Тому и Меган с любовью от мамы
Bertrice Small
A DISTANT TOMORROW
a novel
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
A Distant Tomorrow
Copyright © 2006 by Bertrice Small
«Далекое завтра»
© «Центрполиграф», 2024
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024
© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2024
Вартан, лорд Фиакра и глава Высшего совета Дальноземья, был мертв. Предательски убит в главном зале собственного дома. Сражен рукой младшего брата, ревнивца Адона, жаждущего занять его место.
– Теперь я законный правитель Фиакра! – дерзко объявил Адон, обводя взглядом огромный зал. – Мой брат был слабосильным глупцом, в отличие от меня.
Стоявшая рядом Элин – его жена – улыбалась. Она гордилась, что сумела воодушевить своего супруга на убийство.
Леди Бера, мать братьев, пала на колени, обнимая своего первенца. Безумными глазами уставилась на пятна крови, выступившие на тунике сына, и завыла от горя. Но жена Вартана Лара – будучи наполовину феей – молча воззвала к своему мечу. Андрасте – так звалось волшебное оружие. Оно сорвалось со своего места над очагом и легло в подставленную Ларой руку. Ее пальцы сжали эфес, и меч запел своим глубоким голосом песню смерти:
– Я – Андрасте, и да испью я кровь предателя и его сородичницы!
Душа Адона тут же попрощалась со своим телом. Затем и голова Элин слетела с плеч. На лицах Адона и его жены застыло изумленное выражение. Глупые и жадные люди: они думали, что быстрота и неожиданность подавят любое сопротивление. Жители Фиакра еще много лет удивлялись, почему ни Адону, ни Элин даже в голову не пришло, что Лара захочет отомстить за своего супруга и защитить детей.
Однако в тот ужасный день Лара направилась к выходу под горькие причитания Беры, наполнявшие дом скорбью. С меча в ее руке капала кровь. Пение Андрасте стало тише – убийц настигло отмщение. Лару внезапно окружила тьма. Она остановилась, ничего не видя вокруг. И услышала из мрака голос Адона:
– Ты действительно думала, что, убив меня, сможешь что-то остановить? Хетар все равно придет, что бы там ни было. Твои дети станут рабами, а о вас с Вартаном все забудут. Вы навечно останетесь во тьме забвения.
– Мне предначертана судьба, – ответила Лара невидимому голосу.
Адон засмеялся:
– Чтобы следовать ей, тебе придется бросить своих детей. Отдать их чужим людям и отправиться в путь. Вряд ли тебе хватит для этого храбрости, Лара, дочь Джона Быстрый Меч, вдова Вартана, – продолжал голос. – Ты выберешь тихую жизнь в Фиакре. Теперь ты всего лишь смертная, и ничего больше.
В жилах Лары снова закипел гнев.
– Я сделаю все, чтобы защитить сына и дочь Вартана! – закричала она.
Адон усмехнулся.
– Посмотрим, – насмешливо заявил он.
– Ты прячешься от меня в темноте. Впрочем, для тебя это как раз типично, – презрительно бросила Лара. Но ответом ей была лишь тишина, а тьма вокруг стала таять. Когда она совсем рассеялась, Лару накрыла глубокая печаль. Она поняла, что отмеренное ей здесь время почти истекло.
На улицу выбежал человек, выкрикивающий ужасные новости. Лара вернулась в дом. «Дети! Надо немедленно их найти, – подумала она. – Диллону уже четыре, он достаточно большой, чтобы узнать, что именно случилось с его отцом. Фиакр не даст ему забыть о великом Вартане. Но Ануш всего год, она даже не сохранит его в памяти. Силы небесные, что же такое случилось с Адоном, что он решился на такой ужасный поступок?» Лара изо всех сил старалась припомнить недавние события.
К ней подбежал Лиам, двоюродный брат Вартана и ее близкий друг.
– Что случилось? – спросил он, глянув на окровавленное лезвие Андрасте.
– Адон убил Вартана, – с трудом ответила Лара. – Адон просто подошел к нему вместе со своей презренной женой и всадил в сердце кинжал. Вартан умер на месте, наверное, кончик кинжала был смазан ядом. А когда Адон объявил себя лордом Фиакра, я сразила их обоих, они и пошевельнуться не успели. Лиам, мне нужно увидеть детей, и как можно скорее! Диллон не должен узнать об убийстве отца от чужого человека. А ты – ты теперь станешь лордом Фиакра.
– Это должны решить старейшины, – возразил Лиам.
Когда-то, много лет назад, после смерти отца Вартана, его отцу доверили лордство. Когда же его отец тоже отправился в Небесную канцелярию рассчитываться по долгам, старейшины предложили руководство Лиаму, но тот отказался в пользу своего двоюродного брата Вартана. Лиам не стремился нести такую ответственность, но понимал, что теперь у него нет выбора.
– Это было бы логично, – сказала Лара и ускорила шаг. Дети, должно быть, сейчас у Носс, жены Лиама, решила она. – Диллон обожает их сына Чарлаха.
Лара быстро зашла в дом подруги, выкрикивая ее имя:
– Носс! Носс! Где ты?
Беременная вторым малышом, Носс, улыбаясь, вперевалочку вышла к ней.
– Ты за Диллоном? Посиди со мной, выпьем фрина. Мальчики так замечательно проводят время вместе. – Потом она увидела Андрасте, и ее глаза широко раскрылись. – Что случилось? – Она не видела этот меч окровавленным со времен великой зимней войны, когда они с Ларой сражались вместе со своими мужьями, чтобы вернуть земли кланов Пиарас и Тормод, незаконно присвоенные хетарианцами. Носс, увидев, как бледна Лара, подвела ее к дивану. – Расскажи мне, что произошло.
– Адон убил Вартана, – ответила Лара и все ей рассказала.
Носс в ужасе зажала себе рот рукой, чтобы не закричать. Как это могло случиться? Да еще с Ларой? Ей же всегда так везет, к тому же она владеет магией. В жизни таких, как она, убийства не происходят.
– Не плачешь, – наконец произнесла она.
– Этне делает это за меня, – ответила Лара и показала волшебный кулон, с которого капали слезы. – У меня нет времени плакать. Я задержалась только затем, чтобы убить Адона и его глупую жену, прежде чем они нападут на меня и моих детей. Совсем скоро мне придется уехать из Фиакра, – тихо добавила она.
– Пришло время? – прошептала Носс.
Лара кивнула.
– Я рада, что последовала совету мамы и подарила Вартану детей. Но сейчас мне придется сказать Диллону, что его отец мертв, а мать уезжает. Вы с Лиамом вырастите их, хорошо? Это путешествие уже не для тебя. Ты нашла в Фиакре дом, мужа и спокойную жизнь. Это твоя судьба. Моя же все еще меня ожидает, и я не знаю, какой она будет.
– Конечно, мы возьмем Диллона и Ануш, но разве ты не хочешь, чтобы их воспитала Бера? – неуверенно спросила Носс. – Она ведь их бабушка.
– И они не должны этого забывать, – подтвердила Лара. – Но Бере придется взять себе другого внука. У Элин не осталось родных, а я не хочу, чтобы дети Вартана росли с сыном его убийцы. Кэму только два с половиной, но он уже хитрый и испорченный мальчишка. Бере придется с ним нелегко. Диллон еще осенью на Собирании видел, как он щипал Ануш. У моей дочери все ручки были в синяках из-за этого маленького монстра.
– Ануш осенью была совсем крошкой, – с негодованием сказала Носс.
– Да, и когда Диллон увидел, что сделал Кэм, он побежал к Вартану. Но Элин не позволила наказать своего сына. Она сказала, что Кэм ни в чем не виноват, а Ануш щипал из ревности сам Диллон. А ее сыночек только смотрел на малышку и ничего не делал.
– Диллон обожает Ануш с первого дня ее жизни! – воскликнула Носс.
Лара кивнула:
– Да, я знаю. Но у Кэма никого нет, кроме Беры, а у нее слишком доброе сердце. Она считает, что Адон вел себя как глупец и переборщил. Она ошибается. – Лара взяла у Носс чашку и отпила фрина – вкусного напитка, смеси вина и фруктовых соков. – Приведи моего сына. Я должна рассказать ему о случившемся.
Носс согласно кивнула, но потом все же спросила:
– Старейшины ведь выберут Лиама, верно?
– Да, – сказала Лара. – И правильно сделают.
Носс вздохнула:
– Но он не хочет быть лордом, ты же знаешь.
– Я знаю, – согласилась Лара, – но он примет эту ответственность, как принял ее его отец после смерти отца Вартана. Лиам – сильный человек, а брак с тобой дал ему жизненную опору. Он уже готов к этому. И ты тоже, моя дорогая подруга.
Носс встала.
– Я схожу за Диллоном, – произнесла она и быстро вышла.
Лара осталась сидеть на месте. Она инстинктивно потянулась к кулону, висящему на шее. Прошло уже много времени с тех пор, как она обращалась к Этне за советом.
«Что мне делать?» — мысленно спросила она.
Кулон все еще был влажным от слез.
«Ты знаешь, – мягко ответила Этне. – Ты ведь уже начала готовить к своему отъезду и себя, и Фиакр».
«Я могла бы прожить здесь всю оставшуюся жизнь в полном довольстве», – возразила Лара своей волшебной хранительнице.
«Но твоя судьба – не в этом. Королева ведь говорила, что у тебя есть в запасе только несколько лет. Уже прошло целых пять. Ты сильная. И ты готова двигаться дальше. Пришло твое время. – Огонек в кулоне замерцал. – Я пролила за тебя слезы, чтобы ты не развалилась на части. Но ты тоже должна оплакать Вартана. Он раскрыл твои лучшие человеческие качества, дитя мое».
– Мама. – Рядом с Ларой стоял Диллон, копия своего отца. – Носс сказала, ты хочешь со мной поговорить.
Лара почувствовала, что по щекам ее текут слезы.
– Мама! Что случилось?
Лара, прижимая его к себе и изливая горе в слезах, рассказала ему о смерти отца, Диллон бледнел, осознавая ее слова. Лара рассеянно погладила его темную головку. Они плакали вдвоем, мать и сын.
Наконец Диллон немного успокоился и, глядя в прекрасное лицо своей матери, заявил:
– Я убью Адона! Я отомщу за своего отца, мамочка!
– Адон уже мертв, и его злая жена тоже, – сообщила Лара. – Смотри! – Она вынула меч и показала ему. – Андрасте носит на себе их кровь.
– И что же будет теперь? – спросил Диллон.
– Старейшины выберут нового лорда. Так положено. Я думаю, им станет Лиам, кузен твоего отца, – ответила Лара.
– А ты уедешь, – тихо произнес Диллон.
В первый момент ее поразило, как по-взрослому он это сказал, но Диллон с самого рождения обладал очень сильной интуицией.
– Да, я скоро уеду, – подтвердила Лара. Она не стала бы ему лгать.
– Этот дом слишком мал для лорда Фиакра, – заметил мальчик. – Пусть Лиам и Носс возьмут главный дом. А мы с бабушкой согласимся на этот. Ануш слишком маленькая, чтобы ее спрашивать. – Он так походил на отца, что Лара чуть снова не заплакала.
– Да, для твоей бабушки этот дом вполне подойдет, – согласилась Лара. – Но вы с Ануш будете жить не с ней. Вы останетесь в главном доме с Лиамом, Носс и Чарлахом. Ваш двоюродный брат Кэм после этой трагедии остался без родителей. У его матери нет родственников. Бера возьмет его к себе, но я не хочу, чтобы вы с Ануш жили в том же доме, что и сын Адона и Элин. Лиам займет место твоего отца. А Носс будет заботиться о тебе не хуже, чем я. Она передо мной в большом долгу, хоть я и не напоминаю ей об этом. В этом просто нет необходимости, она никогда не забудет того, что носит в своем сердце. И ты, мой сын, вместе с сестрой должен будешь относиться к ней с тем же уважением, которое питал бы ко мне. Вы будете почитать ее и слушаться ее указаний.
– Я буду слушаться ее, мамочка. И прослежу, чтобы Ануш тоже слушалась, – пообещал Диллон. И снова в нем заговорил маленький мальчик: – Ты ведь не уезжаешь прямо сейчас, мамочка? – Он тревожно заглянул ей в лицо.
Не отрывая руки от его головки, Лара погладила сына по мягким волосикам.
– Нет, еще не сейчас, – заверила она. – А теперь ступай, сын, и найди Чарлаха. И передай Носс, чтобы она вернулась ко мне.
Маленький Диллон убежал выполнять просьбу матери. Лара потянулась было к кубку с фрином, но в этот момент вернулась Носс и остановила ее руку.
– Нам лучше выпить вина, – произнесла она и, откупорив графин, наполнила чистый кубок темно-красным напитком. – Возьми, я себе тоже налью. – Она наполнила второй кубок. – С Диллоном, кажется, все в порядке.
– Мы вдвоем выплакались, – сказала Лара. – Он знает, что я уезжаю.
– Ты ему уже сказала? – удивилась Носс.
– Нет. – Лара слабо улыбнулась. – Он и так знал. Пока он будет с тобой, пожалуйста, не препятствуй его внутренним инстинктам. Я знаю, подобные вещи действуют тебе на нервы, но ты должна позволить Диллону развить его способности.
– Я обещаю. – В голосе Носс звучали тревога и беспокойство.
В дом вошел Лиам и присоединился к женщинам.
– Я не могу больше оставаться в главном доме, – объяснил он. – Стенания Беры и мертвого разбудят. Печальные новости уже в пути. Я разослал гонцов по всем деревням Фиакра. В ближайшие три дня старейшины выберут нового лорда.
– И лучше поскорее, – сказала Лара. – Главы кланов скоро все узнают. И народ тоже. А еще нужно будет избрать нового главу Высшего совета Дальноземья.
– Я приму лордство клана, хотя и без особого на то желания, – ответил Лиам, – но я не могу возглавить Дальноземье. Ты не можешь просить меня об этом.
– Люди доверяли Вартану, они восхищались им, – задумчиво произнесла Лара. – Он был сильным человеком и советовался со мной. Роан Ахи наверняка захочет получить этот пост. Он честолюбив, но у него слишком горячий характер. Думаю, наилучшей кандидатурой был бы Рендор Филан. У него холодная голова, и я могу предложить его кандидатуру, не опасаясь, что его жена Рахиль начнет ревновать.
– Значит, ты поедешь в Филан? – поинтересовался Лиам.
– Заеду по дороге. Мой путь лежит в Прибрежную провинцию, – пояснила Лара. – Я чувствую, что должна быть там.
Лиам кивнул и потом спросил:
– Ты знала, что должно случиться с Вартаном?
– Нет! – Лара побледнела от такого вопроса. – Почему ты меня об этом спрашиваешь? Я бы отдала жизнь за Вартана, как он отдал бы свою за меня.
– Ты любила его? – не отставал Лиам.
– Да, иначе я не смогла бы родить ему детей. Феи – и полуфеи тоже – могут дать потомство только тем мужчинам, которых любят, – тихо ответила Лара. – Когда война закончилась, моя мать посоветовала мне быть не только феей, но и смертной и прислушиваться к своему сердцу. Она сказала, что у меня еще есть время. Да, я любила Вартана. Знаю, не так сильно, как он любил меня. Но я действительно его любила.
– Прости, Лара. – Лиам виновато склонил голову.
– Я уже забыла, что такое недоверие смертных, – продолжала Лара. – Я была так счастлива с народом Фиакра. Я даже чувствовала себя как настоящая смертная, как одна из вас. До сего момента. А сейчас мне пришлось вспомнить, кто я и что у меня есть своя судьба, которой я должна следовать. Носс согласилась взять к себе моих детей, и я надеюсь, что ты тоже не будешь против.
– Я с удовольствием возьму Диллона и Ануш, – согласился Лиам. Он стыдился своего вопроса. – Они будут мне как родные. Я клянусь.
– Но они не должны забывать Вартана, – предупредила Лара. – Я знаю, Ануш не запомнит ни его, ни меня. Единственными родителями для нее будете вы с Носс. И если она будет счастлива и в безопасности, меня это устроит. Но Диллон нас с Вартаном не забудет. И еще, Лиам, мой сын обладает магией. Не мешай развиваться его способностям.
– Я понимаю, – ответил он.
– Мы еще поговорим об этом до моего отъезда, – сказала Лара. – А сейчас мне лучше вернуться в дом и попытаться успокоить Беру, насколько это получится. Ничего, если дети останутся у вас подольше?
Лиам кивнул и задумчиво посмотрел ей вслед. Его жена подошла к нему и вложила свою маленькую ладошку в его большую руку.
– Ну что, девочка, разве могла ты подумать, что однажды станешь главной леди Фиакра? – попытался пошутить Лиам и обнял ее свободной рукой.
Носс вздохнула:
– Семь лет назад родители продали меня в рабство. Нет, я никогда не думала о том, чтобы занять такое высокое положение. Но я не представляла себе и приключений, которые я потом пережила с Ларой. И любви, которую я обрела с тобой, муж мой. – Она накрыла рукой живот, где очень живо брыкался ребенок. – Ты уверен, что старейшины выберут тебя?
– Уверен, – подтвердил Лиам и добавил: – А вдруг, прими я в первый раз лордство, Вартан был бы сейчас жив. – Лиам вздохнул.
– У него была своя судьба, – напомнила Носс. – А у тебя своя.
– С возрастом ты становишься все мудрее, жена моя, – поддразнил он.
– Ну так мне ведь уже почти двадцать, – с усмешкой заявила в ответ Носс. И потом снова посерьезнела. – Бедная Лара, сначала она потеряла мужа, а теперь ей придется оставить своих детей. Я ей не завидую, несмотря на всю ее красоту и магию.
– Я ей тоже не завидую: на ее долю выпало утешать Беру. – Лиам скорчил гримасу. – Когда я уходил, она была в ужасном состоянии. Мне показалось, она сходит с ума.
– Лара ее успокоит, – уверенно сказала Носс.
Однако, войдя в главный дом и увидев, в каком состоянии находится свекровь, Лара засомневалась, может ли она хоть как-то облегчить ее страдания. Старая женщина бродила по дому взад-вперед и что-то бормотала, ее длинные седые волосы раскачивались при каждом шаге. Глаза ее были как стеклянные и не выражали никаких эмоций. Трое убитых все еще лежали там, где их застигла смерть. Лара жестом подозвала слугу.
– Возьми кого-нибудь себе в помощь и убери мертвых, – приказала она. – И верни на почетное место Ан-драсте, только почисти ее сперва. – Она отдала слуге свое оружие.
– Нет! – завизжала Бера и ринулась к Ларе. – Ты не можешь отнять их у меня. Ту сучку – пожалуйста! Но только не моих мальчиков. Не моих мальчиков!
– Пойдемте, – строго сказала Лара. Она взяла женщину за руку и посадила у очага. – Бера, послушайте меня. Вы же не можете допустить такого позора для Вартана – нельзя оставить его тело на полу. Нужно провести церемонию прощания. Он был лордом Фиакра, как и его отец. Поэтому старейшины потребуют, чтобы Вартан получил должные почести. Что до Адона и Элин, то их похоронят где-нибудь на заброшенных землях.
– Едва вырвавшись из моей матки, Адон уже соперничал с Вартаном, – произнесла Бера. Ее глаза были полны боли. – Но Вартан никогда не жаловался. Он с теплотой относился к младшему брату. Как Адон мог так поступить, Лара? Как? Это все его жена – гадкая, ужасная женщина! Я никогда не одобряла их брак. Она всегда была жадной и злой. Из-за ее гнусностей ее собственный сын теперь остался сиротой. Что теперь будет с маленьким Кэмом, Лара? Что будет с ребенком?
– Вы возьмете его на воспитание, – утешила ее Лара.
Бера посмотрела ей в глаза скорбным взглядом.
– Да, – сказала она. – Я возьму его к себе.
Лара хотела рассказать ей, что открылось в последние часы, но решила, что Бера еще к этому не готова.
– Вам нужно отдохнуть, – сказала она свекрови и помогла ей подняться. – Я сама сделаю все, что нужно. – Она жестом подозвала служанку: – Отведите леди Беру в ее покои и принесите ей немного вина. – Лара сунула руку в карман и вытащила маленькую золотистую пилюлю. – Опустите ее в вино. Это поможет ей заснуть.
– Да, леди, – ответила служанка и увела горюющую Беру.
Лара повернулась к слугам, что вошли в дом, и стала давать указания:
– Шестеро из вас отнесут тела Адона и его гадкой жены на равнину. Похороните их в одной могиле, да поглубже. Место не помечайте. Вы должны успеть до заката. Остальные займутся сооружением погребального костра для лорда. Церемония состоится через два дня, за час до заката. Перенесите его тело в банный дом, чтобы я могла начать приготовления.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Далекое завтра», автора Бертрис Смолл. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Любовное фэнтези», «Зарубежное фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «волшебные миры», «поиск предназначения». Книга «Далекое завтра» была написана в 2006 и издана в 2024 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке