«The Cricket on the Hearth» читать онлайн книгу 📙 автора Чарльза Диккенса на MyBook.ru
The Cricket on the Hearth

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.64 
(11 оценок)

The Cricket on the Hearth

96 печатных страниц

Время чтения ≈ 3ч

2021 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

The novel «The Cricket of the Hearth» by the English writer Charles Dickens (1812—1870) belongs to the series of «Christmas stories». This is a story about a happy driver’s family. Dramatic events caused by the appearance of a stranger threaten the happiness of the family. However, magical creatures come to the rescue and the spirit of Christmas wins.

читайте онлайн полную версию книги «The Cricket on the Hearth» автора Чарльз Диккенс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «The Cricket on the Hearth» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1845
Объем: 
174567
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
1 июня 2021
ISBN (EAN): 
9789660392663
Время на чтение: 
3 ч.
Правообладатель
1 661 книга

Ponedelnik

Оценил книгу

Я порой удивляюсь, какой надо быть смелой, остроумной женщиной, чтобы написать такую вот книгу? Что должно твориться в голове у дамы, живущей в консервативном обществе, чье предназначение, на первый взгляд, лишь рожать детей да убирать по дому? Наверное, поэтому Остин так и не вышла замуж.

Для меня эта писательница предстает образцом людей, для которых литература действительно жизнь. Она важнее еды и воды, любви, смерти и, в конце концов, собственно, самой жизни. Она важнее личного счастья. Важнее земных удовольствий. И что она с этого получила? При жизни - практически ничего. Но Остин посадила дерево, плоды которого пожинали уже дети другого времени. Это грустно и прекрасно одновременно.

Ее книги - живые. В них настоящие персонажи, несовершенные, в чем-то смешные, чем-то глупые, в чем-то талантливые. У Остин есть то самое чувство книги, мира, героев, событий. Я с предубеждением отношусь к тем, что считает данный роман сказкой. Люди попросту кривят душой, потому что, как говаривала Жорж Санд, наша жизнь гораздо больше похожа на романы, чем наши романы - на жизнь.

И конечно я читала эту книгу не в первый раз, однако многие вещи я видела словно впервые. Начну с того, что перевод Маршака мне понравился гораздо больше, чем Грызуновой (кто это вообще такая? кто-нибудь знает?). Не понимаю, зачем еще нужно было делать переводы, если Маршак чудесно со всем справился, сохранил настроение, юмор и атмосферу.

Самым большим открытием (переоткрытием) для меня оказался мистер Беннет. Раньше он мне казался одним из самых рассудительных членов семейства. И сотню раз пересмотренные экранизации это только подтверждали. Однако сейчас я смотрю на этого героя совсем иными глазами. Его жизнь - вечная компенсация. В семье нет наследника - зато есть мистер Коллинз, над которым можно вдоволь похохотать. Дочери не получили должного воспитания - давайте же откровенно назовем их дурами. На одну из дочерей претендует богатый мужчина - ох, самый повод похохотать! Но за этим смехом прячется недовольство жизнью, судьбой, женой, детьми. В романе говорится, что единственное место, где он чувствовал себя человеком, - библиотека. Там, вдали от людей, от собственной жизни, он был тем, кем хотел.

Хотелось бы уделить особенное внимание оформлению этого издания. Да, оно достаточно дорогое (не знаю, как для вас, для меня 750 рублей - приличная сумма за книгу), но такое прекрасное, что я просто не могла пройти мимо! Иллюстрации Чарльза Брока - одно удовольствие глядеть на них чего стоит!

А странички, какие странички! Качество бумаги - отменное! А по цвету бумага будто состаренная. Одно удовольствие такую книжку в руках держать и не бояться, что если я сейчас пальцем по тексту проедусь, то от текста останется одно только свинцовое напоминание.

Страницы, как я поняла, нарезаны вручную. Чтобы понимать, что это такое, попробуйте склеить вместе 100 одинаковых листков. Конечно, глаз не алмаз - что-то будет "выезжать", что-то наоборот спрячется. Типография этот вопрос давно решила - большая зубастая машина одним махом делает листки одинаковыми. В этом издании, однако, все было сделано под старину - и момент с нарезкой - тоже. Если честно, я так до конца и не поняла, в восторге я от этой затеи или нет. Переворачивать страницы не всегда было удобно, но выглядит очень и очень инересно.

А насчет самого романа даже и говорить нечего! Он восхитителен, одна из лучших книг, пережившая почти 200 лет, но так и не потерявшая своего очарования. Если вы еще не читали "Гордость и предубеждение", я вынуждена просить, нет, настаивать, чтобы вы это сделали! Хотя бы ради праздного любопытства.

22 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

noto4ka

Оценил книгу

Старая добрая Англия. Неторопливый изысканный язык полностью окунает в атмосферу начала 19 века. Сначала было трудновато включиться в такую манеру изложения, но постепенно вчиталась.
Так странно писать рецензию на такую книгу под музыку Регины Спектор с куплетом из Пастернака... Здесь лучше включить саундтреки из последней экранизации "Гордость и предубеждение". Всё вместе это так уютно и прекрасно, что возвращаться в шумное московское сегодня совсем не хочется.
Классическое произведение в лучших традициях романа. Не женского, а просто романа. Хорошего, вечного, искреннего.
И не рецензия вовсе, а так, эмоции одни, в общем-то.

9 ноября 2007
LiveLib

Поделиться

Darolga

Оценил книгу

Барышни любят время от времени
разбивать себе сердце — почти так же,
как выходить замуж.
Это дает пищу для размышлений
и чем-то выделяет их среди подруг.

Иногда складывается так, что ты интуитивно чувствуешь, что тебе совершенно точно должна понравиться какая-то определенная книга, но почему-то все равно откладываешь ее прочтение. Так до недавнего времени у меня было с "Гордостью и предубеждением". Поэтому спасибо флэшмобу за интеллигентный пинок в сторону этого романа. Он мне действительно понравился, даже более чем. Написать об этой книге хочется многое, вот только сложно это сделать на самом деле.

Вот бывают же такие истории, в которых изначально понятно, что было, что будет и чем в итоге сердца главных героев успокоятся, а все равно читаешь их с большим интересом и переживаешь. Еще так забавно при этом ловить себя на том, что мысленно чихвостишь героя и героиню за невнимательность, за то, что они, бестолковые, не могут сразу понять, что любят друг друга и им верная дорога в ЗАГС уже с первых страниц романа. Ведь со стороны оно всегда виднее, а вот случись такая ситуация с тобой и все... тут же начинаются разгадывания тайных знаков, жестов, фраз, гадания на ромашке и прочие замусоленные методы дознания из серии "любит - не любит".

Ох, уж этот мистер Дарси. Хорош, чертяка, хоть и гордый до невозможности, но ему по статусу и финансовым возможностям дозволено быть таким. Не могу сказать, что для меня он стал идеалом мужчины (в этом плане мне мил герой другого романа Джейн Остин), но не могу не признать, что этот молодой человек бесподобен. Как и сама Элизабет Беннет. Прелесть, что за девушка, жаль с семейством ей не подфартило. Зато муж достался прямо как из сказки. По-доброму завидую ей в этом плане.

"Гордость и предубеждение" это, несомненно, классический любовный роман. Но здесь не только охи и вздохи на фоне старинного особняка, как можно подумать, а еще и немного житейской философии и отличного юмора. Ну и, конечно же, Англия, старая добрая Англия. Что может быть лучше?

В который раз убеждаюсь, что мне определенно нравится творчество Джейн Остин. Ее умение раскрывать характеры своих персонажей и взгляды на отношения между людьми, не теряющие своей актуальности и поныне, мне категорически импонируют. Буду читать ее романы дальше.

15 августа 2012
LiveLib

Поделиться

Интересные факты

В 2009 году вышла книга «Гордость и предубеждение и зомби» американского писателя Сета Грэма-Смита (англ.), в которой автор иронично совмещает знаменитый роман Джейн Остин с фантастическим боевиком. Предполагалось, что в экранизации пародийного произведения сыграет главную роль Натали Портман, но актриса отказалась. Примечательно, что в 2009 году Элтон Джон сообщил о намерении снять свою версию пародии на роман Остин под названием «Гордость и Хищник».

Книга заняла вторую строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC в 2003 году.

Имена некоторых персонажей Джейн Остин стали нарицательными, а фамилия преподобного Коллинза вошла в английский язык как слово, обозначающее высокопарное витиеватое послание.

Автор книги