Очень долго сомневалась, а понравится ли мне то, что я прочту, и стоит ли тратить своё время. Однако все мои сомнения оказались напрасны!Свен Карстен не только очень точно и тонко доносит до российского читателя богатство языка английского литературного классика, но и проводит для нас некий исторический экскурс в эпоху королевы Виктории. Сноски переводчика к тексту романа поясняют нам игру слов, используемую Диккенсом при именовании персонажей и создании их биографий, а также некоторые исторические факты. Перевод великолепен! На мой взгляд, самое потрясающее в романе – С. Карстену удалось передать неподражаемый авторский стиль Диккенса. Бережно сохранена интрига и внимание читателя до самой последней страницы