Поделиться

Krishana

Оценил книгу

Сейчас мы привыкли говорить, что «сын за отца не отвечает», подразумевая то, что поступки родителей лежат всецело ни их совести и дети ни в коем случае не должны страдать из-за них. Что до главной героини Дидро, Сюзанны, то именно она должна ответить за грех своей матери, которая произвела ее на свет не от законного супруга:

Ваше рождение – это единственный большой грех, совершенный мною; помогите же мне искупить его и пусть Господь простит мне то, что я произвела Вас на свет, за добрые дела, которые совершите Вы.

Однако…
Бедной девушке ничего не остается, как подчиниться воле матери и несмотря на внутренние противоречия, уйти в монастырь. Какая жизнь ждала ее там, какие испытания и истязания ей пришлось вынести, можно понять, например, по этому отрывку:

Я легла на пол, прислонившись головой и спиной к стене и скрестив на груди руки, так что мое тело загораживало дорогу. Когда служба кончилась и монахини начали выходить, первая из них внезапно остановилась. Вслед за ней остановились и остальные. Настоятельница поняла в чем дело и сказала:
-Шагайте по ней, это все равно что труп.

Любая молодая девушка, оказавшись в такой ситуации, была бы доведена до полного отчаяния, но сестра Сюзанна продолжает бороться, и только дочитав книгу, я поняла, чего ей это стоило.

23 января 2011
LiveLib

Поделиться

margo000

Оценил книгу

"Монахиня"

Роман (повесть?) французского философа, мыслителя 18 века. Книга, прочитанная мною "по списку" к экзамену по зарубежке.
Книга, в чем-то перевернувшая мое сознание и заставившая задуматься о таких понятиях, как внутренняя и внешняя свобода, ханжество, смысл жизни.
Книга, которая поразила своим реализмом и откровенностью.

В основе сюжета - судьба девушки Сюзанны.
Поскольку в семье она считалась «незаконной», ее отдали в монастырь - чтоб не претендовала на наследство.
Молодая, талантливая девушка, насильно заточенная в среду, чуждую ей, проходит тяжелый путь, оказываясь под началом то одной, то другой настоятельницы, каждая из которых — яркий характер, сложившийся, вернее, изуродованный в этой среде и пугающий или чрезмерным фанатизмом, или извращенной разнузданностью.
Моральные и физические пытки, выпавшие на долю героини, ужасают.
И при этом ты понимаешь, что дело совсем не в том, что есть плохие и хорошие монастыри и что ей "просто не повезло".
Ты понимаешь главную мысль, провозглашенную автором: противоестествен сам институт монашества, который лишает человека полноценной, именно "человеческой" жизни, сопровождаемой выполнением личной и гражданской миссии.

Книга для раздумий и размышлений.

7 февраля 2009
LiveLib

Поделиться

margo000

Оценил книгу

"Монахиня"

Роман (повесть?) французского философа, мыслителя 18 века. Книга, прочитанная мною "по списку" к экзамену по зарубежке.
Книга, в чем-то перевернувшая мое сознание и заставившая задуматься о таких понятиях, как внутренняя и внешняя свобода, ханжество, смысл жизни.
Книга, которая поразила своим реализмом и откровенностью.

В основе сюжета - судьба девушки Сюзанны.
Поскольку в семье она считалась «незаконной», ее отдали в монастырь - чтоб не претендовала на наследство.
Молодая, талантливая девушка, насильно заточенная в среду, чуждую ей, проходит тяжелый путь, оказываясь под началом то одной, то другой настоятельницы, каждая из которых — яркий характер, сложившийся, вернее, изуродованный в этой среде и пугающий или чрезмерным фанатизмом, или извращенной разнузданностью.
Моральные и физические пытки, выпавшие на долю героини, ужасают.
И при этом ты понимаешь, что дело совсем не в том, что есть плохие и хорошие монастыри и что ей "просто не повезло".
Ты понимаешь главную мысль, провозглашенную автором: противоестествен сам институт монашества, который лишает человека полноценной, именно "человеческой" жизни, сопровождаемой выполнением личной и гражданской миссии.

Книга для раздумий и размышлений.

7 февраля 2009
LiveLib

Поделиться

bezkonechno

Оценил книгу

Спойлеры
Какая книга!!! Очень понравилась книга, книга для размышления... Столько же мыслей... Книга, надо сказать, потрясающе увлекает за собой и легко читается, несмотря на то, что много сцен описаны так, что пронимает до дрожи... Что же за судьба такая привратница была у Сюзанны?! Что же такого изначально надо было сделать - родится не у тех людей, не в той семье, которая сама обрекла девушку на муки, поставивши ее на пороге мучений?
Очень сильно. Сложилось впечатление, что изначально у Сюзанны не было рядом нужных и добрых людей, бескорыстных. А были лишь жестокие монахини, которые лишь усугубляли положение несчастной, еще больше подкрепляя ее уверенность в том, что монастырь - ее тюрьма. Разумная, честная, чистая душой и сердцем девушка, всеми силами пыталась сначала достучатся до людей,тогда донести до них свои мысли (много раз она пыталась донести разумным языком почему именно ей чуждо монашеское обличье), потом публично высказывалась, потом даже пыталась смирится со своей судьбой... А смирится она не могла по своим убеждениям, помимо всех издевательств. В ее жизни были, конечно же, светлые люди, но их были единицы... Но при этом, когда она попадала под чье-то нехорошее влияние (взять хотя бы настоятельницу предпоследнюю), то эти светлые люди были ее просветителями, и она все-таки слушала их и делала выводы, очень правильные выводы...
Сюзанна очень сильная девушка, с настоящей и чистой, непоколебимой моралью, которая и помогла ей выстоять и пережить все эти страшные перипетии и остаться не только живой физически, но и морально, и духовно. Монастырь показывается настоящей тюрьмой. Никогда бы и не подумала, что за дверями такого святого места, как монастырь, могут крыться интриги и издевательства такого рода... Почему-то в голове ассоциация с Жанной Дарк. Такое ощущение, что среди всех так называемых верующих людей, для которых христианство и Бог должны быть всем, больше веры было у Сюзанны, которая не играла религией и не коверкала ее для своих мерзких целей (и монахини, которые, к слову, не видели ничего дурного в том, чтобы использовать такие неприкосновенные вещи для дьявольских целей, ведь если у кого и вселился дьявол по библейским канонам, так это отнюдь не в узницу-монахиню, она то как раз может была и больше достойна своего нежеланного звания, чем все вместе взятые монахини, которые лицемерили). Как же замечательно раскрывается сам ад монастырской жизни (само сочетание уже несколько каламбурно, однако так и есть), ничуть не святая совесть жителей монастыря, казалось, что их выхватки иногда хуже выхваток так называемых светских людей. Жить на острие в монастыре, святом, по сути, месте, оскверненном своими же хозяевами до такой степени, что, читая, сие святое место сравнивалось лишь с пещерой, а монашки с какими-то дикими людьми, которые и никогда не знали той чистоты, которая им должна была быть присуща по призванию как минимум. Страшный мир религии и грязные люди, грязные выхватки и страшные муки... Это все очень долго терпела Сюзанна. И недаром она хваталась за мирскую жизнь как за свободу, хотя была совершенно необразованна во многих мирских вещах (потому-то она и попалась на уловки приставучей настоятельницы, не видя в ее любви ничего противоестественного), потому что пережила в монастыре пожалуй намного больше ужасов, чем многие проживали в мирской жизни за свои 20 лет.
Совсем юна, а уже так проучена жизнью и побита ею же, она пишет мемуары своих нехороших приключений, которые может быть станут тропой ее в новую жизнь... Открытый конец нам дает надежду на лучшее, что, хотя и сбежавшая монахиня и попала в мир простых людей, о котором мечтала, однако и тут она оказывается подверженой новым мучениям. Очень хочется думать, что все-таки она найдет свое счастье в этом мире, ведь еще впереди целая жизнь...
И хоть Дидро не дает каких-то более-менее конкретных внешних данных героини, однако духовная ее сторона раскрывается во всей красе перед читателем.

19 марта 2011
LiveLib

Поделиться

bezkonechno

Оценил книгу

Спойлеры
Какая книга!!! Очень понравилась книга, книга для размышления... Столько же мыслей... Книга, надо сказать, потрясающе увлекает за собой и легко читается, несмотря на то, что много сцен описаны так, что пронимает до дрожи... Что же за судьба такая привратница была у Сюзанны?! Что же такого изначально надо было сделать - родится не у тех людей, не в той семье, которая сама обрекла девушку на муки, поставивши ее на пороге мучений?
Очень сильно. Сложилось впечатление, что изначально у Сюзанны не было рядом нужных и добрых людей, бескорыстных. А были лишь жестокие монахини, которые лишь усугубляли положение несчастной, еще больше подкрепляя ее уверенность в том, что монастырь - ее тюрьма. Разумная, честная, чистая душой и сердцем девушка, всеми силами пыталась сначала достучатся до людей,тогда донести до них свои мысли (много раз она пыталась донести разумным языком почему именно ей чуждо монашеское обличье), потом публично высказывалась, потом даже пыталась смирится со своей судьбой... А смирится она не могла по своим убеждениям, помимо всех издевательств. В ее жизни были, конечно же, светлые люди, но их были единицы... Но при этом, когда она попадала под чье-то нехорошее влияние (взять хотя бы настоятельницу предпоследнюю), то эти светлые люди были ее просветителями, и она все-таки слушала их и делала выводы, очень правильные выводы...
Сюзанна очень сильная девушка, с настоящей и чистой, непоколебимой моралью, которая и помогла ей выстоять и пережить все эти страшные перипетии и остаться не только живой физически, но и морально, и духовно. Монастырь показывается настоящей тюрьмой. Никогда бы и не подумала, что за дверями такого святого места, как монастырь, могут крыться интриги и издевательства такого рода... Почему-то в голове ассоциация с Жанной Дарк. Такое ощущение, что среди всех так называемых верующих людей, для которых христианство и Бог должны быть всем, больше веры было у Сюзанны, которая не играла религией и не коверкала ее для своих мерзких целей (и монахини, которые, к слову, не видели ничего дурного в том, чтобы использовать такие неприкосновенные вещи для дьявольских целей, ведь если у кого и вселился дьявол по библейским канонам, так это отнюдь не в узницу-монахиню, она то как раз может была и больше достойна своего нежеланного звания, чем все вместе взятые монахини, которые лицемерили). Как же замечательно раскрывается сам ад монастырской жизни (само сочетание уже несколько каламбурно, однако так и есть), ничуть не святая совесть жителей монастыря, казалось, что их выхватки иногда хуже выхваток так называемых светских людей. Жить на острие в монастыре, святом, по сути, месте, оскверненном своими же хозяевами до такой степени, что, читая, сие святое место сравнивалось лишь с пещерой, а монашки с какими-то дикими людьми, которые и никогда не знали той чистоты, которая им должна была быть присуща по призванию как минимум. Страшный мир религии и грязные люди, грязные выхватки и страшные муки... Это все очень долго терпела Сюзанна. И недаром она хваталась за мирскую жизнь как за свободу, хотя была совершенно необразованна во многих мирских вещах (потому-то она и попалась на уловки приставучей настоятельницы, не видя в ее любви ничего противоестественного), потому что пережила в монастыре пожалуй намного больше ужасов, чем многие проживали в мирской жизни за свои 20 лет.
Совсем юна, а уже так проучена жизнью и побита ею же, она пишет мемуары своих нехороших приключений, которые может быть станут тропой ее в новую жизнь... Открытый конец нам дает надежду на лучшее, что, хотя и сбежавшая монахиня и попала в мир простых людей, о котором мечтала, однако и тут она оказывается подверженой новым мучениям. Очень хочется думать, что все-таки она найдет свое счастье в этом мире, ведь еще впереди целая жизнь...
И хоть Дидро не дает каких-то более-менее конкретных внешних данных героини, однако духовная ее сторона раскрывается во всей красе перед читателем.

19 марта 2011
LiveLib

Поделиться