Читать бесплатно книгу «Around the Camp-fire» Charles G. D. Roberts полностью онлайн — MyBook
image
cover

Around the Camp-fire

CHAPTER I.
OFF TO THE SQUATOOKS. – THE PANTHER AT THE PARSONAGE. – BEAR VS. BIRCH-BARK

It was toward the end of July, and Fredericton, the little New Brunswick capital, had grown hot beyond endurance, when six devoted canoeists – Stranion, Magnus, Queerman, Sam, Ranolf, and myself – heard simultaneously the voices of wild rapids calling to them from afar. The desire of the woods awoke in us. The vagrant blood that lurks in the veins of our race sprang up and refused to be still. The very next day we fled from the city and starched collars, seeking freedom and the cool of the wilderness.

It was toward Lake Temiscouata and the wilds of the Squatooks that we set our eager faces. In shirt-sleeves and moccasins we went. For convenience we had our clothes stitched full of pockets. Our three good birch canoes and our other impedimenta we put on board a flat-car at the station. And that same evening found us at the village of Edmundston, where the Madawaska flows into the St. John at a point about one hundred and fifty miles above Fredericton.

Unless you are an experienced canoeman, skilled not only with the paddle but with the pole, and expert to run the roughest rapids, you should take a guide with you on the Squatook trip. You should go in the bow of your canoe, with a trusty Indian in the stern; one Indian and one canoe for each man of the party. The art of poling a birch-bark against a stiff current is no easy one to acquire, and needs both aptitude and practice. Your Indian will teach you in the gentler waters; and the rest of the time you may lounge at your ease, casting a fly from side to side, and ever climbing on between the changing shores. But as for us, we needed no Indians. We were all six masters of canoe-craft. Each took his turn at the white spruce pole; and we conquered the currents rejoicing.

Temiscouata is a long, narrow lake just outside the boundaries of New Brunswick. It lies in the Province of Quebec; but its outlet is the Madawaska River, a New Brunswick stream. Our plan of proceeding was to take to the canoes at Edmundston, and pole fifteen miles up the Madawaska, make a portage of five miles across country to Mud Lake, follow Beardsley Brook, the outlet of Mud Lake, to its junction with the Squatook River, and then slip down this swift stream, with its chain of placid expansions, till we should float out upon the waters of Toledi Lake. Toledi River would then receive us among its angry rapids and cascades, to eject us forcibly at last upon the great bosom of Temiscouata, whence we should find plain paddling back to Edmundston. This would make a round trip of, say one hundred and forty miles; and all of them, save the first fifteen, with the current.

At Edmundston that evening we pitched our tent beside the stream; and next morning, though it was raw and threatening, we made an early start. In one canoe went Stranion and Queerman; in the second, Sam and Ranolf; in the third, Magnus and myself. The bedding, extra clothing, etc., laced up snugly in squares of oiled canvas, made luxurious seats, while the eatables were stowed in light, strong boxes built to fit the canoes.

The first day out is usually uneventful, and this was no exception. When adventures are looked for they pretty certainly fail to arrive. We reached the portage with an hour of daylight to spare, and there found an old log cabin, which saved us the necessity of pitching our tent. It was dry, well-ventilated, abundantly uncivilized. What a supper Stranion cooked for us! And then what a swarm of mosquitoes and midges flocked in to bid us welcome! We hedged ourselves about with a cordon of slow fires of cedar bark, the smoke of which proved most distasteful to them, and almost equally so to us. And then with a clear blaze crackling before the open door, and our blankets spread on armfuls of spruce boughs, we disposed ourselves luxuriously for pipes and yarns.

Queerman drew a long, blissful whiff through his corn-cob, blew a succession of rings, and murmured like a great bumblebee, —

“The world is Vagabondia

To him who is a vagabond.”

“Who’ll tell us the first yarn?” inquired Sam, as his pipe drew freely.

“Stranion begins,” said Magnus quietly. Magnus was a man of few words; but when he opened his mouth, what he said went. He was apt to do more and say less than any one else in the party.

“Well, boys,” said Stranion, “if Magnus says so, here goes. What shall I talk about?”

“Who ever heard of Stranion talking about anything but panthers?” jeered Ranolf.

“Well,” assented Stranion, “there’s something in what you say. The other night I was thinking over the various adventures which have befallen me in my devotion to birch and paddle. It surprises me to find what a lot of scrapes I’ve got into with the panthers. The brutes seem to fairly haunt me. Of course fellows who every year go into the Squatook woods are bound to have adventures, more or less. You get cornered maybe by an old bull-moose, or have a close shave with some excited bear, or strike an unusually ugly lynx, or get spilled out of the canoe when you’re trying to run Toledi Falls; but in my case it is a panther every time. Whenever I go into the woods there is sure to be one of these creatures sneaking around. I declare it makes me quite uneasy to think of it, though I’ve always got the best of them so far. I’ll bet you a trout there are one or two spotting me now from those black thickets on the mountain; and one of these days, if I don’t look sharp, they’ll be getting even with me for all the members of their family that I have cut off in their sins.”

“Oh, you go along!” exclaimed Sam. “You’re getting sentimental. I can tell you, I have killed more trout than you have panthers, and there’s no old patriarch of a trout going to get even with me!”

Sam’s practical remark went unheeded; and in a few moments Stranion resumed, —

“You see, boys, the beasts began to haunt me in my very cradle so to speak. Did any of you ever hear mother tell that story?”

“I have!” ejaculated Queerman; but the rest of us hastened to declare our ignorance.

“Very well,” said Stranion. “Queerman shall see that I stick to the facts.”

“Oh, boys, I’ve a heavy contract on hand then,” cried Queerman.

But Stranion blandly ignored him, and continued, —

“I’ll call this tale —

‘THE PANTHER AT THE PARSONAGE.’

“You have all seen the old parsonage at the mouth of the Keswick River. That’s a historic edifice for you! Therein was I born. There were more trees around it then than now.

“At the mature age of ten months I moved away from that neighborhood, but not before the Indian devil, as the panther is called in that region, had found me out and marked me as a foreordained antagonist.

“One bright June morning, when I was about five months old, and not yet able to be much protection to my young mother, my father set out on one of his long parochial drives, and we were left alone, – no, not quite alone; there was Susan, the kitchen-girl, for company. That constituted the garrison of the parsonage on that eventful morning, – mother, Susan, and myself.

“I cannot say I remember what took place, but I have so often been told it that I feel as if I had taken an active part. Mother and I were sitting by an open window, down-stairs, looking out on the front yard, when suddenly mother called out sharply, —

“‘Susan, Susan! Come here and see what sort of a creature this is coming through the grove!’

“There was a frightened ring in my mother’s voice which brought Susan promptly to her side.

“Just then the ‘creature,’ which was long and low and stealthy, reached the garden fence. It mounted the fence gracefully, and paused to look about.

“With a horrified gasp, mother caught me to her bosom, and whispered, —

“‘It’s a tiger!’

“‘No’m,’ cried Susan, ‘it ain’t no tiger; but it’s an Injun devil, which is pretty nigh as bad.’ And she ran and slammed down the window.

“The noise attracted the brute’s attention. He glanced our way, dropped to the ground, and crept stealthily toward the house.

“‘The attic!’ cried mother wildly. ‘All the windows down-stairs are wide open.’

“I need hardly assure you, boys, it didn’t take those two women and me very long to get up-stairs. As we reached the top we heard a crash in the parlor, and mother nearly squeezed me to death in her terror for me; but Susan exclaimed almost gleefully, —

“‘I declare, if he ain’t got in the wrong winder! Parlor door’s shut!’

“By this time we were on the attic stairs; and the door at the foot of the stairs – a solid, old-fashioned country door – was safely bolted behind us.

“That door was the only means of access to the attic; and on the head of the stairs we all sat down to take breath. Then in mother the anxious housewife began to reappear.

“‘What was that the horrid brute broke in the parlor, Susan?’ she queried.

“‘Must a’ been them dishes on the little table by the winder, ma’am,’ responded the girl.

“And then we heard a clatter again, as the beast, in springing out of the window, knocked the fragments of pottery aside.

“In a few moments he found another entrance. The soft pat, pat of his great furry feet could be heard on the lower stairs. He was evidently hungry, and much puzzled at our sudden disappearance.

“We could hear him sniffing around, in and out of the bedrooms, and at last that soft, persistent tread found its way to the attic door.

“How he did sniff about the bottom of that door till the blood of his prisoners ran cold with horror! Then he began to scratch, which was more than they could stand.

“Terror lent them invention, and mother put me into a basket of old clothes, while she helped Susan drag a heavy bedstead to the head of the stairs. This bedstead effectually blocked the narrow stairway, and when they had piled a chest of drawers on top of it they once more felt secure.

“All this trouble was unneeded, however, as that door, opening outward, was an insurmountable barrier to the panther.

“In a few minutes he stole away restlessly. Then we heard some flower-pots, which stood on the window-ledge of the front bedroom, go crash on the steps below. The Indian devil was getting out of the window.

“Now, the attic in which we had taken refuge was lighted by two windows, – a small one in the gable, looking out upon the barnyard, and the other, a very small skylight, reached by a sort of fixed step-ladder from the attic floor.

“As soon as mother heard the animal’s claws on the side of the house, she thought of the skylight, and cried to Susan to shut it.

“The skylight had an outer shutter of wood, which was closed in winter-time to keep the heavy snowfall from breaking the glass.

“This shutter was now thrown back upon the roof, and the inner sash was raised a few inches for the sake of ventilation. Susan fairly flew up the ladder, and pulled out the little stick that supported the sash.

“She had barely got the hook slipped into the staple when the panther’s round head and big light eyes appeared within a foot of her face. She gave a startled shriek, and fell down the ladder.

“At this juncture the two women gave themselves up for lost; and mother, seizing an old curtain-pole, which lay among the attic lumber, prepared to sell my infant life at a pretty high figure.

“All escape from the attic was blocked by the articles they had so carefully wedged into the stairway. This it would take them some time to clear.

“They never imagined that so fierce a brute as the panther could be stopped by an ordinary sash and glass, however strong.

“But the Indian devil is wary, and this one was suspicious of the glass. When, on attempting to put his head down through the skylight, he met with an obstacle where he did not see any, he thought he detected a trap.

“He sniffed all over each pane, stopping every moment to eye us angrily. Then he scratched, but very gingerly, at the sash, and only tore away some splinters. The sash was stout and new.

“At last he thrust his muzzle over roughly against the pane, and his nose went through the glass. Susan sank in a heap, while mother, with deadly purpose, grasped her curtain-pole, expecting instant attack.

“It was not to be so, however; for which the world is much to be congratulated. The panther cut his nose pretty severely on the broken glass, and shrank back, snarling viciously.

“He was more than ever convinced that the skylight was a trap, and would not trust his muzzle again in the opening.

“Observing the beast’s caution, mother plucked up new hope. She remembered having read that lions and tigers were afraid of fire, and forthwith she hit on a truly brilliant expedient.

“‘Get up, Susan,’ she commanded, ‘and be of some use. Go and light that lamp on your washstand, and bring it to me.’

“Susan obeyed with alacrity, cheered by the thought that there was anything left to do. When the lamp was brought, mother laid the chimney aside, and turned up the wick so as to give a flaring, smoky blaze. Then she handed the lamp back to Susan.

“‘Take it,’ she said, ‘and set it on the top of the ladder, right under the broken pane.’

“This was too much for poor Susan.

“‘Oh, I dasn’t – never!’ she whimpered, backing hastily out of her mistress’s reach.

“Mother regarded her with withering scorn, then turned and looked at me, where I lay close behind her in a basket of old clothes.

“Assuring herself that the panther could not get me in her absence, she seized the lamp and marched up the ladder with it. The panther growled most menacingly, and thrust his face down to the opening; but as the smoke and flame came under his nose, he snarled and drew back.

“On the very topmost step did mother deposit the lamp, where it blazed right up through the broken pane. As she turned down the ladder, the panther’s claws were heard along the shingles, beating a reluctant retreat.

“In a moment or two he was heard on the shed, and then mother opened the skylight, reached out, and clapped down the wooden shutter. Susan’s courage revived.

“Now that the danger was over, mother picked me out of the basket, and gathered me again to her bosom, while Susan began to speculate on what the panther would be up to next. On this point she was not long left in doubt.

“In the corner of the barnyard was a pig-pen, inhabited at the time by a pig three months old. Presently the poor little pig set up a terrific squealing, and mother and Susan rushed to the gable window.

“As I have said before, this window commanded a view of the barnyard. The panther was on the roof of the pen, peering down through the cracks, and scratching vigorously to gain an entrance. Baby had been denied him, but pork he was determined to have.

“The pig squealed in a way that mother trusted would alarm the neighborhood, and tried to hide himself in the straw from the reach of those pale, cruel eyes. At last the panther quitted the roof, and found the pen door. Here he paused a moment or two, suspecting another trap. Then, finding nothing suspicious, in he glided. There was one terrific squeal, and all was still.

“I fancy mother and Susan both wept, thinking how well the fate of poor piggie might have been their own – and mine.

“For a long while the two women kept watch at the window. At last the panther reappeared, walking very lazily, and licking his chops. He glanced at the house in a good-natured fashion, as if he bore us no grudge; cleaned his great face with one paw, sniffed the air thoughtfully in various directions, and then made off towards the woods; and we knew that our pig went with him.

“When he was well out of sight, mother and Susan removed the barricades and forsook the attic. You may be sure they fastened every window, kept a keen outlook, and went about their work in fear and trembling.

“When my father got home, in the middle of the afternoon, he heard the story before he could unharness the horse. Straightway he set out again, and organized a hunting-party among the neighbors. The party was armed with all sorts and conditions of weapons; but it bagged that panther before sundown, whereby was my mother much consoled. And now, have I stuck to the facts?” said Stranion, turning to Queerman.

“To my surprise, you have!” responded the latter.

“Well,” went on Stranion, unruffled, “since the panthers got after me so early, it’s not much cause for wonder if they’ve kept it up.”

At this moment a strange, unearthly, gurgling cry broke the night’s stillness, and we started involuntarily.

“There is one of mine ancient enemies now,” said Stranion. “I’m sure to fall foul of him tomorrow, and one or the other of us will rue the day!”

“Well,” said Sam, “we all know it won’t be Stranion!”

The story done, I rose and replenished the fire, while Magnus passed around a tin of hot coffee. A whippoorwill, —

“Threshing the summer dusk

With his gold flail of song,”

was heard in a hillside thicket, and Queerman cried, —

...
7

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Around the Camp-fire»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Around the Camp-fire», автора Charles G. D. Roberts. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанру «Зарубежная классика».. Книга «Around the Camp-fire» была издана в 2017 году. Приятного чтения!