Если наша внешность и правда отражает животных, в кото...➤ MyBook

Цитата из книги «Зверлинги. В тени другого мира»

Если наша внешность и правда отражает животных, в которых мы превращаемся, одному из незнакомцев следовало быть кем-то подвижным и текучим – горностаем или, возможно, ящерицей. Я пробежалась взглядом по гибкому, как хлыст, туловищу, темной иссушенной коже и коротко подстриженным волосам с жестким гребнем вдоль пробора. Для ирокеза он был слишком низким и скорее напоминал гребешок ящерицы. Глаза мужчины казались двумя темными колодцами. Встретившись с ними, я сразу почувствовала себя неуютно и поспешила перевести взгляд на второго парня. Его кожа имела тот же шоколадный оттенок, но темные волосы спускались ниже плеч. В целом он показался мне гораздо моложе, симпатичнее и дружелюбнее своего коллеги. Добрые глаза с затаившейся в них смешинкой то и дело обращались к башне «ВалентиКорп». Сейчас она была на расстоянии футбольного поля, но даже отсюда черное здание производило сильное и, чего скрывать, пугающее впечатление. – Марина, Дезмонд, это Кори, – сказала тетушка Минь, положив руку на плечо парня помладше. – Он тоже хочет помочь Джошу. – Спасибо, – ответили мы хором. Кори улыбнулся, кивнул и снова перевел напряженный взгляд на башню. – А это Тома́с, он приехал к нам из Лос-Анджелеса. Элзи, Теодор – думаю, вы раньше не встречались. Услышав свое имя, Томас едва удостоил нас кивком. Все его внимание было поглощено «ВалентиКорп». Подсвеченная ночными прожекторами, черная громада выглядела еще более неприятной, чем днем.
23 марта 2017

Поделиться