Много сейчас литературы, которая учит, как жить уютно, в стиле "хюгге", по-японски, по-французски и т.д. Признаться, я всегда к этому скептически относилась. Зачем копировать чужой стиль жизни? Позже я поняла, что такие книги, как правило, не призывают копировать, но только лишь перенять какие-то отдельные полезные элементы. Это замечание совсем не относится к книге "Французское искусство домашнего уюта", поскольку в ней автор прямо-таки призывает скопировать домашнюю жизнь среднестатистического француза. Наверное, на неё так повлиял культурный шок? Даниэлла Постель-Виней родом из США, и создаётся впечатление, что она даже скорее из какого-то американского захолустья, поскольку непонятно, ну как можно так восторгаться совершенно же повседневными элементами французской жизни? Например: во французском туалете есть биде - ну ничего себе, вы это видели? Вот это да! А вы знали, что это, между прочим, очень полезное приспособление? Сейчас я вам расскажу подробнее, что это, как этим пользоваться и когда...
И так на протяжении всей книги. Французы едят не только в столовой, но и на кухне. У них там для этого есть маленький столик. Прелесть, какие же они смышлёные, эти французы! Во Франции не принято показывать гостям свою спальню или ванную комнату. Хм, это так необычно! А вот в Америке все грубые, неотёсанные прагматики, всё делают на бегу и не наслаждаются жизнью в отличие от французов.
Кроме этого бесконечные упоминания о своей французской семье: моя французская свекровь покупает разные виды пятновыводителей, надо взять на заметку. Мой прекрасный, обожаемый французский муж однажды написал мне полную возмущения смс-ку о том, как американцы неэстетично едят, я его так понимаю!
В общем, к концу книги у меня выработалось стойкое отвращение от автора и мерзкое чувство того, что лучше бы она не попадала в эту французскую семью, потому что подобное поведение взрослого человека, который, между прочим, не в стране третьего мира родился, это просто убогое зрелище. Ну серьёзно, неужели автор никогда не видела, скажем, аккуратных книжных полок в чужих квартирах? Или папок с документами? Такое ощущение, что её из глухой деревни забрали в королевский дворец.
Вся книга написана в императивном тоне: у вас должнобыть биде. Вы не должныесть перед телевизором. Французы так не делают. Во Франции так не принято. Моя французская семья была в шоке, когда узнала, как у нас в Америке варварски закупаются продуктами на всю неделю.
Мне вот, например, все эти советы вообще не близки. Мне даже куда больше понравились американские обычаи, хотя автор их показывала, конечно, скорее в негативном ключе: мол, французы такие утончённые эстеты, а американцы дикари бескультурные. Думаю, такая книга может даже отбить интерес к французской культуре повседневности (пусть она и показана тут в весьма обывательском ключе, но всё же). Сразу видно, что писалась она человеком, скажем так, без какого-либо внутреннего культурного стержня, и тут уж сколько ни наводи внешний блеск, а всё без толку...
Между прочим, я думала, что Даниэлла Постель-Виней если не писательница, то уж как минимум достаточно популярный блогер. Иначе с чего бы ей писать эту бездарную книгу о своём субъективном культурном шоке. Кому это интересно? Но я ошибалась. Кроме этой книги автор ничего больше не написала, никакой интернет-активности у неё тоже нет. Есть сайт. Посвящённый этой самой книге - "Французское искусство домашнего уюта". С фотографиями автора и всяческими советами купить эту книгу. И вот стоило ли в это вкладываться: создавать сайт, переводить эту книгу... Некоторые вопросы так и останутся загадкой.