Он положил окровавленное лезвие на ржавый металлический стол. Придирчиво изучил разложенные тут же инструменты. Сдвинул секатор так, чтобы он лежал ровно, в один ряд с другими вещами, среди которых был топор, напильник, ручная пила, несколько ножей, щипцы и многое другое. Весь металлический стол, идущий вдоль трёхметровой стены, был покрыт самыми разными инструментами. Некоторые из них были покрыты свежей кровью. На некоторых кровь давно засохла и была неотличима от ржавчины. Со стены над столом свисали инструменты побольше, включая бензопилу и разного рода крюки и цепи.
Мужчина поправил синюю кепку за козырёк, оставив на ткани красный отпечаток, и хищно улыбнулся, с довольным видом оглядывая свою коллекцию.
Вдруг он замер. Его тело тряхнуло словно от удара током. Он зажмурился, а когда открыл глаза вновь, растерянно огляделся.
– Где это я? – он похлопал себя по карманам грязных мешковатых джинс, но там было пусто. Он провёл ладонью по фланелевой рубашке и поморщился. Она была покрыта чем-то мокрым и липким. Мужчина посмотрел на свою руку. Его пальцы были красными.
До него долетел чей-то сдавленный крик. Его было едва слышно, словно кричали где-то в подвале. Мужчина прошёл вглубь гаража. Увидев металлический люк, он нахмурился. Крик повторился, он явно принадлежал девушке. Мужчина ещё раз посмотрел в сторону стола, устланного приспособлениями для пыток.
– Вот чёрт, – проронил он. Подбежав к люку, он сдвинул его в сторону. – Не бойся, я сейчас тебе помогу! – крикнул он, но девушка в ответ лишь громче заплакала и закричала.
Он спустил туда ноги, пытаясь нащупать ступеньку лестницы, но его отвлёк шум снаружи. Послышался топот ног, крики, двери гаража распахнулись и его ослепил яркий свет направленных в лицо фонарей.
– Не двигайся! Полиция! – скомандовал один из голосов. Сидя на краю люка, мужчина поднял руки, испуганно глядя на окруживших его вооруженных полицейских.
– Я ничего не делал, – пробормотал он. – Я хотел помочь…
– Генри Стаггер, вы обвиняетесь в убийстве Элизабет Джонс, Мэрилин Крей, Ники Сеймур и Кэрол Ричардсон. А также, в незаконном лишении свободы и удержании Сьюзан Питерс, – объявил полицейский, сковывая его руки за спиной в наручники.
– Вы ошиблись, я не Генри Стаггер! Я никого не убивал! Меня зовут Брайен! Брайен Кадделл!
Уже светало, когда мы наконец добрались до отеля.
– Это была самая долгая поездка, – Лиан вышел с пассажирского сидения и потянулся.
– Когда мы ездили в Килларни с семьёй было дольше, – я открыла заднюю дверь, но не спешила выходить, пытаясь поудобнее спрятать за пояс рукоятку хлыста. – Не припомню, чтобы ты ныл, мы болтали, слушали музыку и играли всю дорогу.
– Вот именно, – Лиан многозначительно вскинул брови.
Когда Энди хлопнул водительской дверью, продолжая задумчиво изучать сводку новостей на своём телефоне, я вздрогнула. Кажется, я поняла, что имел в виду брат. Висящее всю дорогу в машине напряжение можно было резать ножом. За девять часов никто не решился высказать другому то, что думал. А мне было, что им сказать. Обоим.
– Кардифф погрузился в анархию, – объявил Энди, не поднимая глаз.
– Почему они не выходят за пределы города и окрестнойстей? Почему только Кардифф? – Лиан нахмурился.
– Основной разлом там, им силёнок не хватит уйти далеко от Кардиффа, им всё ещё нужно возвращаться в сумерки. Сам видел, как быстро они сдулись в Ньюпорте. Им просто больше не нужна виза, чтобы пересекать границу когда им вздумается, – пояснила я.
– Безвизовый режим между Уэльсом и адом, – Лиан покачал головой. – Не к этому мы стремились, проводя референдум.
– Ну да, – я хмыкнула, включая свой телефон. Часы показывали шесть утра.
– А почему там?
– М?
– Разлом, почему именно в Кардиффе?
– Наверное, основная амплитуда землетрясения пришлась туда… – я рассеянно посмотрела на брата.
– А почему? – он сплёл на груди руки и пытливо уставился на меня.
– Что?.. Лиан, я не знаю. Ты как трёхлетка, – отмахнулась я.
– Нет нет, – Энди обошёл машину и подошёл к нам. – Он задаёт очень правильные вопросы. Почему Уэльс? Именно Кардифф?
– Там всё началось, – я пожала плечами.
– Тогда выходит, что-либо ты первопричина, либо выбор пал на тебя только потому, что ты оказалась не в том месте и не в то время.
– Мне не нравятся оба варианта, – призналась я. С трудом выкарабкавшись из салона, я стала разминать шею. Несмотря на разгар лета, небо заволокли низкие тучи. Воздух был тяжелым, влажным и наэлектризованным. Приближалась гроза. Я вспомнила ливень незадолго до того, как мой родной брат, которому я доверяла, хладнокровно сдал меня в психушку. Оно идёт за тобой.
– Что им мешает тебя убить? Сбросить на тебя наковальню, вот прям сейчас? – не отставал Лиан.
– Да господи, – я тяжело вздохнула. – Ничего не мешает…
– Они не могут её убить.
Смит, мягко улыбаясь, стоял у капота. Он снова был одет с иголочки. О недавних событиях напоминали только два тонких шрама на его щеке.
Он неторопливо приблизился к нам.
– Даже если они изничтожат её тело, я найду ей другое, – он посмотрел на Лиана. – Например, твоё.
Лиан робко кивнул:
– Мне для сестры ничего не жалко.
Смит усмехнулся и повернулся ко мне:
– Псы учуяли ещё одну душу, недалеко отсюда. Когда разберётесь с Брайеном, отправляйтесь по этому адресу, – он протянул карточку.
Fleming House. Дом престарелых.
– Они предсказуемы, – я покрутила карточку в руках. – Что следующее? Детский сад?
– Не подавай им идей, – одёрнул Лиан.
– Жнецов больше нет, – Смит опустил глаза. – Перепрятать души некому.
Повисла тишина, которую прервал сам же Смит:
– Эдриан, – он повернулся к Энди. Тот тут же приосанился и хмуро посмотрел на него. – Спасибо за помощь, – Смит лукаво улыбнулся ему и исчез.
– Эдриан? – переспросил Лиан.
Энди лишь пожал плечами.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Цикл В песочнице с дьяволом. Эпизод 6. Когда в игру вступает Дьявол», автора Claire Valentine. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Ужасы», «Мистика». Произведение затрагивает такие темы, как «магия», «оборотни». Книга «Цикл В песочнице с дьяволом. Эпизод 6. Когда в игру вступает Дьявол» была написана в 2024 и издана в 2024 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке