«Лед» читать онлайн книгу 📙 автора Бернара Миньера на MyBook.ru
Лед

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.42 
(295 оценок)

Лед

512 печатных страниц

Время чтения ≈ 13ч

2019 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Этот роман стал бестселлером № 1 во Франции и получил премию Cognac Crime Novel Prize. Переведен более чем на 20 языков, создав его автору репутацию живого классика французского триллера, а компания Netflix сняла по нему сериал.

В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания…

Возле городка, затерянного во французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому капитану полиции Мартену Сервасу и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь чудовищных преступлений…

Читая этот роман, вы словно совершаете сошествие в бездну.

читайте онлайн полную версию книги «Лед» автора Бернар Миньер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Лед» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2011
Объем: 
923255
Год издания: 
2019
Дата поступления: 
13 октября 2019
ISBN (EAN): 
9785041035303
Переводчик: 
О. Егорова
Время на чтение: 
13 ч.
Правообладатель
23 150 книг

Zelenova_EA

Оценил книгу

Зверь самый лютый жалости не чужд. Я чужд, так значит я не зверь.

Уважаемые господа присяжные заседатели! Сегодня мы с вами ознакомимся с делом Бернара Миньера, который обвиняется в написании захватывающего триллера "Лёд". Предлагаю разобрать доказательства, подтверждающие вину обвиняемого.

Написанный в 2011 году роман "Лёд" мог бы успешно спрятаться от ценителей под непритязательной обложкой серии, сочетающей в себе как откровенно преходящие и посредственные сюжеты, так и вещи, достойные пристального внимания сведущих чтецов. Но обстоятельства сложились не в пользу наивных жертв месье Миньера: открыв книгу и преодолев первые сто страниц плохо переведённого текста, читатели неумолимо втягивались в лихо закрученный водоворот сюжета.

Обвиняемый знает толк в расставлении ловушек: промёрзшие подземные галереи Арруанской гидроэлектростанции ведут к месту преступления, на раскрытие которого власти бросают объединённые силы полиции в лице майора Мартена Серваса и жандармерии в лице капитана Ирен Циглер. Этим коллегам поневоле предстоит найти убийцу... коня, зверски разделанного и подвешенного на неприступной горной площадке (спасибо обвиняемому за то, что он не пожертвовал ни одним котиком и даже спас одну собаку на страницах своего романа ). Ажиотаж вокруг трупа животного обусловлен двумя причинами: во-первых, это "не какая-то кляча, а конь чистейших кровей, очень дорогой" и, скорее всего, он принадлежал Эрику Ломбару - наследнику финансовой династии Ломбаров, заправляющей всей индустрией описываемой местности; во-вторых, если кто-то способен на такие действия, то с его психикой явно не всё в порядке, а если в долине орудует псих, то стоит обратить внимание на Институт Варнье, в котором содержатся убийцы-маньяки и извращенцы, отъявленные социопаты и садисты. И вот автор наносит сокрушительный удар, нацеленный на полнейшее завладение вниманием читателя, - на месте преступления найдена ДНК одного из самых опасных и умных пациентов - Юлиана Гиртмана. Но как он мог совершить преступление, если выбраться из заведения Варнье невозможно?..

Труп коня, конечно же, не единственный труп в романе. Этих трупов будет ещё очень много: и в грязном прошлом городка, и в не менее грязном прошлом главных героев, и в не слишком чистом книжном будущем. Литры крови и описание зверских преступлений в невообразимых масштабах давно стали отличительной чертой современных детективов и триллеров. Еще пятьдесят лет назад читатель мог с интересом следить за книжным расследованием одного-единственного убийства, но рост сцен насилия в медийном пространстве притупил остроту восприятия ужасного. Так что потребитель требует больше крови и больше трупов. И месье Миньер с готовностью выполняет это требование.

Дальше...

Вы могли подумать, что это мои собственные рассуждения на тему развращенного бездушного общества. Но, нет, это лишь отголосок авторских морализаторских пассажей, распределённых между персонажами книги. Притянутая за уши мораль, равно как и множественные несоответствия действий персонажей их опыту и образу жизни, могли бы стать обстоятельством, смягчающим вину подсудимого, обстоятельством, умаляющим достижения месье Миньера в написании захватывающего развлекательного чтива. Так ретроград Сервас склонен вставлять латинские высказывания в свою речь, рассуждая о том, что "единственную опасность для человека представляет сам человек", что "мир превратился в огромное поле для всё более преступных экспериментов, которые Бог, дьявол или случай затевали в своих пробирках", что "разносчиками малярии являются комары, а безумия - средства массовой информации", что "люди как айсберги; под поверхностью - огромная масса невысказанного, тайного и болезненного; никто не бывает таким, каким кажется" и проч. и проч. Морализаторскую эстафету подхватывает идеалист-доктор Ксавье, сравнивающий нормальных людей с элоями, а пациентов лечебницы - с морлоками, подчёркивая, что "деградация интеллигенции - естественное следствие отсутствия опасности". И даже маньяк, олицетворяющий отрицательную нравственную величину, не может удержаться от обличительной речи, которая приобщена к делу.

Стоит признать, что образ маньяка кажется вашему покорному слуге наиболее разочаровывающим. Ни пронзительного, завораживающего, гипнотизирующего взгляда Ганнибала Лектора в исполнении Энтони Хопкинса, ни идейного рвения Джона Доу в исполнении Кевина Спейси - ничего манящего в маньяках месье Миньера нет. Ни один ягненок не перестанет кричать от непродолжительных бесед книжного психа Гиртмана и психолога Дианы Берг - недоКларисы Старлинг. Зануда Сервас неоднократно подумает, что зло привлекательно только в работах людей искусства, но не в жизни, не для тех, кто сталкивается со злом по долгу службы.

Защита просит учесть еще несколько обстоятельств, якобы смягчающих вину подсудимого. Во-первых, ограниченные возможности автора в создании гнетущей атмосферы. За неё отвечают описания плохой погоды (то снег, то дождь, то ветер с туманом) и слово "страх", частота использования которого выходит за рамки приличия: это и "неодолимый, животный страх", это страх, от которого постоянно у кого-то сжимается сердце, это "страх, который до поры прятался где-то в глубинах мозга" и прочие разновидности. Не знаю, насколько осознанно и преднамеренно подсудимый игнорирует такое действенное художественное средство, как саспенс... Во-вторых, месье Миньер, вероятно, полагает, что у любого героя его книги, как и у любой приличной шлюхи и любой гувернантки в фамильном замке, должна быть своя печальная история. Именно поэтому читатель может недоумевать по поводу неуемных страстей в прошлом персонажей (к чему, месье Миньер, все эти истеричные ужасы в стиле Сэм Хайес?!).

Вопреки упомянутым обстоятельствам, обвинение настаивает на том, что месье Миньер виновен в написании леденящего душу триллера, в нарушении душевного равновесия и здорового сна читателей!

Уважаемые господа присяжные заседатели, у меня всё! Помните, что в ваших руках судьба романа! Только вы можете решить, стоит ли он ваших денег и вашего времени. Только вы можете решить, станет ли он литературной однодневкой, пылящейся на полках библиотек будущего, или же займёт своё место в рядах детективной классики. И только от вас зависит оценка серьёзности преступления месье Бернара Миньера!

5 февраля 2014
LiveLib

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

Во французских пиренеях зимой случается много снега, а еще рядом находится швейцария, про которую я пишу как бы неспроста. И вот, значит, завязка: какие-то негодяи убили коняжку. Жестоко. В горах. Вся общественность в целом оказалась в шоке, но как бы это все равно животное, поэтому... Поэтому все равно пришлось расследовать дело буквально по международному масштабу, потому что коняжка принадлежал человеку, который кормит весь край. Как-то так. Демократия - она как бы есть на местах, но сами понимаете...

В общем, майор сервас, который главгер, проявил сильное недовольство. Ибо преступления против людей вообще-то должны быть в большем приоритете. Но как бы местный царь сильно рыдает о потере любимца, и рвет окрестные горы крест-накрест и мечет разрушительные молнии, вызывая суровые сходы лавин. Так что вот.
Между тем. На месте преступления супротив породистого коняжки находят днк некоего разнузданного швейцарского маньяка, не зря я писала про прекрасную страну швейцарию, ага. И все как бы снова оказались в шоке и некотором недоумении, ибо злодей находится рядом, но под надежным замком в местном санатории для маньяков, куда свозят сильно злодейских душегубов со всей европы.

И вот, значит, команда местных копов пошла в гости до маньяка. А там... случилась как бы магия совпадений. Наш сервас любит музыку малера. Сильно, безумно, практически больше жизни. И юлиус тоже умирает по композитору. Так что все копы ему стали категорически побоку, а вот с сервасом они мило побеседовали. Но сыщики все равно ничего полезного не узнали, ибо маньяк вел себя аки кремень даже во время прослушивания всяких там любимых симфоний.

В общем, следствие как бы зашло в тупик, но тут неизвестные злодеи снова активизировались и пошли уже изничтожать людей буквально пачками, причем, очень театрально. И тут всплыла загадочная и зловещая деталь из прошлого. Лет десять и более назад по краю прокатилась волна самоубийств подростков. И, казалось бы, а это здесь при чем, но нет. То есть еще как при чем. А все неугомонный сервас, с болью в душе и со слезами на глазах забивший на малера, неистово взявшийся за раскопки прошлого и вышедший на след банды местных негодяев.

При этом, что меня добивало и слегонца бесило, наш сервас тот еще страдалец с кучей фобий. И темноты боится, и высоты боится, и всю дорогу стреляет мимо цели, и демоны прошлого терзают его душу, и жена набила рога и бросила заради полюбовника, и дочь стала неформалкой, и сам влюбился в беременную жену своего подчиненного, который помимо женщин еще и по мужикам. Короче. Это франция, сынок. Там все непросто. То есть жизнь - сплошная боль.
Что и доказал миньер, накрутив к финалу такого сюжетного ахтунга, что я сидела в позе роденовского мыслителя, то есть рука/лицо и громко выражалась на французском непечатном диалекте.

Да, и маньяк таки сбежал на свободу под звуки классической музыки за авторством малера...

25 августа 2019
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Очень даже неплохой триллер. и если бы его сократить примерно на треть, то я бы точно поставила самую высокую оценку.
Я не люблю читать про психов и именно это меня больше всего пугало до начала чтения. Но в этом романе, хотя им и уделяется большое внимание, речь скорее о другом.
Всё-таки грань между больными людьми и здоровыми очень зыбкая. Первым скорее не повезло, что их поймали. Или наоборот, не повезло "здоровым", что их вовремя не изолировали и они продолжают плавится в своем безумии?!
Много тошнотворных картин. Но как-то всё верно сбалансированно и триллер читается на одном дыхании.
Автора взяла на заметку.

11 июля 2018
LiveLib

Поделиться

люди – как айсберги. Под поверхностью – огромная масса невысказанного, тайного и
8 апреля 2021

Поделиться

Безумие заразно, – заметил Сервас. – Как грипп. Психиатрам давно следовало бы это понять.
8 апреля 2021

Поделиться

Кто-то сказал, что зачастую, чтобы приспособиться, надо что-то терять, но она надеялась, что это не про нее.
6 апреля 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика