В главе «Отпускание» было введено понятие коня ветров,...➤ MyBook

Цитата из книги «Шамбала. Священный путь воина»

В главе «Отпускание» было введено понятие коня ветров, или езды верхом на энергии изначального добра в вашей жизни. Ветер-конь – это перевод тибетского слова «лунгта». «Лунг» означает «ветер», «та» – «конь». Призывание тайной драла есть переживание коня ветров, когда вы поднимаете ветер восторга и силы и скачете на этой энергии, покоряя её. Такой ветер может двигаться с огромной энергией, подобно тайфуну, ломающему деревья, разрушающему постройки и поднимающему огромные волны. Личное переживание такого ветра приходит в виде полного и мощного присутствия в настоящем моменте. Аспект коня заключается в том, что, несмотря на мощь этого сильного ветра, вы чувствуете устойчивость. Вас не может смутить житейская путаница, не могут поколебать возбуждение и подавленность. Вы можете смело ехать верхом на энергии своей жизни. Таким образом, конь ветров – это не только движение и скорость, но также практичность и распознавание, естественное чувство умения. Это качество лунгта подобно четырём ногам коня, дающим ему устойчивость и равновесие
4 декабря 2017

Поделиться