Дайна Джеффрис — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Дайна Джеффрис»

99 
отзывов

TanyaKozhemyakina

Оценил книгу

Случайный выбор книги нередко оказывается чем-то стоящим. Совершенно наугад подобрала себе эту книгу, даже не представляя о чём пойдёт речь. И была поначалу неприятно удивлена, что уделю свое время прошловековой Индии. Признаюсь честно, с детства предвзято отношусь к двум странам: Франции и Индии. К первой из-за личных стереотипов о жеманных мужчинах и слишком нарочитой романтизации Парижа и французского языка,  а к второй из-за отвращения к полнейшей антисанитарии во многих городах Индии,  которая сохранилась и по сей день.

Таким образом, я, практически ничего не зная о прошлых реалиях индийского народа,  тем более царственных кровей, принялась постигать для себя новые знания. Одно точно и верно,  как день и ночь,  исторический роман прописан великолепно! Описания одежд,  дворцового убранства и в целом индийского антуража 20-х гг. Это великолепие объясняло вялотекучесть событий,  но не испортило.

Очень шокировали дикие обычаи и традиции индийцев. В частности страшный обряд Сати, который несмотря на многократные официальные запреты проводится до сих пор в некоторых регионах страны. Об уничижительном отношении к женщинам и говорить не стоит. Весь мир до сих пор не оправился от страшных и несправедливых оков прошлого.

И да, не совершайте ту же глупость,  что сделала я. После появления "усиков" у принца-ГГ, мне стало так любопытно,  как же выглядели принцы тех времён,  и я загуглила "индийский принц". Это было такой огромной ошибкой,  что поспешно пришлось вбивать в поисковик "самые красивые индийские мужчины", дабы снять морок прошлого поиска......

17 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Erika_Lik

Оценил книгу

Мило, очаровательно, колоритно, но.. как же нестерпимо скучно это было. Книга не увлекла, она читалась больше "вопреки..", чем по желанию. И не скажу, что оставила много сожалений, нет - все же именно дух Индии разбавлял банальное и шаблонное, но на одном колорите цельной истории, увы, "не выехать"..

Главная героиня Элиза - британский фотограф, приехавшая в Индию в командировку для того, чтобы запечатлеть жителей и истинных дух колониальной страны; показать ее со всех ракурсов. Эта страна не пустой звук для девушки, ведь именно тут произошли трагичные события в детстве героини, которые та до сих пор не может отпустить. Накала страстей добавляет и положение девушки - британская вдова в стране, где вдовство считалось в те времена хуже чумы.
О героине, к сожалению, сказать ничего положительного не могу. Она бесконечно раздражала. Я не могла принять настолько "простоватой глупости" от довольно-таки взрослого человека (все же тридцать лет это не шестнадцать, на которые можно списать какие-то действия, списав их на "очаровательную глупость"). Когда человек ошибается один раз - это случайность, которая с каждым может случиться и которая, порой, бывает нужна для получения опыта, но, когда это случается во второй или в третий раз - это уже, простите, диагноз. И как, после того как девушке объяснили суть положения вдовы и очень убедительно попросили молчать об этом, но она случайно выбалтывает это КАЖДОМУ встречному - относиться к ней положительно?) Как реагировать на ее эмоциональные качели и действия в стиле "я всех спасу ценой собственного счастья" - да это все очень сильно напоминает слезливую мелодраматичную экранизацию, но почему-то в тексте казалось неубедительным.

Романтическая линия в книге очень милая, но такая - выстраданная. В ней не было сильного надрыва и печали, хотя автор очень хотел создать интригу на пустом месте, в которую не верилось совершенно. Интерес к этой линии подогревается, пожалуй, только конфликтом культур, который показан, на мой взгляд, прекрасно. Тут и отношение к вдовству, и отношение к браку, к любовницам, к наложницам - и в целом, положение оных в стране/при дворце, это отношения внутри правящей семьи и возможность выбирать себе пару. Довольно интересно, пусть и приправлено излишними страданиями на пустом месте - причем с обоих сторон.

Мне очень понравились описания быта, традиций, праздников Индии. Отрадно, что автор не ограничился как многие лишь описанием и отношением женщин к обряду Сати, она показала и иные стороны: тут и отмечание Холи, и женский праздник Тидж, и тайны шестнадцати женских искусств; и жизнь простых крестьян, и попытки эту жизнь улучшить через модернизацию и создание ирригационных сооружений. Эта часть, действительно, была отличная.

Но вот все остальное: это и отношение "детей и родителей" (простите, но не понимаю я этого конфликта Анны и Элизы), и дворцовые интриги (ха-ха), и тайны прошлого и вновь обретенные родственники - сливались в какую-то неудобоваримую какофонию, которая имеет место быть, но только для создания объема, реже для интереса.
По итогу - не могу сказать, что это удачное знакомство с творчеством автора, скорее буду относиться к нему - избирательно настороженно

16 марта 2024
LiveLib

Поделиться

verbenia

Оценил книгу

Приятный любовно-исторический роман именно в том виде, в каком его лучше всего подавать для легкого чтения. Здесь можно найти всё: и декорации Индии начала двадцатого века, когда она еще находилась под властью Великобритании, и весь трагизм ее древних обычаев, и героев, каждый из которых к моменту встречи обзавелся грузом прошлого и сейчас находится на распутье. Судьба сводит их вместе и ставит в казалось бы безвыходную ситуацию, ведь сколь не сильна любовь, порой узы традиций гораздо крепче.

Элизе двадцать девять лет, она приехала в Индию из Великобритании, получив заказ на фотосъемку семьи правителя одного из княжеств. Это ее первый стоящий заказ как фотографа и возможность доказать себе правильность выбранной карьеры, которую покойный супруг категорически не одобрял.
Элиза по контракту проведет год живя во дворце правителя, снимая как семью, так и слуг, архитектуру, простых жителей - всё, что способно будет показать настоящую Индию 30-х годов.

Джайант средний сын в княжеской семье. Его старший брат сидит на троне, но числится правителем лишь номинально. Он слишком слаб духом и полон телом, чтобы думать о ком-то, кроме себя и уж тем более заботиться о благе простых индийцев. Протестные настроения лишь растут в обществе, как против таких правителей, так и против того, чтобы Великобритания вмешивалась в дела Индии. Младший брат еще учится в школе в Англии и дома бывает редко. А Джай полон энергии, но ему недостает столь необходимого вектора.
Им и становится Элиза.

Английская вдова и второй в очереди по наследованию престола не могут быть вместе более, чем любовниками. Семья, любовь до гроба, дети и прочее - это история не про них. Традиции никогда не позволят наследнику сочетаться браком не с индианкой. Но день за днем, одной волной зноя за другой, узнавая друг друга, оба они испытывают судьбу на гибкость, а мечты на возможность исполнения.

Бывали моменты, когда сюжетная ерунда изо всех сил пыталась сбить меня с благосклонного настроя, но в целом с книгой я замечательно отдохнула. Любовь к Индии и историям с преодолениями благополучно перекатилась через все сюжетные рытвины. А антураж в виде ожидания сезона дождей в книге и ливней на улице после жары лишь добавлял эмоций.
Обязательно продолжу знакомство с автором, может это будет не единственное попадание.

6 июля 2022
LiveLib

Поделиться

elefant

Оценил книгу

Думаю, что книга понравится тем, кто любит долгоиграющие семейные саги. События развиваются на протяжении 10 лет: с 1913, а в основном с 1925 – по 1934 годы. Главная героиня – та самая жена чайного плантатора – совсем недавно вышла замуж и уже сразу у неё появился один секрет. До поры до времени Гвен его скрывала, хотя и вовсе не была уверена в его наличии, пока не наступила время рожать, и у женщины не появился цветной ребёнок. Лоуренс и Гвен – на вид идеальная пара. Оба безмерно счастливы и строят грандиозные планы. Только, как водится, всё разбивается о повседневный рутинный быт. Здесь и специфика экзотической жизни на Цейлоне, и особенности взаимоотношений с местными обитателями. Это всё очень хорошо и доходчиво раскрывает автор. А ещё добавьте сюда вызовы эпохи – страшные времена Великой депрессии, что поломали немало судеб.

В целом, книга может быть и интересная, однако, показалась она мне чрезмерно затянутой. Главная интрига мусолится на протяжении всех пяти сотен страниц, да и описание романа выглядит куда более привлекательным, чем есть на самом деле. Интересно было наблюдать за взаимоотношениями между героями. Например, взбалмошная Верити – золовка, сестра Лоуренса, которая только и делает, что тянет из брата деньги, плетёт интриги и всячески пользуется его добротой. Кажется, её конфликт с Гвен непреодолим и грозит вот-вот вырваться в грандиозный скандал, однако сама Гвен, покорная семейным ценностям и обычаям семьи Лоуренса – постоянно уступает. Свою роль играет в этом и страх перед той самой таинственной ночью, о которой сама Гвендолен мало что помнит, но которая – судьбоносна во всех её решениях.

Дайна Джеффрис хорошо показывает, как из года в год, от одних обстоятельствах к другим, её героиня постоянно мужает, пока, наконец, не сталкивается с неизбежным. История пусть и трагичная, но радует, что автор оставляет финал обнадёживающим, открывая перед совими героями приоткрытую дверь в будущее. Всё же, на мой взгляд, главная интрига (того, что стало с первой женой Доуренса) слита по полной. Её вполне можно было бы хорошо обыграть. Однако, создаётся впечатление, что в какой-то момент автор устала тянуть резину и решила раскрыть карты, причём совсем банально и неинтересно. Поэтому роман разочаровал мои ожидания.

Как отмечает сама автор, на написание романа её вдохновили реальные обстоятельства. И пусть временные рамки некоторых событий на Шри-Ланке сдвинуты («цветочная битва», мятеж, вызванный вопросом о языке преподавания в школе) – Дайна Джеффрис объясняет это желанием лучше вписать их в ход своего повествования. Всё равно в книге очень хорошо раскрыты атмосфера колониального Цейлона, вопросы расы, типичные предрассудки того времени. Свекровь Джоан Джеффрис на протяжении 1920 – начала 1930-ых гг. провела детские годы в Индии и Бирме, а затем рассказала о них Дайне. Она рассказала разные истории, которые передавались в её семье из поколения в поколение. В том числе и об индийских и цейлонских плантаторах. Тогда-то автор и решила написать об этом книгу. Впоследствии Дайна отправилась на Шри-Ланку, увидела реальные населённые пункты и плантации, которые затем воплотила в своей книге, жила в бунгало чайного плантатора, чтобы воочию на себе ощутить и хоть частично пережить то, что переживут её герои в книге. Кроме того, Дайна ДЖеффрис исследовала вопрос о смешанных браках, который станет краеугольным камнем в её романе.

24 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Это первый роман Дайны Джеффрис, который я читала (вернее, слушала) с большим удовольствием.
Наконец-то!
Конечно, меня напрягла тема с двойняшками от разных отцов, которая сначала обсуждалась вполне серьёзно.
Меня просто подорвало на этом, даже было желание бросить, но очень уж пленили описания Цейлона и нравились герои романа, что я решила-таки ожидать развязки. И правильно сделала!
В конце концов всё разрешилось и стало понятно. Надо было всё-таки изначально сделать поправку на годы, в которых и происходят все события данного романа.
Тогда, действительно, считалось на полном серьезе, что женщина может забеременеть от разных партнеров практически одновременно или что женщина может носить в себе ДНК всех"своих мужчин" и это может проявиться в потомстве даже через какое-то время.
На самом деле, надо просто знать историю своей семьи и не скрывать ничего от своей половинки.
Прекрасная озвучка, хороший женский роман.

17 июня 2023
LiveLib

Поделиться

ElizavetaGlumova

Оценил книгу

Впервые читала автора, однако после прочтения добавила и несколько других книг в список к прочтению. Мне очень понравилась локация, а именно Цейлон, да и рассказ о исторических событиях тоже отлично вписались в книгу.
Гвен выходит замуж, но беременность приносит неприятный сюрприз и у нее появляется секрет от мужа и всех окружающих. Главная героиня будет вовлечена в семейные тайны, разбор отношений с сестрой мужа, еще и потенциальная любовница на горизонте.

спойлер

Все эти муки совести и страх главной героини из-за рождения ребенка с другим цветом кожи были для меня не сильно волнительны. Потому что биолог во мне знал биохимию и генетику) и я бы очень расстроилась если бы автор вес таки сделала близнецов с разными отцами. Потому что это просто не возможно с биохимической стороны. Хотя я не исключала, что это может оказаться история в стиле магического реализма. Но к счастью автор все таки следовал законам генетики.

свернуть

Книга интересная, затягивает сразу. Единственное мне бы хотелось побольше узнать о плантациях чая в рамках книги, а этого было очень мало.

9 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Не могу сказать, что этот роман очень выделяется среди подобных ему, но читать его было также больно и страшно.
Война всегда жестока и несет в себе страдания и боль.
"Дочери войны" — рассказ о жизни трех сестер в небольшой оккупированной деревушке Франции времен Второй мировой войны.
Меня несколько покоробили весьма фривольные эротические сцены в этом довольно сдержанном и грустном романе.
Как-то не к месту они были, пусть даже и рассказывали о сильных чувствах. Но вот выглядели инородными.
Но история мне понравилась.
Все три героини весьма хорошо выписаны. Они очень разные, но сильно привязаны друг к другу.
Тем интереснее будет читать продолжение, которое уже вышло на русском языке.
Да, и ещё. Никак меня не отпускает мысль, что в Европе была какая-то другая война.
Вот жалуются они на нехватку продуктов, но младшая сестра постоянно что-то готовит и обязательно печет. Мало муки — добавим орехи, мало сахара — нальем меда. И повсюду запахи миндаля, ванили, того же самого меда. Мда...

28 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Книги, в большинстве своём, нужны для развлечения, но так же они нужны и для того, чтобы узнать что-то новое о той стране, о которой идёт речь в сюжете. Путаница с восприятием некоторых вещей возникла из-за того, что я почти ничего не знаю о Вьетнаме и его истории, если бы это был Китай, Корея или Япония, всё было бы проще, но про Вьетнам я не знала ничего. Именно поэтому главный плюс романа Дины Джеффрис «Дочь торговца шёлком» в том, что я искала дополнительную информацию в интернете, чтобы разобраться в ряде вопросов.

Например, путаница у меня возникла в том, что по аналогии с Китаем, я считала, что Вьетнам сам себе принадлежал и героини просто дети так называемого второго поколения французов, кто приехал работать и остался, но всё оказалось не совсем так. В истории Вьетнама на момент 1952 года всё было достаточно сложно. Территория страны на севере была захвачена США, а территория на юге являлась колонией Франции, к ней как раз принадлежал и Ханой, о котором идёт речь. Естественно, местное население было притесняемо и стремилось к тому, чтобы избавиться от влияния своих поработителей. Поэтому действие романа происходит во вьетнамском квартале Ханоя.

Наша история начинается с того, что мы знакомимся с семьёй торговца шёлком, который переехал в Ханой из Франции, чтобы открыть свой бизнес и женился на вьетнамской женщине. Родились две дочери Сильвия и Николь. После рождения Николь мама умирает, и отец сам начинает растить своих дочерей. Сильвия, старшая сестра, красива, элегантна и унаследовала французские черты лица, в то время как Николь приобрела, все черты своей матери – вьетнамки, из-за чего её постоянно дразнили. Сразу видно, что Сильвия в какой-то степени подавляет Николь своей красотой, дескать «ну чего ты комплексуешь, разве это так важно», это распространяется и на общение с мужчинами, потому что вокруг Сильвии постоянно поклонники, в то время как вокруг Николь нет повышенного внимания. Но, на самом деле, речь не об этом.

Речь в этом романе о том, что чувствуют люди, оказавшись в ловушке политических игр. Позиция здесь, на мой взгляд, некорректная, потому что есть доля некого пафоса. Например, отец девушек постоянно говорит о том, что «мы Французы, это наша земля», забывая о том, что Вьетнам никогда не был исконной территорией страны и что Франция её, против воли населения, оккупировала. Поэтому я прекрасно понимаю, почему организация Вьетмин стремилась освободить страну от иностранного влияния. Но есть же люди, как раз по типу главной героини, которые не имеют целей на какой-то захват или какой-то делёж, они просто родились на территории Вьетнама, потому что родители заняты торговым бизнесом. Вот на таких людей я нападки не понимаю. У бизнесменов нет цели оккупировать страну, они просто приехали вести бизнес и закупать товары, для продвижения их на европейский рынок. Но когда огонь ненависти пылает, уже никто не разбирается в том. Что крушат и зачем крушат, а потом удивляются тому, что «а страна оказалась в изоляции, никто с нами не торгует». Правильно, потому что вы без разбора выкорчевали всё, при этом нового ничего не заложили.

Я не могу осуждать ни ту сторону, ни другую, потому что везде были свои перегибы, но то что сотни семей из-за этого пострадали, это не есть хорошо. Поэтому, этот роман очень интересен для тех, кто интересуется как раз темой последних лет господства Франции во Вьетнаме.

18 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 1930 - 1931 г.
Место действия: Индия, Джурайпур
Впечатления: Полнейшее разочарование, а не книга -_- Во-первых, по оформлению я была уверена, что "Когда начнутся дожди" изданы в той же серии, что и "Чайная роза", и была очень удивлена получить карманный вариант. Ну да сама виновата, надо было все же проверить серию, но удивительно, что никто из блогеров даже не упомянул, что она такого маленького формата. Во-вторых, у меня были надежды, что Джеффрис пишет не хуже Доннелли и меня ждёт увлекательный историко-любовный роман в декорациях Индии. Но увы. Этот роман не дотягивает даже до любовного. Просто очень скучная и плохонаписанная история, которая не заслуживает такой красивой обложки. Собственно, за обложку и попытки автора худо-бедно описать Индию я и поставила оценку в "2" балла.

А дальше о том, что мне не понравилось в романе:

- Я, конечно, не знаю, может это перевод такой сухой? Но текст лишён каких-либо эмоций напрочь. Он какой-то серый, невыразительный и механический. Возможно, все дело в том, что автор просто не умеет писать.
- Неестественные диалоги, написанные невпопад и как будто по техническому заданию. Более того, герои даже между собой общаются странно и отвечают друг другу не на те вопросы, что задают)
- Главная героиня - фотограф, на минуточку в начале 20 века, отправленная на задание в Индию! Это же такая интересная и необычная на то время профессия! Так любопытно было бы почитать, как тогда делались фотографии, какое нужно было оборудование, как к этому относились индийцы, вряд ли в своих горных деревнях, видевшие раньше фотоаппараты. Описывает ли что-нибудь из этого автор? Нет, конечно.
- А ещё главная героиня тупица=) Ее строго-настрого предупреждают чего-то не говорить, она идёт и именно это говорит двум разным людям... И этим ставит свою же жизнь под угрозу! Ну не тупая ли? А потом ещё за это же предъявляет принцу, который тоже проболтался, и строит из себя преданную, обиженную и т.д. и т.п. И сюда же ещё можно добавить, что все ей чего-то должны, а если кто-то скажет слово против, то она сразу разворачивается и уходит))) При этом она пускает в кабинет принца, который дурень доверил ей ключ, всех желающих... И ко всему прочему, как будто итак мало героине лестных характеристик, Элиза - эгоистка (принц борется за трон, она думает только о том, а как же она?) и не имеет собственного слова (слово дала, захотела - забрала обратно).
- Индия. Во дворце до сих пор царят старинные обычаи. Свобода женщин ограничена. Главную героиню за приделы дворца обязательно сопровождают. При этом она одна спокойненько едет во дворец принца и живёт в его комнате. Спойлер: не только живёт. Сопровождение? Одна комната на весь дворец? Приличия? Репутация? Соблюдение обычаев? Не, не слышали. К чему тогда автор столько распиналась обо всех этих традициях?

Итого: Красивая обложка, многообещающая аннотация, и совершенная пустота внутри. Крайне разочарована. Эта книга не то что на 1 раз, она даже его не заслуживает.

13 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Miriamel

Оценил книгу

На мой взгляд- это самая слабая и " сладкая " книга автора.  Да, прекрасная страна,огромная усадьба,  война, сопротивление, но какое-то ощущение тлена и картонности.
Герои - несколько семейных пар разного возраста, партизан альфа- самец ,  шпионка- беглянка и очень вредный капитан- искусствовед.
Я не смогла поверить в " болливудские страсти" данного романа.  Блажная графиня к финалу отращивает яйца, граф в разъездах, приезжает лишь на кофе и переспать,  упавший с неба английский военный,который так и просидел на скамейке запасных со своей рацией до самого финала( я надеялась,что у него хоть дама какая-то появится, раз уж работы нет. Не угадала). Максин- это женщина в стиле " убить Билла "- универсальная шпионка,разведчица , партизанка, компаньонка,  все знает,все умеет, имеет насыщенную личную жизнь, случайно узнает пару семейных историй.  Марко- без комментариев,типичный самец жанра ромфант.
Герои свободно перемещаются на любое расстояние, не особо голодают,  удачно отсиживаются в подвале и заливают свое горе вином ( неплохой расклад).
Пару раз проскакивает некая драма в семье служанок- сын убит,дочь загуляла с чернорубашечниками.  Вот ,наверное,только второстепенные герои и вели себя адекватно и согласно ситуации.
Встреча с Адрианой вызвала недоумения примерно столько же,сколько роль в этой истории Джеймса.
Об историчности говорить не приходится, скорее любовный роман в красивых декорациях.

5 июля 2022
LiveLib

Поделиться