Чарльз Диккенс — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Чарльз Диккенс»

443 
отзыва

kuzz...@mail.ru

Оценил аудиокнигу

Очень интересная книга. Прекрасный дубляж
13 августа 2022

Поделиться

dary...@gmail.com

Оценил аудиокнигу

Мне всьо понравилось супер 🇺🇦
30 мая 2023

Поделиться

svem...@mail.ru

Оценил книгу

Чудесная книга, умная и добрая
13 ноября 2015

Поделиться

Михаил Полуляхов

Оценил аудиокнигу

Очень хорошая книга
6 октября 2022

Поделиться

Viktoriia Abramova

Оценил книгу

😍😍😍👍👍👍 Класно!
9 декабря 2021

Поделиться

dvh2000

Оценил книгу

Только что сошедший на нет величественный закат на горном перевале, вечереющее темно-синее небо, скамейки у монастырской стены, на одной из которых устроились проводники, холодный пронизывающий ветер, заставляющий крепче закутаться в еще теплую после пребывания у очага куртку, вкусная сигара - все это настраивает на восприятие историй необычных, потусторонних, жутких. Вспоминается как давно в детстве в пионерском лагере бежишь из туалета в палату, кругом темно, вечерняя свежесть бодрит, и ты предвосхищаешь страшные истории, которые будут рассказывать в палате, и уже заранее боишься, хотя и осознаешь личную свою безопасность. Возбуждение и легкое чувство страха обостряют восприятие, погружают в особое состояние. История может оказаться не складной и не увлекательной, но настрой сыграет свою роль, даст пощекотать нервы, получить порцию необычных эмоций.
Рассказ "Для чтения у камелька" настрой создает, но нервы не щекочет. Чего-то не хватает. Или время рассказа уже ушло, не воссоздается контекст, чтобы проникнуться историей? Главное - не понятно о чем эта история. Правда Диккенс вначале рассказа предупреждал: "- Кабы я знал о чем, - сказал немец, - я знал бы многое, чего не знаю.". :) Остается наслаждаться авторским стилем, юмором, языком.

9 октября 2016
LiveLib

Поделиться

GalinaMertsalova

Оценил книгу

Диккенса читала много, в его романах и повестях нравится его стилистика и колорит, а еще его не спутаешь с другими англичанами. Когда увидела название "Для чтения у камелька", подумала, что это рождественское произведение ( читала, что автор каждый год писал новую рождественскую повесть). Оказалось совсем не то: героине во сне является образ человека, который потом является наяву, другой герой видит призрак брата и прочие явления.
Рассказы проводников у стен монастыря на перевале Сен-Бернара в Швейцарии необычны и увлекательны. И даже непостижимы для ума, как это все происходит.
Непонятный сон и признак - страшилки и совсем не для чтения у камелька. У камелька хочется почитать нечто романтическое. Но прочитала с удовольствием, наслаждаясь диккенсовским стилем. Колоритных образов здесь нет, но наброски встречаются. Как эскизы к большой работе.

27 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

Виктор

Оценил аудиокнигу

Тяжело слушается этот чтец. И перевод устаревший видимо (
В целом вроде неплохо, но некоторые слова и обороты режут слух.
Почему brandy переводится как водка? Market garden - огородник. Где Англия и где огородники?!
И не первый раз встречаю фразы "барин", "барский дом" в переводных романах об Англии 19 века. Без комментариев.
Поищу перевод посовременнее.
15 августа 2022

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

По моему мнению, главная особенность этой книги- наделение каждого действующего лица одной преобладающей чертой человеческого характера. Автор очень чётко показал, как эта особенность характера повлияла на судьбу героя. Сюжет не очень захватывающий, но пару раз я ожидала совсем иной развязки событий.
6 ноября 2017

Поделиться

Kognir

Оценил книгу

Диккенс скучнее, чем его персонажи, которых он специально описывает скучными.
Но, судя по "Лондонским типам", времена вообще были скучные.. Настолько, что настоящим развлечением было наблюдать на улице за чужими людьми.

Это произведение могло быть интересно современникам и соотечественникам Диккенса. Примерно так, как нам сейчас интересны среднего размера посты на развлекательных сайтах.
Эти книги - для времен, скучающих по еще не существующему кино. Автор углубляется в унылые подробности, чтобы создать перед внутренним взором читателя четкую картинку (слово "яркая" здесь точно не подходит).

Манера изложения лично мне ощущается издевательской. Именно так, а слово "ироничный" не годится.
Чтобы не отвлекаться от чтения, приходится проговаривать про себя текст, что само по себе ну такое занятие и к тому же изрядно замедляет процесс чтения. Что особенно грустно, когда хочется побыстрее закончить.

Из плюсов - короткие мало связанные друг с другом главы. От каждой истории не успеваешь особенно устать.

27 июля 2018
LiveLib

Поделиться

1
...
...
45