«Шайтан-звезда (Книга первая)» читать онлайн книгу 📙 автора Далии Трускиновской на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Боевое фэнтези
  3. ⭐️Далия Трускиновская
  4. 📚«Шайтан-звезда (Книга первая)»
Шайтан-звезда (Книга первая)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.41 
(17 оценок)

Шайтан-звезда (Книга первая)

436 печатных страниц

Время чтения ≈ 11ч

2007 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Когда в небе загорается и подмигивает Шайтан-звезда, – на земле рождаются дети со странной судьбой. Их переносят из края в край джинны, они спасают обреченных и водят в бой отряды, волшебные ожерелья раскрывают им свои тайны. Но одна беда преследует этих людей – они сгоряча дают необдуманные клятвы, а потом вынуждены их исполнять, хотя сердцем тянутся к чему-то совсем иному…

читайте онлайн полную версию книги «Шайтан-звезда (Книга первая)» автора Далия Трускиновская на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Шайтан-звезда (Книга первая)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1998
Объем: 
785339
Год издания: 
2007
ISBN (EAN): 
5819902653
Время на чтение: 
11 ч.

tekhi

Оценил книгу

О, друг Аллаха, постой. Куда ты так спешишь, разве не знаешь ты, что поспешность - от Шайтана? Постой и послушай сказителя, что уселся на перекрестке. Ну и что, что сказку он читает по книге, а борода у него держится на веревочках за ушами. Ты все равно остановись и послушай о красавицах, похожих на обломок месяца, о мудрецах, знатоках магии, о воинах, бесстрашных в бою, о клятвах, о подлости и благородстве, о любви. Послушай о том, что направляет судьбу человека, о том, может ли сам человек что-то в этой судьбе изменить.

О враг Аллаха, что это ты бросил на коврик сказителя? Этого не хватит даже чтобы купить изюма в пилав. Жадность не в почете у правоверных! Так ты не услышишь продолжения о дочерях франков, ходящих с открытыми лицами, о крепости горных гулей, о скрытом иммаме, о джиннах и ифритах, о..

Что ты говоришь? Сколько-сколько предлагаешь ты за эту книгу? Забирай! И книгу забирай, и коврик, забирай и бороду!

4 февраля 2014
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Аллах сохранил мне жизнь, и всякий раз, как я избавлялась от смерти, я как бы слышала его голос: «Я храню тебя ради того, чтобы и ты кого-то спасала и сохраняла»

Детская встреча со сказками Тысячи и одной ночи осталась единственной: скучно, нудно, рассказано излишне цветистым языком о людях и реалиях, страшно далеких от меня. И без конца трахаются. Знакомства с творчеством Далии Трускиновской не случилось. Купленная лет двадцать назад книга "Жалобный маг" была открыта, закрыта, поставлена на полку, да там и осталась. Неделю назад до "Круговых объездов..." Данилкина и в голову бы не пришло, что роман Далии Мееровны в стилистике сказок тысячи и одной ночи окажется землей обетованной, куда стану сбегать во всякую удобную минуту от тоски и бесприютности среднерусской осени. Некоторый навык понимания критической литературы полезен человеку, который любит чтение, он позволяет отделять козлищ, похвалы которым автор мечет с унылой обреченностью галерного раба, от агнцев - у критика загорается глаз, а восторги льются потоком - в пору ирригационными канавками разреживать.

Такая поливная ассоциация не случайна и не мне первой в голову пришла. Лев Данилкин в главе, посвященной книге, сравнивает ее со стамбульской цистерной Йеребатан, где за казенной, ничего интересного не предвещающей дверью скрывается рукотворное озеро с тысячью колонн и подземным чертогом. Русскому читателю лучше объяснит сравнение с известной квартирой по Садовой 302 бис, тот же эффект: беспредельно распахнутое пространство с дворцами и трущобами, пустынями и караванами там, куда заглядываешь, рассчитывая максимум на погребок в этническом стиле.

И нет, нисколько не раздражает языковая стилистика арабских сказок, в которой выдержан семисотстраничный роман. Напротив, рассказ о древнем Востоке единственно уместен тем и языковыми средствами, которые автор для него избирает, где веют древними поверьями ее упругие шелка... Дело даже не в атмосфере, но в телесности, тактильности, зрительной, слуховой, обонятельной и осязательной плотности. В мгновенном переключении ритма жизни, в переходе от телетайпно-телеграмного к расслабленно-вальяжному, бархатному, шелковому, плиточно изразцовому, к разлитой во всем неге. Даже когда погоня, битва. вычерпывать в безумной спешке бассейн для омовений кожаным ведром, хлюпать по болоту за пленившим тебя охотником. Не для красного словца сказала, что сбегала в роман от осенней тоски, плохо или хорошо, но привычно читаю несколько книг в одно время, с выбором обычно везет, совсем скверные попадаются редко, однако такого уровня погружения не доводилось испытать очень давно, со времен идиатулинского "Убыра".

А все-таки. что за книга, о чем она, ну. помимо атмосферности? Феминистские сказки тысячи и одной ночи. Нет, не оговорилась и в данном случае не оксюморон. Вполне себе сочетаемые, как оказалось, вещи. Уточню, никакой дискриминации по гендерному принципу, мужчины здесь хороши, благородные воители, серьезные ученые, предприимчивые купцы и даже владелец хамама, сохранивший девственность своей лучшей банщицы. Ну и просто выпить не дураки. Но действующая сила романа женщины. Три героини, каждая хороша по-своему, обладает набором свойств и качеств, присущих ей одной и ни одна не злодейка. То есть, одна злокозненная гадюка есть, но роль ее в происходящем невелика, появляется ненадолго в начале, совсем ненадолго в конце, играет роль слепого инструмента судьбы и не стоит серьезного упоминания.

Хорошо, а как с сюжетом? О, это именины сердца. Незатейливая тема обетованных возлюбленных и подмененных детишек оплетается, обвивается и закручивается в сложную спираль, подобие ДНК. Не пружину, готовую взметнуться и распрямиться, но одинаково напряженный во все время чтения сосуд с ощутимой пульсацией живой крови внутри. у меня только в третьей четверти внимание к происходящему чуть ослабело, но к финалу, как и положено в лучших историях, все вернулось, многократно умножившись. Все узелки связались, подарив потрясающей красоты восточный ковер.

Чудесная книга, я понимаю, почему была в шорте Большой книги. Не понимаю и никогда не пойму, отчего не взяла награду, ну да не в цацках и побрякушках дело, а в том, что хороший роман насыщает правильной информацией океан коллективного бессознательного. Спасибо Далие Мееровне за то, что написала, спасибо Льву Александровичу за то, что рассказал.

28 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

Romanio

Оценил книгу

Ах, какая красивая и полная чудес сказка, ах, какой витиеватый и сочный восточный слог, густой и тягучий как арабская каллиграфия, ах, какие удивительные мифические существа на службе у мудрецов и пророков, ах, какие запутанные судьбы и чувства. Женщины здесь тонки станом, тяжелы бедрами и соразмерны, мужчины- бесстрашны, преданы и благородны. А поэзия - обязательный спутник любого события.
Пылкие сердцем упрямцы искренне и отчаянно дают клятвы, выполнить которые им приходится даже тогда, когда никому уже обещанное не нужно. Да и разберешь ли это страстное арабское сердце, которое сегодня хочет одного, а завтра - другого. И само мучается и других мучает. А на чем же оно успокоится? Все герои прошли немало, познали многое, но закончилась история только для Джейран и Хайсагура - два самых одиноких существа, влекомые друг к другу благородством своих сердец, обрели счастье. Остальные же по-прежнему мечутся в поисках своей судьбы, путаясь в полах своих обид и страстей, но уже по инерции, чувствуется, что там, недолго спустя последней главы, и они найдут свои пути, и да начертал калам, как судил Аллах! Отдельное спасибо автору за насыщенность притчами, пословицами и поговорками.

29 июля 2020
LiveLib

Поделиться

Автор книги