«В ту ночь я долго не могла заснуть по очень парижской причине – весь двор занимался любовью»
Есть книги, которые изначально позиционируются как юмористические. Что-то вроде “Дневника Бриджит Джонс”, над которым я не смеялась ни разу. “Как жить с французом?” - легкая, местами драматичная, местами философская, местами познавательная, но над ней я не раз хохотала в голос, пересылая особенно понравившиеся моменты мужу и подругам. Стиль у автора настолько легкий и ироничный, что в тех случаях, когда она смеется над собой, ты не можешь удержаться и не смеяться тоже.
Сюжет
Книга полностью автобиографическая, и начинается с того, что трэвэл-журналистка Даша собирается поехать в Брюссель к молодому человеку, который ей нравится. Но в процессе выясняет, что он будет в Брюсселе только в последний день ее приезда. Путешествие под угрозой, потому что Даше явно не хватает ее скромного бюджета, чтобы жить в недешевой европейской столице. И тогда появляется Гийом - француз, которого Даша ни разу не видела, но с которым можно разделить расходы на поездку.
"Их нравы"
Первое, что невозможно не отметить, - это то, что книга очень интересна с точки зрения страноведения и изучения “их нравов”. Она вдребезги разбивает мифы, прочно укоренившиеся в русских головах еще с 19 века, что Франция - это рай земной, а французы - лучшие мужчины на планете. Ничего подобного! Французы лет до 40 остаются сущими детьми, но при этом каждый месяц и год планируют семейный бюджет, поэтому русской жене потратить без предупреждения тысячу евро на сумочку просто потому, что так велела ей широкая русская душа - это абсолютно невозможный номер! Я слышала такие истории много раз от подруг и знакомых с французскими мужьями, и лишний раз это подтвердилось. Зато перед моим последним путешествием во Францию меня все предупреждали, что европейцы такие все жадные, что даже за кофе девушка всегда платит сама. Но ни разу за две недели, общаясь с огромным количеством людей, я не заплатила ни за свой кофе, ни за коктейль - все решительно пресекали эти мои феминистские замашки. Так что в этом мои показания расходятся с мнением автора. Но это уже частности.
Объективность
Очень мне понравилось, что в “Как жить с французом” вообще нет розовых соплей и причитаний “Ах, Париж, Париж, как же он прекрасен!” через слово. Автор вообще не хотела жить во Франции в целом и в Париже в частности. У нее было все отлично в России. Но так вышло. И вот с этим объективным, а местами даже немного снобским взглядом на французскую столицу и ее обитателей, она подошла к написанию книги. После прочтения начинаешь еще больше ценить наши большие и светлые квартиры с центральным отоплением и отсутствие бюрократии в некоторых вопросах.
Честность
Книга написана предельно честно, и это подкупает. Сразу видно, что не было попыток приукрасить и выставить себя в лучшем свете. Если переспала с незнакомым парнем в первую же ночь, так и пишет. Изменила бойфренду - что ж, из песни слов не выкинешь. От этого сразу создается впечатление, что ты не читаешь книгу, а слушаешь рассказ своей лучшей подруги о похождениях ее веселой молодости. И веришь каждому слову.
Язык
Хороший и грамотный русский язык, легкий стиль, ирония - кажется, что слова так и отскакивают от клавиатуры молодой и умной девушки. Этой книги вообще не было у меня в плане чтения на этот год, но я пару раз наткнулась на нее в интернете, а потом увидела в книжном. Короче, решив для ознакомления прочесть первые страниц пятнадцать, я не смогла оторваться и купила всю книгу. И прочла ее за пару вечеров, пребывая все это время в приподнятом настроении.
Немного романтики
Мне так невероятно понравилось читать, как практически из ничего зарождается чувство Даши и Гийома. Начало любви - один из самых интересных моментов в любых книгах для меня. И здесь все происходило очень постепенно, героиня сопротивлялась, как могла, но в итоге все равно пришла в точку Б.
Вердикт: идеальная книжка для длинных новогодних каникул (особенно, если в этом году не получилось провести их в каком-то интересном месте).