«Счастье с книжкой. История одной книгоголички» читать онлайн книгу 📙 автора Бьянки Питцорно на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Биографии и мемуары
  3. ⭐️Бьянка Питцорно
  4. 📚«Счастье с книжкой. История одной книгоголички»
Счастье с книжкой. История одной книгоголички

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.44 
(16 оценок)

Счастье с книжкой. История одной книгоголички

234 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Итальянская писательница Бьянка Питцорно (р. 1942) сегодня входит в число самых популярных детских авторов в мире. В России ее знают в основном по книжкам «Послушай мое сердце» и «Французская няня». В новой книге Питцорно рассказывает историю о самой себе. Но книги и герои всегда в ее жизни занимали почти такое же важное место, как друзья и родственники, поэтому автобиография Питцорно – это рассказ и о самых лучших книгах на свете.

Автор делится тем, что ценит не меньше, чем способность писать, – даром читателя. Питцорно выросла в большой семье заядлых читателей, где все прочитанное было темой для громких итальянских разговоров и поводом для шуток. Книга дарит возможность по-новому или впервые пережить великие истории, вошедшие в «золотой запас» человечества, многие из которых малоизвестны в России.


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

читайте онлайн полную версию книги «Счастье с книжкой. История одной книгоголички» автора Бьянка Питцорно на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Счастье с книжкой. История одной книгоголички» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2022
Объем: 
422659
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
31 декабря 2024
ISBN (EAN): 
9785389273740
Переводчик: 
Андрей Манухин
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
2 697 книг

HarTay

Оценил книгу

Это прекрасная, непосредственная книга человека, влюбленного и, я бы сказала, одержимого чтением. Когда чтение не просто часть жизни, а часть сущности. Многие мысли откликаются, а сколько здесь книг и как умело через них писательница преподносит кусочки своей биографии, окружения, семьи... Это книга-взросление и песнь любви книгам.

А сколько книг я добавила себе к прочтению! Она пишет о книгах, которые перечитывала не раз и о тех, что не оставили следа в душе; рассуждает о переводах и любимых жанрах, о классике и свременной прозе. И все это с большим трепетом.

Книга небольшая поэтому рассказывать о ней много не буду, стоит самим проникнуть в мир человека не только пишущего, но и заядло читающего! Кстати, Бьянка не раз упоминает, что с детства она буквально "глотает" книги и не умеет их растягивать. А дома у нее огромная библиотека и ее тоже посещают мысли: а нужны ли будут ее книги потомкам. Очень многое мне откликнулось, с удовольствием прочитала историю Бьянки Питцорно.

29 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

NaumovaLena

Оценил книгу

Бьянка Питцорно — известная итальянская писательница, одинаково успешно писавшая для детей и взрослых. Она удивительно интересно и подробно рассказывает о своих книжных пристрастиях и своей большой итальянской семьи.

Со мной, последней из появившихся на свет, семья составляла более двадцати пяти человек, которые проживали вместе или ежедневно друг друга навещали.

Бьянка пишет не только о книгах, но и рассказывает забавные истории из жизни своих родных и близких. Порой они полны юмора, порой пропитаны грустью, но все одинаково увлекательны.

Например, одной из самых любимых книг её бабушки была «Сага о Форсайтах». Мне в своё время тоже очень понравился этот большой и обстоятельный роман. А вот роман «Унесённые ветром», не столь полюбившийся её бабушке, поскольку та считала Скарлетт довольно ветреной и циничной, автор избегала долгое время. А когда спустя время их пути всё же пересеклись, просто влюбилась в это по-настоящему великое произведение. Для меня лично этот представитель американской литературы и по сей день — один из лучших, прочитанных мною в зарубежной литературе за всю жизнь.

И что вещь эта замечательная, очень хорошо написанная и вовсе не слащавая. Хотя, кто знает... возможно, за столько лет я тоже успела измениться и люблю теперь совсем не то, что любила (или, в данном случае, любила бы) в свои тринадцать.

Мне очень импонирует отношение к книгам сеньоры Питцорно: любовь к книгам, на мой взгляд, прививается с детства. По крайней мере, в нашей семье было именно так: мы очень рано начинали читать и всегда читали много. Я продолжаю так делать до сих пор, читаю при любом удобном случае: в транспорте, в очереди, вместо просмотра кино и сериалов, а также зависания в социальных сетях. Но мне нет-нет да и достаётся от не очень читающих любителей потусоваться в интернете и вставить свои пять копеек по поводу и без из-за моей безграничной  любви к чтению.

Тем не менее к сорока годам я подошла с убеждением, что читать для человека так же естественно, как дышать, говорить или плыть, если бросят в воду.

Но отбросим это лирическое отступление, похожее больше на крик души, и вернёмся к книге. Потому что сказать о ней мне хочется много, так что будьте готовы к тому, что отзыв будет длинным и эмоциональным.

Конечно, в первую очередь меня интересовало мнение автора о русской литературе. И моё любопытство было удовлетворено в полной мере, причём многие мысли Бьянки откликнулись во мне и даже частично совпали с моими литературными ощущениями.

Два столпа русской литературы, два литературных гения своего времени — Лев Толстой и Фёдор Михайлович Достоевский. Мне кажется, мир делится на тех, кто обожает одного и совершенно не понимает другого. Я нахожусь среди тех, кто искренне и от всей души любит «самого мрачного русского писателя», а вот автор больше прониклась к автору «самого длинного предложения в русской литературе».

Сеньоре Питцорно понравился роман Толстого «Крейцерова соната», но сильнее впечатлил последний роман классика русской литературы «Воскресение», а «Анну Каренину» она даже перечитывала четыре раза, и в разном возрасте она откликалась на неё по-разному.

Я разделяю точку зрения автора в более зрелом возрасте: Анна не вызывает больших симпатий. С каждой страницей она ведёт себя всё больше как избалованная девочка, а не как серьёзная молодая женщина, решившая ради любви пойти наперекор всему и отстоять своё право на счастье.

Но я двадцатилетняя и я сорокалетняя, читающие «Анну Каренину» впервые и повторно, — тоже разные люди. И когда в семьдесят я села читать ее в третий раз, различия только усугубились.

Про Толстого автор пишет много, а вот Достоевский не удостоился такой высокой чести. Для понимания автора он был слишком сложен в том возрасте, когда она пыталась познакомиться с ним, и на страницах книги можно встретить искреннее удивление по поводу того, что люди в подростковом возрасте, читая Фёдора Михайловича, смогли оценить его гений в полной мере.

А вот рассуждения персонажей Достоевского бывали трудноваты для тринадцатилетней; пытаясь проследить за мыслью Ивана или Алеши в «Братьях Карамазовых», я временами чувствовала себя словно на американских горках.

Ещё для меня эта книга стала просто неисчерпаемым кладезем для пополнения моих книжных планов. В ней я нашла и отражение правильности уже ранее включённых туда книг. Например, в моих планах есть прочитать эпопею Викрама Сета «Достойный жених» и исторический роман Колсона Уайтахеда «Подземная железная дорога», а также самый известный роман Тони Моррисон «Возлюбленная».

Благодаря автору, я загорелась желанием прочитать ранее неизвестный мне роман «Мандинго», написанный американским писателем Кайлом Онстоттом. К сожалению, на русском языке я не смогла найти эту книгу. Также захотелось вернуться к саге «Хроники семьи Казалет» Элизабет Джейн Говард, чтение которой я прервала на четверти первого тома. Думаю, настало время сделать вторую попытку штурма этой книжной крепости: Бьянка взялась перечитывать этот цикл заново, едва закончив пятый том. Ну неужели мне не покорится этот мир семьи Казалет?!

Можно ли реконструировать характер человека по списку книг, выбранных им для чтения, или, например, по кругу его любимых тем?

Книга небольшого объёма, но о ней, кажется, можно говорить вечно. Автор затрагивает многие известные произведения и делится своими впечатлениями. Это безумно интересно читать. А при условии, что это прекрасно написано, так по-итальянски эмоционально богато и окрашено всевозможными цветами, — это становится истинным наслаждением. Как вы могли понять из моего сбивчивого и пылкого отзыва, я очень рекомендую познакомиться с этой книгой поближе.

Кстати, в отношении экранизаций у нас с автором мысли тоже довольно схожи: я тоже предпочитаю читать, нежели смотреть.

К экранизациям любимых книг я всегда относилась весьма настороженно, ведь даже самые лучшие фильмы обычно в корне отличаются от моих представлений о сюжете, месте действия, атмосфере и, главное, персонажах.
22 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

PURPLEBLUEBOOKS

Оценил книгу

Бьянка Питцорно не только одна из самых известных современных итальянских писательниц, но также и заядлая читательница. Ранее я делилась с вами мнением о ее романах «Швея с Сардинии» и «Интимная жизнь наших предков», а теперь рассказываю о книге про ее читательский путь.

Можно ли реконструировать характер человека по списку книг, выбранных им для чтения, или, например, по кругу его любимых тем?

Бьянка рассказывает истории своей жизни, которая всегда так или иначе была закручена вокруг книг. Она описывает семейные книжные традиции: например в ее семье было принято писать на титульном листе имя владельца и дату покупки книги, и там же после прочтения — несколько оценочных строк для следующих читателей. Она рассказывает о своем обучении в школе и университете, о том, как неодобрительно учителя относились к ее выбору литературы, а родители разрешали читать всё.

На протяжении всей книги Питцорно делится рекомендациями произведений и авторов, а также отмечает и тех, читать кого ей не понравилось или не захотелось. Например она делится, что очень любит Донну Тартт и ее «Маленького друга» И «Щегла», но совершенно не понимает ее дебютный роман «Тайная история». Также Питцорно рассказывает, что гораздо больше любит истории о Биби датской писательницы Карин Микаэлис, чем книгу о Пеппи ДлинныйЧулок и говорит, что именно Биби была первой в литературе девочкой-феминисткой.

Благодаря совместному труду писательницы, переводчика и редактора в конце книги мы получили 477(!) сносок, где указано практически каждое упомянутое в книге произведение с годом публикации и именем автора с годами жизни. Это невероятная работа, за которую хочется выразить огромную благодарность всей команде, которая работала над книгой!

️Предупреждаю, во время чтения книги, список «хочу прочитать» раздувается с огромной скоростью!

Возвращаясь к теме феминисток: Питцорно много говорит о женском вкладе в литературу, а также рассуждает о правах женщин. Так например она вычитала в справочнике «Занятия для женщин», что любая работа, даже простейшая вышивка, делает женщину независимой, и предположила, что именно из этих строк много лет спустя родился ее роман «Швея с Сардинии».

То есть Бьянка не только рассказывает о книгах, но размышляет, и заставляет поразмышлять нас, о важных общественных вопросах. Она интересуется борьбой женщин за права и независимость, задумывается о Второй мировой войне, о своей стране, об образовании, о вопросах любви и дружбы.

Именно благодаря Твену я обнаружила, что юмор может быть одним из самых эффективных способов критики общественной жизни и лицемерного вранья сильных мира сего.

Также она поднимает вопросы и о чтении. Стоит ли собирать библиотеку? Можно ли отрывать личность автора от его произведения? Хороши или плохи ли комиксы? Любые ли книги можно читать ребенку? Теряет ли что-то нечитающий человек? И это не исчерпывающий список тем, которые задает писательница и дает нам возможность поразмыслить над своим отношением к тому или иному аспекту жизни и чтения.

Я поняла, что любовь к одним и тем же книгам, одним и тем же писателям, одним и тем же персонажам сплетает узы дружбы куда крепче, чем что-либо еще.

Мне очень понравилась эта история жизни писательницы, рассказанная через книги. Она мне напомнила очень популярные в советское время сборники историй книголюбов и книготорговцев, которые ждут меня на полках моей книжной коллекции. Это не просто книга о книгах, это история о личном опыте, приятный способ пополнить список чтения и подумать о разном, о вечном.

Ну и, конечно, очень комфортно иметь с кем-то общие проблемы:

Сегодня у меня несколько тысяч томов и, как любой активный читатель, я столкнулась с неразрешимой проблемой нехватки места. Все мало-мальски подходящие стены у меня в доме уже заняты, и мне нередко приходится расставлять книги в два ряда. Новые приобретения высятся беспорядочными стопками...
25 февраля 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой