«Змеиный перевал» читать онлайн книгу 📙 автора Брэма Стокер на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Мистика
  3. ⭐️Брэм Стокер
  4. 📚«Змеиный перевал»
Змеиный перевал

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.73 
(11 оценок)

Змеиный перевал

252 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2024 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Спасаясь от внезапно разразившейся бури, молодой путешественник Артур Северн находит приют под крышей таверны в маленьком ирландском городке. Услышав легенду о древнем сокровище, спрятанном где-то в этих краях, Артур решает ненадолго задержаться и осмотреть окрестности. Но оказывается, не он один верит в историю о кладе. Черный Мердок, безжалостный делец и ростовщик, твердо намерен сам отыскать сокровище. И он не потерпит конкурентов…

читайте онлайн полную версию книги «Змеиный перевал» автора Брэм Стокер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Змеиный перевал» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1890
Объем: 
455317
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
21 июля 2024
ISBN (EAN): 
9785171577254
Переводчик: 
Е. Ильина
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
4 247 книг

ElenaSeredavina

Оценил книгу

Стоит раскрыть все карты сразу - я не читала знаменитый роман Брэма Стокера "Дракула" (пока не читала!). Решила начать знакомство с менее известной его книги "Змеиный перевал", чтобы так сказать, она не померкла на фоне главного труда автора.
Знакомство состоялось удачно, скажу я вам. Возникло желание читать его ещё. Прекрасный слог (классика же!). Но есть, но! Мне кажется, я его прочитала поздно (в смысле возраста). Лет так десять назад, я бы оценила любовную линию, причем красивую, нежную, любовную линию. Но так как я девочка взрослая уже, поэтому верится с трудом.
Что ещё имеем кроме любовной линии? А имеем Ирландию, со всей ее красотой и величием (подчеркну, автор потрясающе и атмосферно это передал). Ещё есть легенда о Царе змей (отсюда и Змеиный перевал), потерянное сокровище, немного мистики, дружба (настоящая), приключения, торжество добра, все это ждёт читателя на страницах книги.
Я могу ее смело советовать читать молодому поколению, для формирования правильного представления о любви, дружбе, чести. А также тем, кто любит романтические истории.

1 августа 2020
LiveLib

Поделиться

quarantine_girl

Оценил книгу

Дневные мечты наяву порой мимолетнее и ненадежнее видений и снов, порожденных призрачным лунным светом и мерцанием звезд, а также угольной чернотой ночи...

На удивление, эта книга оказалась очень милой и уютной, а в какой-то степени и наивной. По ходу чтения я часто ее сравнивала с романом Дафны дю Морье Трактир «Ямайка» , у них схожа атмосфера и основная тема, но эта книга будет куда светлее и романтичнее.

История выглядит ровно как типичный роман о старых тайнах, великой любви и злодее-британце злодее-ирландце от лица молодого, неопытного, но богатого человека. Это не столько минус, сколько деталь, которую нужно учитывать: если вы ненавидите такого рода истории, то вам, вполне вероятно, не понравится и этот роман или вам нужно будет находить подходящее настроение для него, а вот если вы хотите прочитать что-то в настолько духе старины, то вам определённо стоит обратить внимание на эту книгу. Кстати, для увеличения этого эффекта "обаяние старины" советую слушать эту книгу в начитке Александра Гаврилина. Он начитывает и так очень хорошо, но в этот раз его актерство было вдвойне удачным — слушаешь и начинаешь сразу же верить в то, что главный герой юн, эмоционален и искреннен, такой у него голос.

В принципе, история очень даже небольшая, но сюжет довольно-таки насыщенный, так что динамичность (хоть и в духе старины) присутствует. Герои прописаны... хм, вроде и неплохо (то есть где-то на троечку), и хорошо (то есть на твёрдую четверку) одновременно. Для классического произведения этой глубины и проработки было достаточно, но в тех же условиях, но в современной литературе это было бы картоном или плоскими героями, которых зря сделали ванильными и мыльными.

А вот сеттинг раскрыт очень даже хорошо: Ирландия, маленький городок со своими легендами, просторы, горы и дома — всё это выглядит живо и атмрсферно. Кстати, атмосфера здесь тоже хороша, хотя это и явно триллер, а не ужасы. Да, милый триллер, здесь эта характеристика очень удачна. Тем более при том позитивном финале, который есть в этом романе (а еще завершение и вышло довольно-таки удачным, так что это позитив воспринимается без иронии).

В общем, определенно советую эту книгу любителям историй о легендах, юности и любви

29 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Моя первая встреча со Стокером состоялась чрезвычайно давно, и был это, конечно же, Дракула. С тех пор не появлялось желания окунуться в вампирские будни. И вот, волею игр ЛЛ, занесло меня на Шлинанаэр, гору, чьё название с ирландского переводится как Змеиный перевал. И тут надо сразу сказать: зашоренность и поспешные выводы до добра не доводят. Была уверена, что опять будет самый настоящий ужастик. С чего я решила, что Стокер только о вампирах пишет?
И начало книги в общем-то подсказывало, что движемся в сторону чего-то ужасного. А в итоге - романтическая история, щедро сдобренная техническими подробностями про осушение блуждающих болот. Не знаю, что меня больше разочаровало: что ужасов нет или что история скучная.
Ещё одна проблема в восприятии книги, помимо многочисленных рассуждений о хирургическом и терапевтическом вмешательстве в жизнь болота: местные жители говорят на ирландском или каком-то очень далёком от лондонского произношения диалекте. Переводчик очень стрался, я понимаю. В итоге получился, видимо, довольно аутентичный текст, но читать его можно только со скоростью черепахи:

Господин вона спрашивал меня как раз перед бурей, почто Шлинанаэр так зовется. А я ему и говорю: ну, никто лучшее не расскажет, чем Джерри Сканлан или Бат Мойнахан, а тута, погляди, оба явились на огонек! Ну-ка, парни, давайте потешим джинтмана — чего вы там знаете из ваших сторий про гору, а?

А сама легенда, на которой основаны верования местных, очень хороша. Уж не буду её цитировать в том виде, как рассказали её "джинтману" мистеру Артуру Северну, который оказался в этих краях по чистой прихоти путешественника, но нашёл там свою судьбу, а расскажу по-простому. Когда-то давным-давно святой Патрик изгнал из Ирландии всех змей. Повинуясь взмаху его креста, змеи ползли к морю и кидались в него с утёсов. И только король змей не поддался святому воздействию, ушёл под землю и остался там в своём тайном логове. От этого и гора неспокойна, и болото не стоит на месте.
Правда, поиски сокровищ, осуществляя которые местный главный злодей готов идти по головам, связаны с другим событием: когда-то, не столь давно, не во времена св. Патрика, в болоте утонули французские солдаты с целым сундуком денег, предназначенных для оплаты служащим армии...

Артур встречает друга юности Эйхарда Сатерленда, которого злодей нанял для изучения болота. Эйнхард, по-простому Дик, - большой специалист, разбирается в геологии, геодезии и вообще во всём, что касается болот. Оба друга влюбляются в одну и ту же небесной красоты и доброты девушку, но даже это не может разрушить их дружбу. Злодей наказан, свадьба на носу, болото будет превращено "в цветущий сад", и только от находки золотой короны в странной пещере, открывшейся после подвижки болота, остаётся холодок на шкуре...

Ну, короче, странная штука с энтой горой — сплошные ляйгенды и эстории, и сплетен ходит немало про всяких тама змей и прочих гадов.
10 июня 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика