BEVERLY LONG
DEEP SECRETS
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Deep Secrets Copyright @ 2016 by Beverly R. Long
«Спасительный обман» © «Центрполиграф», 2017
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017
Триш Райт-Роупер с такой злостью заворачивала столовые приборы в салфетку, что даже не заметила, как зубцы вилки проткнули бумагу насквозь. Обычно Триш эта необременительная обязанность не раздражала, но сегодня она была в таком настроении, что из себя ее могла вывести любая мелочь.
Триш слышала, как Майло возится на кухне. Некоторое время назад он уронил на плиточный пол лоток нагревательного шкафа, и грохот разнесся по всему пустому кафе. Триш заглянула посмотреть, что случилось. Майло стоял, молча глядя на упавший лоток, и лицо его заливала краска гнева. Злился Майло не на себя, не на лоток и даже не на Триш. Ему было обидно за нее. Все знакомые Триш прекрасно знали, какая трагедия произошла четыре года назад – погиб ее любимый муж, Рэйф Роупер. Все, кому была дорога Триш, включая Майло, ждали очередной годовщины с трепетом. О случившемся никто не заговаривал – наоборот, все из кожи вон лезли, стараясь отвлечь Триш. И Майло, конечно, тоже.
– Может, в кино сходим? – предложил он, выходя из кухни.
Длинные волосы Майло были аккуратно собраны в конский хвост, свисавший почти до середины спины. Только что вышедший из тюрьмы Майло пришел устраиваться на работу к ней в кафе всего через несколько недель после гибели Рэйфа. Триш приняла его и не пожалела – сама она была не в состоянии заниматься делами, а Майло оказался просто спасителем.
– Ты же не любишь ходить в кино, – напомнила ему Триш.
– Это конечно, просто я уже давно ждал этот фильм…
Триш покачала головой:
– Врешь и не краснеешь. Просто ты в курсе, что в этот день мы с Саммер обычно идем в кино на какую-нибудь дурацкую романтическую комедию, но сейчас у нее медовый месяц. Вот ты и решил ее заменить.
Майло раздосадованно побарабанил пальцами по стойке.
– Саммер очень переживала, что приходится оставлять тебя одну в такой день. Ну я и пообещал присмотреть за тобой. Если откажешься, твоя сестрица меня прибьет.
– Интересно, кого ты больше боишься – Саммер или ее брутального муженька?
– Обоих.
Триш улыбнулась. На самом деле она прекрасно знала, что Майло никого не боялся. За те годы, что он работал в кафе, сюда частенько заглядывали посетители-буяны. Майло просто сгребал грубияна и выволакивал за дверь, строго предупреждая, чтобы больше в кафе являться не смел.
Но Триш знала, что в случае чего у Майло есть наготове средства и посерьезнее. Как-то раз Триш заметила у него на лодыжке кобуру. Она понимала, что как человеку с судимостью ему, скорее всего, запрещено носить пистолет. Однако Триш была уверена, что оружие Майло намерен пускать в ход исключительно для защиты – себя, ее, Саммер. Проследив за ее взглядом, Майло спросил:
– Вас это смущает?
Триш не любила оружие. Но у ее мужа Рэйфа был пистолет, и он настоял, чтобы Триш тоже научилась стрелять. Сказал, что она должна уметь защищать себя. Поэтому в ответ на вопрос Майло она покачала головой и небрежно ответила:
– Да нет.
Майло улыбнулся и пробормотал:
– Молодец. Умная девочка.
Теперь Триш стояла перед человеком, который успел из подчиненного превратиться в хорошего друга.
– За меня не волнуйся. Все со мной будет нормально.
С задумчивым видом Майло продолжал барабанить пальцами по столу. Похоже, беднягу по-настоящему расстроил ее отказ.
– Думаю, Рэйф хотел бы, чтобы ты продолжала жить полноценной жизнью, – наконец произнес он.
– Почему ты так уверен? Ты ведь его не знал, – резко отозвалась Триш. Обычно Майло был не из тех, кто дает советы, и ее это полностью устраивало.
– Просто… мне так кажется. Тебе, конечно, тяжело, но жизнь ведь продолжается.
– Знаю, ты желаешь мне добра. Но вообще-то я уже в некотором роде… начала новую жизнь, – уже более добродушным тоном сказала Триш.
– В каком смысле?
– Зарегистрировалась на сайте знакомств.
Пораженно застывший Майло резко вскинул голову:
– Ты не говорила.
Действительно, об этом Триш не рассказала никому, даже Саммер.
– Ну и как, нашелся кто-нибудь подходящий? – спросил Майло.
– Есть один интересный вариант, – призналась Триш. – Уже две недели переписываемся.
– Поосторожнее с этими сайтами, – предостерег Майло. – Может, скажешь, как зовут твоего кавалера? Проверю, что он за птица.
Эту же услугу Триш в случае необходимости мог оказать Чейз Холлистер, брат Брэя, недавно занявший пост начальника полиции в Рэйвсвилле.
– Погоди, мы с ним еще даже о свидании не договаривались, – отмахнулась Триш. – А если до этого дойдет, потребую с парня все, что только можно, включая отпечатки пальцев в трех экземплярах и анализ крови.
Майло сдержанно улыбнулся – впрочем, он вообще был не из улыбчивых.
– Знаю, ты женщина благоразумная, и все же я за тебя беспокоюсь. Как и другие твои близкие.
– Знаю. Очень ценю вашу заботу. А теперь давай поскорее закроем кафе. Очень устала, хочу домой. Мечтаю принять теплый душ и забраться под одеяло!
– Ты ведь собираешься взять на следующей неделе несколько выходных?
– Разумеется. Это моя маленькая месть.
– Вот Саммер обрадуется. Ты же никогда не берешь отгулов.
Майло был прав – те редкие дни, в которые Триш позволяла себе не явиться на работу, она посвящала работе в саду. Дел там было невпроворот. Но на этот раз садоводством Триш заниматься не планировала. Было немножко стыдно, что у нее завелись секреты от Майло, но он слишком беспокоился за нее и Саммер.
– Давай как-нибудь съездим порыбачить, – между тем предложил Майло. – Научу кое-каким хитростям.
Триш предостерегающе вскинула руку:
– Только не начинай снова рассказывать, какого ты выловил огромного окуня.
Закинув голову, Майло рассмеялся:
– Между прочим, я не просто хвастаюсь – у меня есть фотографии.
– Ну ладно, ладно. Если захочу, чтобы меня публично унизили, – дам знать, – прибавила Триш и снова взялась за вилки.
Майло взглянул на лежавшие перед ней столовые приборы.
– Только разберусь с оставшейся посудой, вынесу мусор – и свободен. Ты закончишь за десять минут?
Когда в кафе оставались только он и Триш, Майло всегда настаивал, чтобы они уходили вместе.
– Конечно, – пожала плечами Триш.
Майло вернулся на кухню. Триш посмотрела в окно. На парковке ни одной машины. Удивительно, что в такой погожий весенний вечер не пришло больше посетителей. На прошлой неделе возле офиса юриста напротив выставили ящики с тюльпанами, и теперь цветы весело покачивал легкий ветерок.
Какой бы суровой ни была зима, весной тюльпаны всегда зацветали снова. Триш чувствовала – теперь нечто похожее происходит и с ней. Конечно, ее постигла огромная утрата, однако Триш грех жаловаться – ее окружают по-настоящему родные и близкие люди. Любимая сестра Саммер, племянник Киган, милая маленькая племянница Ад и… А с тех пор, как Брэй взял Саммер в жены, все до единого Холлистеры считали Триш своей родственницей. Что и говорить, ей уже почти тридцать восемь. Пришло время взять себя в руки и начать новую жизнь.
Из груди будто сам собой вырвался то ли вздох, то ли всхлип. Только немногие знали, как горько она оплакивала смерть Рэйфа. И угораздило же его сплавляться по реке вместе с друзьями! Не удалось найти даже его тела, которое можно было бы похоронить.
Наконец Триш завернула в салфетки и сложила в ящик все приборы. Отсюда их будет удобно достать, когда утром нахлынет поток посетителей. Триш нравилось, когда в кафе было много народу и жизнь здесь била ключом. К тому же всегда приятно смотреть на людей, наслаждающихся вкусной трапезой.
Когда же кафе под вечер пустело, приятно было сидеть на табурете возле барной стойки и окидывать взглядом натертые до блеска пол и столешницы. В такие минуты Триш с гордостью размышляла о том, что это все они с Саммер создали практически из ничего.
Кафе они приобрели больше пяти лет назад. Предыдущие владельцы совсем его запустили, и дела шли неважно. Триш и Саммер покрасили стены, поменяли полы и мебель, купили новую посуду.
Договорились, что Саммер будет работать в дневную смену – вечера сестра хотела проводить дома, с детьми. Триш не возражала. Она с детства была «совой». Наняв немногочисленный персонал, сестры гостеприимно распахнули двери кафе. Сразу же потянулись посетители.
Однажды, четыре месяца спустя после открытия, Триш уже собиралась запирать кафе на ночь, когда в город ворвался Рэйф – в буквальном смысле слова. Был жаркий летний день, и во всех прогнозах погоды твердили о возможности торнадо.
Триш уже направлялась на кухню, чтобы в последний раз проверить, все ли в порядке, когда кто-то громко постучал в дверь. Триш обернулась, увидела незнакомого мужчину, который был весьма хорош собой, и, как бы странно это ни звучало, сразу поняла, что эта встреча послужит началом новой, совершенно другой жизни. Не успела Триш отпереть дверь, как завыли сирены, предупреждающие о приближении торнадо. Незнакомец улыбнулся:
– Готовьтесь – сейчас такое начнется…
Триш даже не подозревала, насколько он окажется прав.
Подвала в кафе не было, поэтому они с неожиданным посетителем переждали шторм, сидя на полу в узком пространстве между задней стеной и стойкой, где до них не долетел бы ни один осколок стекла. Кафе благополучно выстояло. Прощаясь с Триш, незнакомец чуть коснулся рукой ее щеки. Триш думала, что больше его не увидит, но два дня спустя мужчина вернулся, да еще и пригласил ее поужинать. К выходным они уже стали парой и начали встречаться.
Оба были людьми взрослыми и зрелыми. Триш исполнилось тридцать три, Рэйф был на год старше. До этих пор Триш не особо привлекал брак. Она прекрасно видела, как несчастна сестра с мужем, Гэри Блейком, и не испытывала ни малейшего желания повторять ошибок Саммер. Когда через полтора месяца Рэйф предложил Триш жить вместе, она ответила «нет». Триш нравилась независимость, и она не собиралась так легко от нее отказываться.
Однако Рэйф Роупер оказался настойчив. Этот мужчина знал, как покорить женщину. И дело было даже не в том, что он был потрясающим любовником. Рэйф выгодно отличался от всех мужчин, которых приходилось встречать Триш. Больше всего она ценила то, что Рэйф всегда умел поднять ей настроение и рассмешить. А еще Рэйф регулярно присылал ей цветы. Только не розы – стоило Триш один раз мимоходом обмолвиться, что не очень их любит, и этого оказалось достаточно. Рэйф выбирал для нее лилии. Всегда только лилии.
Он великолепно готовил и постоянно дразнил Триш из-за того, что, будучи владелицей кафе, она даже воду вскипятить толком не умеет.
Хотя кафе уже открылось, работа по обустройству еще шла полным ходом. Рэйф охотно предлагал ей и Саммер свою помощь – то починит дверь, то покрасит стену. Стоя возле витрины с пирожными, сестра настойчиво шептала, что Триш будет полной дурой, если упустит такого мужчину.
Триш понимала, что Саммер права. Поэтому, когда после трех месяцев отношений Рэйф сделал предложение, она не колеблясь ответила «да». Впрочем, Рэйф не дал ей времени усомниться в своем решении – свадьба состоялась всего через две недели. Потом они вместе купили дом, слишком просторный для двоих. Но Триш уже начала мечтать о малышах, которые скоро заполнят пустующие комнаты. О малышах с темными глазами и очаровательной улыбкой – совсем как у папы.
Жизнь была не просто хороша, а прямо-таки идеальна. Но девять месяцев спустя Рэйф погиб. Сначала он поехал на восток проведать заболевшего друга. Триш решила, что друг, должно быть, очень близкий и дорогой, потому что вернулся Рэйф крайне расстроенным. На следующий день муж отправился сплавляться по реке с друзьями, и Триш понадеялась, что эта поездка его развеселит. Но случилась трагедия: плот для рафтинга перевернулся. Тело Рэйфа так и не нашли. И тогда опустел не только дом, но и сердце, и душа Триш. Ей не верилось, что жизнь ее когда-нибудь снова станет полной, однако она научилась жить с этой пустотой. Вот только, когда приближалась очередная годовщина со дня гибели Рэйфа, становилось совсем тоскливо.
Триш уже некоторое время была в подавленном настроении. Наверное, поэтому она и обратила внимание на рассказ Мэри-Энн Файкус, постоянной посетительницы кафе. Мэри-Энн работала в банке по соседству и почти каждый день обедала у них. В тот день она рассказывала, как только что вернулась из недельного отпуска. Мэри-Энн с восторгом рассказывала о коттедже возле озера Озаркс, который снимала.
Триш бывала в этом красивом краю и помнила живописные озера и горы на юго-западе Миссури. Триш подумала, что лучше места, чтобы как следует отдохнуть и расслабиться, не придумаешь. Можно будет спокойно почитать и даже порыбачить. Не веря, что коттедж удастся забронировать за такой короткий срок, Триш все же позвонила владельцу и была приятно удивлена – во-первых, домик оказался свободен, а во-вторых, Берни Уилбертс даже не стал спрашивать данные кредитки. Сказал, что Триш может расплатиться на месте, чеком. Триш сообщила, что приедет в воскресенье, и Уилбертс заверил, что к ее прибытию все будет готово, а также сообщил код от замка на двери.
Если бы Саммер не уехала, Триш посвятила бы сестру в свои планы. Сначала хотела сказать Майло, но потом передумала. Учитывая, как сильно он все время за нее тревожится, лучше поставить его в известность перед самым отъездом.
Триш уже направилась на кухню, как вдруг резкий стук в дверь заставил ее остановиться. Сердце замерло. Совсем как в тот вечер почти пять лет назад. Триш медленно обернулась и увидела за стеклом Кигана, своего четырнадцатилетнего племянника. Рядом стояла пятилетняя Ад и. Саммер и Брэй еще только вылезали из джипа.
Триш открыла дверь, и все четверо ввалились в кафе.
– Вы почему так рано вернулись? – радостно воскликнула Триш, по очереди обнимая сначала детей, потом Брэя и сестру.
– Когда объяснила Брэю, что сегодня за день, – сказала она, беря мужа за руку, – сразу поменял билеты на самолет. Настоял, чтобы мы вылетели сегодня же.
– Как себя чувствуешь? – спросила Триш, глядя на по-прежнему плоский живот Саммер.
– Нормально. Только на каруселях с детьми, конечно, покататься не смогла. Пришлось возложить эту обязанность на Брэя. А я пока стояла в сторонке и угощалась апельсиновым мороженым на палочке.
До сих пор не верилось, что всего через семь месяцев в семействе Брэя и Саммер ожидается пополнение. Однако это лишний раз демонстрирует, что жизнь продолжается. Триш вздохнула и заставила себя улыбнуться:
– Майло сегодня прямо-таки настаивал, чтобы я пошла с ним в кино. Но у меня есть идея получше. Отправимся ко мне домой и в сотый раз посмотрим «Красотку».
– Как ты угадала мой любимый фильм? – с комической серьезностью осведомился Брэй.
Слегка ущипнув мужа за руку, Саммер повернулась к Триш:
– Ну как, рада, что я прибыла тебе на подмогу? На следующей неделе отдыхай, а работой займусь я.
– Именно так и собиралась поступить, – ответила Триш.
– А где Майло? – спросила Саммер, резко меняя тему.
Триш решила, что ей представился удобный случай сообщить сразу обоим самым близким людям о своих планах.
– Выносит мусор. Сейчас позову.
Триш вошла на кухню, но Майло там не было. Черный ход был чуть приоткрыт. Сквозь щель внутрь просачивался прохладный весенний воздух. Фонарь возле двери был включен.
– Майло, – позвала Триш, направляясь к черному ходу. – Приехали Саммер и Брэй…
Открыв дверь, Триш едва не споткнулась о неподвижно лежащее тело. Майло!.. О боже…
– Что случилось? – спросила она, рухнув на колени.
Кровь была повсюду. На губах у Майло, на его одежде, на тротуаре…
– Майло, – зарыдала Триш. Опустилась на холодный тротуар, и, приподняв его голову, положила к себе на колени.
– Триш, – хрипло дыша, с трудом выговорил он. – Передай Рэйфу, что они все знают.
Майло закрыл глаза. Из груди Триш вырвался крик.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Спасительный обман», автора Беверли Лонг. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Остросюжетные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «повороты судьбы», «смертельная опасность». Книга «Спасительный обман» была написана в 2016 и издана в 2017 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке