Давид Лагеркранц — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Давид Лагеркранц»

129 
отзывов

Klik

Оценил книгу

А история становится все круче. Но я стала уставать от цикла и от миллиона возникающих в нем вопросов - книга не завораживала так, как остальные. Я читала и не проникала в история, просто текст, просто книга, без восторга и охов, которыми я встречала уже прочитанные части.
История Лисбет Саландер и Блумквиста продолжается и герои снова пересекаются в своих поисках и расследованиях. Тем более, что история приобретает новый неожиданный поворот (я б сказала, что усилиями автора немного надуманный) - эксперимент над детьми в рамках целой страны и даже больше и Лисбет является одной из его участниц. Все это связано с необходимостью или возможностью разлучать близнецов, помещая их в разные социальные условия, наблюдать за их жизнью, при этом направляя и корректируя ее, постоянно проводить тестирование (читай - опыты) подопечных. Жестокая игра, которая поломала множество судеб, коснулась и Саландер. Исправить уже ничего нельзя, но правду узнать можно и герои берутся за дело.
Но здесь, в этом расследовании, я увы, не встретила того, что была у Ларссона - логичности, идеальности сюжета и самого расследования. Все какими-то рывками, отрывками, урывками. И высокая оценка книги с моей стороны - дань гг и их живучести. Все больше понимаю, что первые три книги цикла были поистине неповторимы и уникальны, а дальше идет несколько нелепая подделка под Ларссона.
Последнюю книгу буду читать просто исходя из того, что большая часть цикла прочитана и бросать жалко, но уже отдаю себе отчет в том, что ничего экстраординарного там не встречу. Все-таки Ларссон неповторим.

22 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Klik

Оценил книгу

Смена автора привела к некоторым изменениям в концепции истории - стало меньше накала, меньше настоящих действий и страстей, больше терминов и неясностей и я потеряла Лисбет с Микаэлем во всем этом круговороте.
Не могу сказать, что получилось откровенно плохо, но некоторые места без пояснений читать было невозможно - слишком уж много технических подробностей, названий неизвестных материалов, много откровенного компьютерных терминов и я терялась. В истории стало больше политики и героев она затмила.
В итоге, чувствуется другой стиль и другой автор, но все не настолько плохо - любимые герои снова в деле и это стоило некоторых мучений с терминологией.
Лисбет продолжает борьбу с наследством отца и это наследство не самое приятное - мало того, что оно связано с преступной деятельностью, оно еще связано с сестрой Лисбет, которая буквально восстает из мертвых. Но Лисбет такая же непобедимая, такая же бесстрашная и в этой части даже больше помогает Блумквисту, нежели обычно. А я все с такой же затаенной надежной смотрю на их отношения - все же да или нет? А история талантливого компьютерного гения и его не менее талантливого ребенка в совокупности с историей АНБ (Агентство национальной безопасности- подразделение Министерства обороны США) и их взаимосвязь с Лисбет и Микаэлем - туту полет фантазии автора удивил.
В любом случае, читать цикл я продолжу - герои не отпускают меня на полуслове и я жду с нетерпением продолжения истории.

18 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

russischergeist

Оценил книгу

Человека отличают противоречия. Мы одновременно стремимся домой - и уехать подальше

Мне хотелось просто написать вместо отзыва только одну фразу, раскрывающую мои эмоции после прочтения этой книги: "Я благодарен автору, что он в этом романе... не свалился в фэнтези!" Последние книги цикла, как со стороны Ларссона, так и дописанная Лагеркранцем все же не смотрелись так хорошо, как самая первая книга. И, на мой взгляд, тому виной были головокружительные повороты, насыщенные остросюжетностью и большой долей везения для героев. Причем они были так закручены, что аж дух захватывало. А тут есть уже некая грань "похожести на достоверность", эту грань легко можно переступить и уже читатель не верит в то, что описанные события в действительности могли бы так произойти. Так вот, например, тот факт, когда в одной из предыдущих книг Лисбет, выжив, сама себя откапывала из могилы, я уже смог воспринимать тогда с доверием.

Я очень порадовался, читая этот роман, что:
- автор не опустился до таких пограничных ситуаций, и хоть он старался писать в ларссоновском ключе и аналогично закручивать триллерную часть с запоминающимся событийным венцом-финалом, но все же это не получилось так круто, но для меня как раз все сошлось, потому что, то, что описано, выглядит очень даже правдоподобных, без всяких там "потусторонних усилий и мегаспособностей";
- я снова столкнулся с уже полюбившимися героями и не заметил, что быстро пришел к финишу при прослушивании романа. А это уже показатель - если читатель не замечает проходимых часов за книгой, то он получает наслаждение, а, значит, цель писателя достигнута;
- Лагеркранц достаточно бережно поступает с главными героями и перевоспитывает их (жалко было здесь только одного персонажа, с которым пришлось проститься).

Может быть, только мне было немного мало самого Михаэля и его отношений с Лисбет (в психологическом контексте), а еще удивила речь Лисбет в эпилоге (похоже, тут Лагеркранц прокололся, действительно ли она была способна на такое, с ее то характером?).

Короче, как вы уже поняли, время я провел с этой книгой не зря. Да и Игорь Князев начитал эту книгу на своем привычно высоком уровне. Может, и вы не будете слишком строго относиться к продолжателю дела Ларссона и прочитаете эти две последние истории о Лисбет.

19 марта 2019
LiveLib

Поделиться

Basenka

Оценил книгу

К сожалению, Лагеркранц - не Ларссон, каким бы прекрасным журналистом (и писателем) он ни был. И этим все сказано.

Зная, насколько некрасивая история получилась с публикацией этой книги (сам Ларссон не хотел, чтобы эту серию за него продолжал кто-то еще), я не планировала читать продолжение истории Блумквиста и Саландер. Но Лизбет настолько интересный и неординарный персонаж, что я-таки решила дать книге шанс.

Практически все, что привлекало меня в оригинальной трилогии, здесь отсутствует. Глубина и уникальность Лизбет - все это как-то стерлось… многие ее действия здесь настолько нелогичны, реакции не соответствуют характеру… и в результате, вместо неординарной (и загадочной) личности мы получаем некую карикатурную «хакершу-супергероя с похмельным синдромом». Примерно та же история с Микаэлем - ни драйва, ни острого ума, ни харизмы, ни активной социальной позиции, которыми Ларссон наделил Блумквиста, здесь не наблюдается.

Пространные рассуждения в первой части книги настолько меня утомили, что я несколько раз порывалась забросить ее совсем. Я понимаю, что это попытка подражать стилю Ларссона (неспешному и дотошному), но попытка, на мой взгляд, довольно неудачная… При этом, чувствуется, что в целом Лагеркранц не плохой писатель, просто это совершенно не его стиль…

Ну и вся история с Искуственным Интеллектом (который переводчик «недопереводил», а чтец безбожно коверкал, превращая в «Артишал интелигЕнс») звучит в наше время, когда технологии ИИ развиваются с невероятной скоростью, как-то… ущербно, что ли…

В общем, для меня история Лизбет Саландер и Микаэля Блумквиста закончилась вместе с трилогией Ларссона. Дальше читать точно не буду. А вот другие книги Лагеркранца, пожалуй, поищу.

25 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

CoffeeT

Оценил книгу

Сейчас, когда прошло уже 12 лет с момента смерти Стига Ларссона, стали очевидны некоторые вещи. Во-первых, появившийся из ниоткуда жанр «скандинавский детектив», по сути, умер вместе со своим «создателем» (хотя Ларссон ничего не создавал, просто у маркетологов порой бывает такое, клинит их часто). Во-вторых, трилогия шведского писателя обзавелась достойнейшими киноэкранизациями – тот редкий случай, когда попутный культурный след стал отдельным и очень значимым явлением. В-третьих, издатели по всему миру поняли, что даже далеко не самую выдающуюся литературу можно продавать за страшные деньги. Ведь главное, ДЕВУШКА В ПОЕЗДЕ КУПИ МЕНЯ, это правильный подход. Ну и наконец, аксиома, что стоит кому-то умереть и все сразу пытаются срубить на этом деньжат оказалась.. аксиомой. Вот так новость, да уж.

Из всего вышесказанного я делаю очень простой и очевидный вывод. Стиг Ларссон – это своеобразный литературный Курт Кобейн нашего столетия. Яркий, спорный, одиозный – можно сколько угодно хвалить или критиковать шведского автора, свое место в истории Стиг Ларссон застолбил миллионными тиражами, фильмом Финчера (привет Паланику) и девушками, которые на Хэллоуин старательно подражают Лисбет Саландер. Но кое-чего он все же пропустил. И, наверное, слава Богу.

Не прошло и пары лет, как закрутилась абсолютно замечательная и несвойственная фригидным скандинавам сантабарбара. Прождав по своим ощущениям приличия и этикета достаточное время, гражданская жена-вдова (не забывайте, что это шведы) писателя Ева Габриэльсон абсолютно НЕОЖИДАННО и, конечно же, СЛУЧАЙНО, нашла где-то на пыльной антресольке недописанный роман своего покойного мужа. Разумеется, от подобного знака судьбы просто так не отворачиваются, поэтому фрёкен Ева тут же заявила, что сама, вот этими вот руками, допишет роман Ларссона. Какое-то время все дружно переваривали эту странную информацию, но потом издатели поняли, что у них пытаются украсть золотые яйца, и путем самого справедливого и гуманного суда в мире (шведского) пояснили гражданской жене-вдове, что, мол, та может себя не утруждать. Дескать, жена ты была гражданская, а это не в счет, нет никаких прав у тебя, женщина. И на секунду показалось, что на этом все закончится. Но куда там. Ребята только доставали напитки покрепче.

Отобрав у Евы Габриэльсон право на доработку несуществующей, недописанной и припрятанной на несуществующей антресоли книги, шведские издатели вдруг стыдливо поняли, что идея то отличная – вон звукозаписывающие компании каждый год продолжают миллионы зарабатывать на Элвисе, чем они то хуже. И правда, ну умер человек, неужели велика беда. Что, в Швеции не осталось больше писателей? Очень быстро нашли очень сговорчивого человека – им оказался журналист Дэвид Лагеркранц, который известен в узких кругах тем, что записал биографию главного шведского футболиста современности Златана Ибрагимовича. Да-да, продолжать культовую детективную трилогию поручили человеку, который записывал за футболистом. ФУТБОЛИСТОМ. Даже не знаю, что может быть хуже – умереть с концами или умереть и стать привидением Стига Ларссона.

В итоге книга вышла, и пара шведских издателей сожгла немало радостных костров из шведских крон (что еще с ними делать), но для литературы произошло событие, которое вкратце и лаконично можно назвать изысканной шведской содомией. То есть, подобная практика «дописывания» за покойными авторами их циклов произведений появилась уже давно, но столь изысканными извращенцами себя смогли проявить именно вот эти люди. Чьи имена, к слову, канут в лету быстрее, чем Стиг Ларссон перестанет крутиться в гробу. Если перестанет.

Ваш CoffeeT

8 февраля 2016
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Рок-н-ролл мертв - а мы еще нет,
Те, что нас любят, смотрят нам вслед

Стиг Ларссон умер, но дело его живет. Хотя книги, написанные Дэвидом Лагеркранцем в продолжение трилогии Миллениума с оригинальной серией сравнивать не стоит. Его Лисбет Соландер отличается от покорившей мир Девушки с татуировкой дракона, как гипсовый слепок от античной статуи: форма та же, и по цвету почти совпадает, только жизни нет. Да вы ведь и не ждали, что будет то же самое?

И довольно о грустном, у книги масса достоинств, не последнее в ряду которых наличие аудиоварианта. Исполнение Игоря Князева само по себе роскошный подарок читателю. Продолжу о хорошем. Когда я говорю, что не люблю "сделанных" книг, это верно для всех жанров, кроме детектива. Хороший должен быть ладно скроен, крепко сшит, иметь все хвосты подобранными, а следы заметенными.

С этой точки зрения "Девушка, которая должна умереть" хороша: всякая деталь на своем месте и двигает сюжет в заданном направлении, все развешанные по стенам ружья стреляют в нужный момент, все вместе создает впечатление цельной, хотя несколько пестроватой картины. Которая играючи впрягает в одну повозку коня русской мафии и трепетную лань сестринской ненависти-любви. Мало того, яку гималайской экспедиции, единорогу ДНК-исследований, темной лошадке игр спецслужб - всему найдется место, и вся пятерка в согласии попрет повозку к финишу.

В соответствии с каноном, переплетая судьбы министра обороны и сумасшедшего бомжа, российского спецслужбиста и невероятной красотки, перемещающейся по миру в собственном Джете (чего мелочиться?) с судьбами, вы уже догадались, Лисбет Соландер и Микаэля Блумквиста. Немалым бонусом для меня лично явилось отсутствие натуралистических подробностей с расчлененкой в промышленных масштабах, на которую горазд скандинавский детектив.

Книга не чужда просветительства, любопытный и неленивый читатель почерпнет кое-что для себя о новейших достижениях в области ДНК-исследований: Y-хромосома и всякое такое. Читать можно, а слушать даже рекомендовано.

7 декабря 2019
LiveLib

Поделиться

telluriya

Оценил книгу

К сожалению, эта книга стала очередным примером очевидной истины - не надо беспокоить мертвых, не надо писать продолжение книг, основываясь на писательских заметках и набросках, не надо выдавать желаемое за действительное.

Совершенно бесстыдное использование имени Стига Ларссона, от которого он, наверное, в гробу перевернулся, и не раз.

Что такое была трилогия о Лисбет Саландер и Микаэле Блумквисте? Это была история столкновения двух сильных характеров, двух равноценных личностей, двух профессионалов. Это была история о поиске истины, только вместо Малдера и Скалли были Блумквист и Саландер. И искали они отнюдь не пришельцев. В конце концов, это была история о самом Ларссоне, точнее, о его воображаемой личности, о том, кем он хотел бы быть. Это было исследование самой сути журналистики, поиски ответа на вопрос "о чем писать? как писать?".

И все это исчезло, оказалось похоронено под меркантильностью издателей и, возможно, фактической жены Ларссона.

Безусловно, в новом романе чувствуется дух трилогии, местами проскальзывает основная идея. Я чувствую, что в четвертой книге Ларссон собрался подвести Блумквиста к профессиональному кризису, а потом вытащить из него, дать новый вектор развития. Естественно, Лагеркранц с этим не справился, уж очень личной была эта идея возрождения журналиста, потерявшего путь.

Вообще, Лагеркранц умудрился превратить роман в изложение романа. Как будто он прочитал уже написанную книгу, а теперь переказывает ее своим друзьям. Естественно, такой стиль подачи не дал книге ничего, только испортил то немногое хорошее, что удалось взять из набросков Ларссона. Лагеркранц, очевидно, не обладает способностью к написанию художественных текстов, а уж тем более полноценного произведения. Детективная линия оказалась провалена полностью. Зато в тексте постарались впихнуть как можно больше технических терминов, видимо, чтобы воплотить в жизни мечты одного из персонажей книги об усовершенствовании журнала Блумквиста, модернизации журналистики. С Ларссоном произошло ровно то же самое, что он сделал со своим героем - его наброски купили и слепили из них нечто современное, но неудобоваримое и рассчитанное на людей, которые слаще морковки ничего не ели.

Стоит отдельно отметить низкое качество перевода и полное отсутствие редактуры. Что неудивительно - издательство Эксмо если чем и славится, помимо борьбы за авторские права, так это халтурной работой над переводными книгами. В процессе чтения начинаешь думать, что текст просто забили в переводчик Гугл, а потом наскоро отредактировали. Или, что вероятнее, текст дали трем или пяти незнакомым друг с другом переводчикам, и они уж напереводили, а редактору лень было сводить куски воедино. Книга похожа на лоскутное одеяло - тут переводил Вася, тут - Петя, а вон там Амалия Петровна из Нижних Волочков.

В общем, я прочитала, а вам не советую. Это эпик фейл современного книгоиздания, пытающегося вытянуть деньги даже из черновиков покойного автора. История Саландер и Блумквиста для меня лично останется законченной на третьей книге.

17 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

Ожидаешь интригующее расследование, детали жизни и свершений уникального ученого, разгадки его загадочной смерти, а получаешь манифест в защиту гомосексуалистов. Вот уж удивительно.

Алан Тьюринг отравился цианидом. Все говорит о самоубийстве, но в маленьком городке почти ничего не происходит, так что молодой полицейский Коррел углубляется в расследование. Первым делом всплывает гомосексуальность погибшего, и поскольку действие происходит в пятидесятых, это общественно порицается, Коррелом в том числе. Но, разумеется, во время расследования он узнает, какие гомосексуалисты могут быть хорошими и даже гениальными, посочувствует их нелегкому житью-бытью и встанет на добрый путь.

Тьфу. Тьфу не в отношении людей нетрадиционной ориентации, а в сторону идеи и ложных обещаний. Это не роман-расследование, как подает его аннотация, это… Затрудняюсь сказать, что это. Какое-то мутное рассуждение о Тьюринге с фокусом на гомофобии вкупе с совершенно наивной линией главного героя, который-де не удовлетворен своей жизнью, имеет кучу комплексов и пытается все исправить. Выглядит все это очень наивно и довольно скучно. Никакой интриги нет, так, непонятно зачем наштрихованный портрет Тьюринга – ну да, все мы знаем, что он покончил с собой, но давайте все равно устроим расследование, хотя и не уверены, чем он там вообще занимался, да и кому он нужен, гомофил этакий.

Ну и, конечно, этот удар под дых: все равно что взять книжку о Гитлере и получить опус о вегетарианстве.

Автор, кстати, швед, и тут это очень чувствуется. Много шероховатостей, есть фактические ошибки, нарочито названы самые громкие имена эпохи – вышло как-то поверхностно. И английской атмосферы не ощущается вообще. Создается впечатление, что Лагеркранц просто позарился на громкое имя, да и издатели тоже.

Не знаю, как я еще вытянула на оценку 2,5. По доброте, наверное, душевной.

27 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

Mauri_Sakurai

Оценил книгу

Прочитана пятая книга о Лисбет Саландер, и я поняла, что продолжаю читать это только потому, что просто не хочу отпускать героев. Звучит жестко, но это похоже на фанфик.

Я не хочу сильно ругать 2 последние книги Лагеркранца, скажу,что в них потрясающая динамика - у Ларссона, например, такого не было. Реально, оторваться невозможно. Но на этом всё. Динамика сама по себе не делает лучше эти книги, складывается ощущение, что Лагеркранц спешил, как будто в это книге ему надо было охватить все.

Тема там серьезная, большая, но я так "пробежала" сквозь нее, что даже не поняла. Нет чувственности, нет погружения, чего только стоит смерть одного из главных героев (это не спойлер - в аннотации так и написано!) - я не почувствовала ничего! А, наверно, должна была.

Почему трилогия Ларссона цепляет? Почему именно она отзывается в сердце? Неужели, Лагеркранцу нельзя было чуточку проникнуться историей? Микаэль и Лисбет в этой книге совсем другие. Это не те люди, которых я полюбила. Отношения не раскрыты, мотивы неясны...

Я увидела в этом предательство трудов Ларссона. А будет ведь еще шестая книга... Нет, я прочитаю, только ради общего смысла истории - ведь Ларссон это задумывал. Сначала я хотела поставить книге 4/5, но потом решила, почему я должна ставить этой плохо слепленной скомканной неэмоциональной истории такую хорошую отметку?

Просто хочу сказать, что нет ничего лучше первой трилогии. Лично мое мнение, а в остальном - решать вам.

27 января 2019
LiveLib

Поделиться

iulia133

Оценил книгу

Сильная история заслуживает либо сильного финала, либо открытого. К несчастью, "Девушка, которая должна умереть" - это книга, которая не должна была появиться.

Плохо абсолютно всё. Во-первых, Лагеркранц, удачно завершивший четвёртую и не менее удачно написавший пятую части  Millenium, вдруг совершенно сдулся и выдал нечто настолько жалкое и нелепое, что оправданий этому просто не найти.

Сюжет... высосан из пальца. Интрига насильно притянута за уши. Персонажи неузнаваемы. С чего это Блумквист из энергичного, порывистого лёгкого на подъём, отчаянного правдолюба вдруг превратился в полудохлую ленивую рыбу? Нет, он по-прежнему может получить любую женщину через минуту после знакомства, Но это и всё. Работать он не хочет, к телефону подходить не хочет, письма не читает, сообщения не прослушивает и т.д. и т.п.

Но и вялого настоящего Лагеркранцу недостаточно. Он вдруг удумал переписать прошлое главных персонажей. Я вот отчётливо помню, как в первой книге, написанной Ларссоном, Лисбет Саландер навещает в больнице больную мать. И как та называет её Камиллой, а Лисбет вспоминает о том, что с самого детства её сестру обожали буквально все. Здесь же, сюрприз-сюрприз, мы с удивлением узнаём, что Агнета (мать) любила только Лисбет, а Камиллу буквально ненавидела, всегда была против неё и всегда защищала только Лисбет. Это вот всё с какого потолка?

Нельзя обойти вниманием и перевод. Я уже почти приучилась не обращать внимание при чтении на перепутанные не и ни. Уже даже почти не вдрагиваю, увидев такое знакомое "не причём". Но эта книга порадовала меня неожиданным.

Итак, победителем сегодня становится встретившаяся в романе дважды (дважды!) фраза.... Та-да-да-да-а!
"НЕЗАДОЛГО ПОСЛЕ ТОГО КАК"
Это вот как вообще? Из какого
языка к нам пришло это "незадолго после"? Это не по-русски, я точно знаю.

Словом, эту книгу не следовало писать, не следовало переводить, не следовало редактировать (хотя никто, похоже, и не пытался), и уж конечно, её не следует читать.

8 мая 2020
LiveLib

Поделиться