«Путешествия Лейлы» читать онлайн книгу 📙 автора Дания Жанси на MyBook.ru
image
Путешествия Лейлы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.5 
(4 оценки)

Путешествия Лейлы

278 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2024 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Лейла – востребованный экспат, человек мира и свободная душа. А может, «безродная космополитка» XXI века, которая бесцельно блуждает по странам, переживает из-за чужих предрассудков и теряет связь с реальностью. Мир вокруг движется ко все большему абсурду, пока героиня вовсе не оказывается запертой в клинике посреди пустыни, где ставят под вопрос любые ее высказывания и учат «быть нормальной». Только как быть, если все теперь – нонсенс и часто переходит грани допустимого? Примет героиня свою ненормальность, будет искать дорогу назад в старый мир или попытается изменить этот? А еще ее преследуют белые сны, в которых она не может ни пошевелиться, ни проснуться… Роман на стыке жанров, географий и культур «Путешествия Лейлы» покажет наш мир как он есть. Даже если кто-то его просто выдумал.

«То, что для нас – современность, для героини романа „Путешествия Лейлы“ – далекое прошлое или параллельный мир, в реальности которого она все больше и больше сомневается.

Когда-то Лейла была другой: экспатом с блестящим резюме, карьерой и жизнью, нечастым для русскоязычной литературы типом героини global nomad. Но все это превращается в смутное воспоминание – или фантазию? – когда Лейла приходит в себя в спрятанной в сердце палестинской пустыни закрытой клинике доктора Натансона. В окружающем ее мире никогда не слышали о Холокосте или терактах во Франции. Здесь царят колониализм и расизм, которому противостоит радикальное глобалистское движение. Его участники хотят привлечь Лейлу на свою сторону, используя ее «воспоминания» о другом мире как источник вдохновения для продвижения своих целей, в том числе, с помощью террористических актов (например, повторив теракт на французском курорте). Однако Лейла не хочет поддерживать насилие, она ищет покоя – в том числе и от мучающих ее белых снов, не дающих забыть о том, что она – вечная путешественница, застрявшая на перекрестке двух миров». – Ольга Брейнингер, писатель, переводчик

Путешествия Лейлы – книга-головоломка, которая не дается с первого раза. Автор точно уловил суть современного искусства, подкрепил исчерпывающими знаниями в области маркетинга и общественного устройства жизни на Ближнем Востоке, передал через фантасмагорическую, казалось бы, историю. Книга перекликается с тем, что я встречала в жизни, поэтому ощущение присутствия было особенно сильным.

Роман подкупает актуальностью поднятых вопросов, глубиной их осмысления. При этом чтение это легкое и приятное. Оказалось, не обязательно писать о дне, помещать людей в отвратительные условия, ужасные жизненные ситуации, чтобы раскрыть их внутренний мир, характер, глубину. И сказать что-то важное о нашем мире в целом». – Екатерина Багинская, искусствовед

Дания Жанси родилась в 1985 году в Ташкенте, выросла в Казани, жила и работала в Вашингтоне, Дубае, Москве, Самарканде и Санкт-Петербурге, побывала в 40 странах.

Окончила летнюю школу писательского мастерства Университета Оксфорда, участник российских форумов молодых писателей, резидент Переделкина.

Рассказы публикуются в изданиях ArtPrive, «Берлин.Берега», «Казань», «Нева», «НГ-Ex libris», «Прочтение», «Юность». Тексты вошли в короткие и длинные списки премий имени Диаса Валеева, Фазиля Искандера, ФИКШН35.

читайте онлайн полную версию книги «Путешествия Лейлы» автора Дания Жанси на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Путешествия Лейлы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2024
Объем: 
501574
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
4 ноября 2024
ISBN (EAN): 
9785042092800
Время на чтение: 
7 ч.
Издатель
716 книг
Правообладатель
23 365 книг

reader-11076020

Оценил книгу

Я была довольно скептически настроена к "Путешествиям Лейлы" - дебюту российской писательницы Дании Жанси. Аннотация обещала нечто странное, и я сомневалась, понравится ли мне книга. Как оказалось, зря.

... Лейла Ильясова - родившаяся в СССР и выросшая в России девушка. Её родители давно живут в разных странах, да и сама Лейла успела поскитаться по миру. Лейла хорошо зарабатывает в сфере пиара, ни от кого не зависит... и ощущает полную бессмысленность бытия. Однажды девушка просыпается в загадочной палестинской клинике - как оказалось, в параллельном мире...

Отмечу сразу, что роман мне очень понравился. Конечно, в полной мере я "Путешествия Лейлы" не осознала, но прочувствовала эту историю. Сам сюжет, конечно, странный. Но написаны приключения нашей "попаданки" увлекательно, есть налёт детектива, триллера и даже боевика. Само пребывание Лейлы в другой реальности субъективно меня не так захватило, но за счёт динамичности читать интересно и хочется узнать, что же будет дальше.

Что же касается главной героини романа - я прониклась. Лейла - эдакая "перекати-поле", мечтающая обрести дом. Но, к сожалению, везде она чужая, нигде девушка не становится по-настоящему "своей". Пластмасса корпоративной этики заменяет ей искреннюю дружбу и взаимную любовь, а хаотичные путешествия - успокоение возле домашнего очага. У Лейлы очень раздражающая манера говорить - она вечно не к месту вставляет англицизмы, как та тётка из мемного видео (Смотря какой fabric))). Ряд сцен характеризует Лейлу как пропитавшуюся цинизмом, но добрую и чуткую девушку, закомплексованную, склонную к бегству. Мне очень понятны метания Лейлы - разве что я не являюсь "восточной женщиной". А в целом - во многом я.

В чём-то роман Дании Жанси представляет собой сатиру на политическое устройство ряда стран. Так, в альтернативной Палестине все живут дружно и мирно, Англия превратилась в социалистический Английский Союз (кошмар Оруэлла), а Россией всё ещё правит царь - пусть и конституция тоже имеется. Есть критика мировой элиты, которая вся такая прогрессивная и либеральная лишь на словах. Большое внимание уделяется Арабо-Израильскому конфликту. Таким образом, через абсурдные порядки параллельного мира демонстрируются проблемы настоящего. С одной стороны, Дания Жанси прошла по болевым точкам современности, с другой - сделала это довольно аккуратно.

Я очень боялась, что концовка разочарует, но, по итогу, последние главы романа настолько тёплые, что я утомилась умиляться. Единственное - на протяжении всего повествования меня не покидало ощущение иллюзорности происходящего с Лейлой. И концовка как бы намекает - мол, всё не то, чем кажется. Что ж, это вновь коррелирует с моим внутренним чувством, что дружба и любовь - понятия эфемерные. Но нам нужна вера в то, что рядом есть близкие люди. И что у самой жизни есть хоть какой-то смысл.

Роман Дании Жанси - это умная притча о потерявшейся одиночке. Книга требует вдумчивого прочтения - я, пожалуй, когда-нибудь её перечитаю. Однозначно, произведение глубокое и наводящее на размышления.

"Мне кажется иногда, доктор, что мои шестёренки совсем истерлись, лайк им нечем и не за что цепляться. Я так устала. Мне всё равно"

"Человек пытается всё понять и разложить по полочкам, использует хвалёный разум. Только сам не знает ничего даже про этот свой инструмент"

"... для настоящего глубокого чувства, будь то дружба или любовь, совсем не обязательно даже и видеться"

"Нельзя закрывать глаза на что-то, даже если преступление происходит далеко и лично с тобой не связано"

"... почему рисовать что-то о любви и прощении - преступление, а все те мерзости, которыми делится Ади, преподносят как искусство? "

Буду ждать новые произведения автора - и пойду пока послушаю песни, которые вдохновляли Данию творить. Благо плейлист можно найти по QR-коду на форзаце.

14 октября 2024
LiveLib

Поделиться

heart_rainbow

Оценил книгу

Всё же моё предположение, что это окажется фантастикой не осуществилось, на повестке дня остро-социальное с налётом философского. По-моему здесь даже не важен сюжет, по сути он лишь ширма для вброса целого вороха различных рассуждений на темы человечности в мире, индивидуального счастья и самоидентичности. По крайней мере я это так поняла, местами повествование столь сумбурное, что я теряла суть мысли излагаемой автором.
Героиня этой истории так и осталась для меня неопределенной, какой-то не в фокусе, не вызывая никаких эмоций. А все её размышления ощущались одновременно и важными в частности, но слишком обобщёнными в целом.

При всём том, что автор явно проделала работу в попытках донести нечто важное, мне так и не удалось проникнуться всем этим. Так что мы с книгой были словно на разных волнах.

20 июля 2024
LiveLib

Поделиться

kate-petrova

Оценил книгу

От картины мира экспата до абсурда
Главная героиня романа, Лейла, просыпается в клинике и не понимает, что происходит. Вот вроде бы только перелетала из одной страны в другую, рассталась с бойфрендом, а теперь находится в очень странном месте, где либо люди вокруг сошли с ума, либо у самой Лейлы не все в порядке с головой. Лейла просит ноутбук, но никто не понимает, что это. Никто не знает, что такое интернет. Постепенно Лейла осознает, что все ее знания о мире обнулились. То ли это был сон, то ли временное помутнение. В новом мире все немного иначе.

Сама Дания Жанси сказала, что ее роман — это «своеобразный оммаж на «Путешествия Гулливера», где путешествия по нашему настоящему миру, воспоминания о нем постепенно переходят в фантасмагорию». Таким образом она хотела подчеркнуть настоящие социальные проблемы, которые существуют уже в нашем, реальном, мире. «Кроме того, в этой книге я постаралась показать картину миру через оптику экспата, который не привязан ни к одной из стран. Работает он в одной стране, живет в другой, родился в третьей», — сказала Дания Жанси.

Над романом «Путешествия Лейлы» Дания начала работать в 2017 году, когда участвовала в марафоне, в котором нужно было написать за месяц 50 тыс. слов. Именно тогда она набросала черновой вариант книги, основные сюжетные линии и путешествия Лейлы по миру. Сама Жанси тогда жила в Дубае, и образ жизни героини был писательнице довольно близок. К тому же хорошим материалом для романа стала жизнь в окружении таких же экспатов. «Я видела много абсурдных ситуаций. То, что в одной части света может быть нормой, в другой — ненормой. Получаются яркие частички калейдоскопа, которые можно использовать как материал для создания художественного пространства», — отметила Дания.

Черновик она отложила. И занялась им, когда вернулась в Россию. Жанси сказала, что первый вариант романа был жанровым произведением, более похожим на фэнтези и больше в рамках жанра альтернативной истории. Следующую версию писательница переосмыслила и переписала, насытила историями, воспоминаниями и собственной рефлексией от того сумасшедшего образа жизни, которым жила в Дубае. «При этом я старалась не писать про себя, чтобы не получился автофикшн. Скорее, это были места, сценки, которые я подсмотрела и постаралась передать глазами героини. Я хотела подчеркнуть социальные проблемы, которые замечала в разных частях мира».

Написано давно, но про сегодня
После прочтения романа появляется четкое ощущение, что Дания Жанси списала его с реальности, доведя реальность до абсурда. Но оказалось все совсем не так. Финальную точку в романе она поставила в январе 2022 года, задолго до того, как мы увидели абсурд происходящего во всем мире. Как сказала писательница, дальше правки были только по языковой части и стилистике. Сам сюжет никто не трогал.

Можно предположить, что выйди роман до 2022 года, то не попал бы в нерв так, как сейчас. Читая его и сканируя реальность, понимаешь, что не такая уж и фантасмагория в книге. И то, что еще три года назад казалось сюрреалистичным, сегодня вполне легко можно представить. «К сожалению, в последнее время очень многое в мире изменилось. И действительно, все происходящее напоминает сюрреализм, причем в самых разных географических точках мира. Если отключить рациональное мышление, то можно легко представить, что каждый из нас живет в своей матрице», — сказала Дания.

По сути, это даже вписывается в рациональное объяснение происходящего. Мы смотрим на мир через призму своего опыта, личных убеждений и воспоминаний. Алгоритмы социальных сетей создают нам информационный вакуум: мы читаем только то, что отвечает нашей картине мира. Мы предпочитаем понятных, хорошо известных нам людей в своем окружении. Чем не матрица, которую мы сами себе и создали?!

В нашем реальном мире сложно отличить факты от мнений, правду от лжи. Мы находимся в водовороте информации, в которой сложно ориентироваться. Этот хаос пугает. В таком же хаосе оказалась Лейла с новым для нее миром. Незнакомым. Здесь в США процветает рабство, а в Великобритании правит коммунистическая партия. Здесь весь мир охвачен антисемитизмом, а палестинская земля — оплот демократии. Здесь весь мир в восторге от австрийского художника Ади, который до боли похож на Адольфа Гитлера. В этом мире, который пошел по другому сценарию развития, есть люди, борющиеся за демократические права и свободы, но они делают это совершенно недемократическими способами, через терроризм и насилие.

Точка невозврата
Нам всегда кажется, что есть какой-то правильный путь развития. Но, читая этот роман, понимаешь, что выбери мы (как человечество) этот правильный путь, все равно придем к разрухе, лжи и агрессии. Довольно легко потерять веру в человечество. Именно так читается роман сегодня.

Хотя Дания Жанси не закладывала эту мысль. «Я часто вспоминаю фразу из книги «Бегущая с волками» о наивности и невинности души. Наивность — это когда ты, может быть по глупости, не различаешь добро и зло, видишь мир в розовых очках. А состояние невинности души — это когда все знаешь, все понимаешь, но все равно выбираешь видеть добро вместо зла. Мне хочется верить, что мы можем прийти к чему-то светлому, и каждый у себя в душе может победить страх и зло», — сказала Дания Жанси.

В философской концепции романа была идея несостыковки. Много лет назад Дания посетила музей Холокоста в Вашингтоне. Тогда ее сильно поразило все, что она там увидела и прочитала. По словам писательницы, она приходила в музей каждый день в течение недели, в голове не укладывалось все происходящее. А потом Дания переехала жить на Ближний Восток, где увидела уже другую историю, которая произошла с Палестиной. Аналогичные эмоции вызвали у нее трагедии ЮАР и апартеид в Африке, который в итоге был с двух сторон. «Вот то, что я изучала и пыталась понять эти взаимосвязи», — добавила Дания.

В каждой книге в жанре альтернативной реальности есть точка, в которой история пошла по другому пути развития. У Дании Жанси в романе «Путешествия Лейлы» этот момент не столь очевиден. Потому что он не играет важной роли. Тем не менее для себя она этот момент прописала. «У меня была большая магнитная доска, где я прочерчивала эпохи, страны, что где могло происходить, и как это влияло на соседние регионы. Та точка невозврата в моей книге — это Первая мировая война. Она окончилась немного раньше. Для одних стран с меньшими потерями, для других с колоссальными изменениями, порушились колониальные структуры», — рассказала Дания.

В мире, в котором живет Лейла, Второй мировой войны вообще не было, а Первую все называли «Великой». При этом Жанси показывает этот мир именно так, как о нем узнавала героиня роман, как она его видела, и Дания объясняла все события через видение и жизненный опыт Лейлы.

Несмотря на такие сложные темы, книга легко читается. В ней нет массивных конструкций, но есть свои языковые особенности. К примеру, засилье англицизмов. Это такой стеб над языком экспатов, которые пытаются сделать свою речь универсальной и облегченной, такая смесь «французского с нижегородским».

11 января 2025
LiveLib

Поделиться