Никогда не знаешь, что дальше случится с Лисом и Поросёнком. Если так вышло, что вы пока не читали ни одну из этих историй, то, ну, это как Винни-Пух и Пятачок, только Лис и Поросёнок, и они настолько узнаваемо наши современники, что невольно задаёшься вопросом, с кого писался чувствительный Поросёнок с его сложным внутренним миром - весь такой непростой, что интересуется только десертами, вечно обижается (и сидит в обижальне), пока не окажется, что у Лиса есть идея получше: например, проникнуть к злому дундуку Картону Лютому под видом датского инспектора.
Поросёнок и сам парень не промах - настоящий мастер маскировки!
Но дело не только в сюжете. Конечно, Рёрвик мастерски превращает в упоительное приключение самые обыденные вещи - вот хоть грязный ковёр. При некоторой дедукции оказывается, что в двух строчках - целая история жизни Лиса. Дело ещё и постоянной игре слов - что ни история, то драгоценные лисумдруды и поросяхонты. Слова и смыслы у этих умелых рукастых людей обретают такие воплощения, что невозможно даже представить. (В одной из таких историй Лис придумал скачки на Королевской Плюгавой с седадлом и сбруей). И это - о том, как знать и уметь свой язык.
Что в очередной раз доказала блестящий переводчик с норвежского Ольга Дробот, без которой Лис и Поросёнок никогда не заговорили бы по-русски.