Произведения Далии Трускиновской, вошедшие в этот сборник, погружают читателя в атмосферу чего-то позднесоветского, ностальгического. Или по крайней мере в самое начало девяностых. Прямых указаний на время действия в книге нет - не упоминаются ни политические события, ни известные деятели культуры (разве что в одном из рассказов фигурирует "райком (или горком) партии"). Как у автора получилось создать атмосферу времени практически без вспомогательных отсылок к приметам эпохи - удивительно.
Повести и рассказы сборника очень женские. Их героини - нескладные, неустроенные, в большинстве своём разведённые, независимые и поэтому одинокие, в глубине души мечтающие о тёплом семейном очаге и в то же время не умеющие его создавать. Но в жизни каждой из них появится доля необычного, мистического - будь то вмешательство неких высших сил или случайное событие, вероятность которого ничтожно мала. И тогда что-то в их привычном мире неотвратимо изменится...
Вкратце - о каждом из произведений:
Первая повесть - собственно "Жонглёр и Мадонна", благодаря которой я и заинтересовалась книгой. В основу произведения легла красивая средневековая легенда о жонглёре (наиболее точный эквивалент названия этого человека по роду деятельности в русском языке - "скоморох"), посвятившем своё шутовское искусство Деве Марии. Но в истории о современном цирковом артисте от старинного предания не осталось практически ничего. Вместо рыцарского служения Богоматери - обычная страсть к своенравной, богемной и такой земной женщине. Вместо смиренного сознания своего несовершенства - безудержное стремление к мастерству и страх его потерять. Вместо вдохновенного поклонения Мадонне - одержимость, следование чьей-то неведомой и безжалостной воле. Такое переложение легенды на новый лад меня сильно разочаровало.
"Коломбине дозволено всё" - сказка о "неинтересной женщине", напомнившая мне фильм "Настя". Трудится в редакции газеты дама по имени Лариса, и нет в её жизни романтики. В свободное от работы время она сплетничает с коллегами и выслушивает их истории типа "Вот приснился мне наш начальник и предложил выйти за него замуж..." Для симпатичных ей мужчин она не более чем "старый боевой конь", средство предотвращения возможных конфликтов между женой и любовницей. Есть жених, но уж чересчур скучный и приземлённый.
И вот героине предоставляется чудесная возможность "жить по законам Карнавала", стать загадочной женщиной, для которой весь мир - игрушка и всё дозволено, устраивать приключения и плести интриги всласть. Но таинственная сила, даровавшая Ларисе этот шанс, творит чудеса вовсе не из милосердия. И новоиспечённая Коломбина до поры до времени сама не замечает, что отняло у неё преображение.
Рассказ "Наш Казанова" - о странной и непонятной мне мести. Жил на свете обаятельный красавец-бабник, стольких наивных девушек поматросил и бросил. И вот беспутная жизнь довела его до того, что остался он на улице просить милостыню. А девушки уже давным-давно повзрослели, но решили ему отомстить. Отмыть-одеть-причесать и устроить на работу, чтобы помнил, гад!
Казалось бы, зачем вспоминать давно забытое прошлое? Зачем пытаться отомстить тому, кто уже сам себя наказал? Зачем тратить время, деньги и силы на опустившегося человека, если он им больше не нужен? Но бывших любовниц эти вопросы, увы, не интересуют...
Героиня рассказа "Шлюха" получилась самой искренней. Да, она проводит время в компании незнакомых мужчин, напивается, танцует на дороге. Все знают, что она девица лёгкого поведения. Но у неё есть своя цель, неведомая окружающим. Было бы слишком банально, если бы она просто продавалась за деньги, нужные ей или кому-то из близких. Ей нужно совсем другое, и её разврат и жестокость объясняются одной страшной тайной...
В целом - интересная книга с необычными сюжетами и выпуклыми образами героев. Несмотря на то, что атмосфера и темы рассказов не были мне близки, я прочитала сборник с интересом, но желания когда-нибудь перечитать так и не возникло.
Для тех, кому интересна легенда о жонглёре и Мадонне...
PS: Для тех, кому интересна легенда о жонглёре и Мадонне, привожу две ссылки.
"Жонглёр богоматери" - в литературной обработке Анатоля Франса.
Трёхминутная постановка (не знаю, как её правильней назвать - цирковым номером или мини-спектаклем) на сюжет легенды. Paul Ponce "Jongleur de Notre Dame", 1998.