«Ответ на письмо Хельги» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Бергсвейна Биргиссон, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Ответ на письмо Хельги»

6 
отзывов и рецензий на книгу

majj-s

Оценил книгу

Помню, как я варил голову огромной трески. Я сидел на кухне, высасывая из костей удивительную сладость, мой подбородок блестел от маслянистого отвара — и я думал о том, что твои поцелуи были сочнее и слаще!

Мужчина пишет письмо былой возлюбленной. Умерла его жена, перед смертью долго болела, а он преданно за ней ухаживал, но вот теперь большой этап жизни остался позади вместе со значительной ее частью. Время подвести какие-то итоги, по возможности бережно распутать давние узлы.

И он садится за ответ Хельге на письмо, присланное ею много лет назад, истрепанное и протертое на сгибах, тысячекратно перечитанное и выученное наизусть , разворачивая перед нами историю их запретной любви в исландской сельскохозяйственной общине. Такая себе страсть на фоне овец, тракторов, рыбной ловли и засолки тюленьего сала. Без малейшего сарказма. Такая, совсем незнакомая нам жизнь, чей тысячелетний уклад сохранился неизменным (ну, за исключением тракторов).

Старая как мир история: нормальный мужик, любая работа у него спорится, всегда поможет соседям, если попросят да к тому же он на какой-то выборной должности по овцеводству, как кинолог в собаководстве: отбраковывать, контролировать случку, проводить профилактику от болезней и паразитов. И красивая соседка в соку, двое детишек, муж никчемный вечно отсутствует. И вот молва связывает этих двоих раньше. чем сами они признаются себе в обоюдном желании. А потом, купая вдвоем овец в растворе от клеща (много старой овечьей мочи с добавлением золы, старой человеческой мочи, листьев табака, еще каких-то ингредиентов) - оба понимают, что не могут больше противиться страсти.

Так начинается их роман. Вы скажете: "Пфе, как неделикатно". А я скажу, что вы не представляете, сколько невыносимой чувственности, какая нежность в этом соединении влечения с грубым физиологическим амбре, как-то исландцу Бергсвейну Биргиссону удается накрепко скрутить спаять. сплавить угрюмый тусклый огнь желанья со всеми этими далеко не буколическими вещами. И когда он говорит, что Хельга была прекрасна как трактор, это ни разу не смешно, ты просто видишь эту сильную, совершенную в своей самодостаточной красе полнотелую женщину и не можешь не залюбоваться. Или вот это про треску. что я вынесла в эпиграф, тут все: и сытая сладость, и семантические ряды, соединяющие запах сырой рыбы с сексом, и другие. соединяющие с Богом. который есть любовь.

Как бы там ни было. но Хельга забеременела и предложила любимому уехать с ней в город. А для него это оказалось слишком сложно: как оставить нездоровую жену, сумеет ли он полюбить падчерицу и пасынка, и главное - та сельская трудная жизнь, для которой создан. Здесь он человек на своем месте, незаменимый, уважаемый все знает, все умеет, высоко держит голову, любит своих овец и свою рыбалку, а кем будет в Рейкьявике?

"Ответ на письмо Хельги" небольшая совсем камерная книга, без сложных фабульных поворотов, без криминала, миллионных состояний, психотравм и прочих вещей, которые не дает читателю заскучать и давят на сочувствие. Спокойное достоинство, грубая жизнь. простая история, но она прекрасна и исполнена высокой поэтики.

И не могу не сказать о переводе Наталии Огуречниковой это великолепно и бережная аттрибуция делает Исландию на порядок понятнее и ближе

19 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

hippified

Оценил книгу

Сложно представить более исландский роман, чем "Ответ на письмо Хельги". Хотя в нём нет (ну почти!) стандартных клише – исторических и трэвел. Параллели в этом крошечном (120 страниц) тексте гораздо более тонкие и местами неуловимые. Разбирая в эпистолярном жанре однажды принятое решение отказаться от любимой женщины и его последствия, главный герой постоянно, незримо и тонко уходит в островной фольклор и традиции, самость своего удивительного народа, который сохранил язык и культуру в течение тысячи лет в большей степени, чем какая-либо другая страна в Европе.

В лаконичном романе (или скорее повести) соединяется личное, драматическая история любви и отношений в целом, и общественное, точнее – социокультурное. Это очень честная и искренняя исповедь о содержании нашей жизни и глобальных смыслах, которые заставляют сомневаться, жалеть, жить с одной, а грезить о другой (и ту самую одну тоже любить!), бояться сделать шаг вперёд в тот момент, когда это больше всего нужно.

Экзистенциальная драма, в основе которой простые вопросы. Почему мы должны выбирать? Почему нельзя получить всё и не мучиться потом угрызениями совести за то, что свернул не туда? Параллельно мы глубоко проникаем в быт и рутинные ритуалы небольшой исландской деревушки, где все эти циклы не менялись в течение сотен лет, и чувствуем особенную, глубокую связь человека из этих краёв с природой. А какие здесь мелкие детали и описания – сказка! Атмосферно, очень эмоционально, грустно и глубоко.

15 июля 2022
LiveLib

Поделиться

ElviraYakovleva

Оценил книгу

Пока собирались, пока туда-сюда, могу-не могу, все и закончилось. Ну ничего страшного, не взлетели, так поплавали.

Книга написана безумно красивым языком. Написана самобытно, глубоко, круто. Там вообще мало что происходит, но это тот случай, когда авторский стиль вывозит на тысячу триста процентов. Ну и Исландия. Я  не припомню, чтоб о ней было много литературы. А тут прямо глубинка, ферма, овцы.  Страсть к женщине, про нее особо не понятно, что там у нее на душе, может ей вообще до лампочки главный. Но зато она - само воплощение плодородия и жизненных циклов.

А жалеть, я думаю, не о чем не надо. Мы поступаем так, как поступаем и по-другому не могли бы в этих обстоятельствах. Мне очень понравилось, я б еще почитала этого автора.

5 мая 2023
LiveLib

Поделиться

Galin_ka

Оценил книгу

Это было супер странно. Первый раз мне встретилась книга с такими любовными... кхм... страстями?) не знаю даже... Вот, уж точно Исландия - край суровый, и фермеры там такие же.

Кое-какие эпизоды меня в некоторый культурный шок повергли (все же не рискну тут цитату приводить =). А вцелом, все эти любовные игры (а даже скорее повествование героя о них) довольно интересны и не без доли очарования.

Вообще, в книге много природы. И даже чего-то дикого, истинного, животного. Любовники тоже часть всего этого. В страсти главного героя, в их любовных играх, есть что-то первобытное, может даже безумное.

Язык повествования тоже показался интересным. Местами грубовато, местами очень даже поэтично. А вместе со всем, складывается своя собственная атмосфера. Самобытная.

Что касается героев. Я не могу сказать приятны они или нет, понравились они мне или нет, но какие-то эмоции все же вызвали.

Жена Бьяртни - женщина тяжёлая. И можно понять, отчего её характер стал настолько непредсказуемым и не простым. В основном, во мне она вызвала жалость.

Хельга же в жалости не нуждается. Она, в принципе, уверена в себе и в том, что она делает. Не могу сказать, что эта женщина мне приятна, но и её можно понять. Все мы хотим любви и страсти)

Главный герой Бьяртни. Его я не могу осудить за его страсть и за связь с Хельгой. Однако, я совершенно точно не хотела бы оказаться на его месте в плане выбора. Когда нужно выбрать или объект вожделения или себя (все, что тебе дорого). Это непросто. На одной чаше весов у него ферма, любимый край, места, где он вырос, его дом, его любимое дело, да даже жена (хотя вот её ему проще всего, наверное, было бы оставить). А на другой Хельга и новая жизнь. А какая она будет, эта новая жизнь? К тому же в городе, который Бьяртни сильно недолюбливает. Почти уверена, выбери он город все сложилось бы ещё хуже.

В общем и целом, книга мне больше понравилась, чем нет. Мне понравился перевод, я ярко себе представила места и людей, описываемые в ней. Ни разу не была в Исландии, но кажется, вот такая она и есть: странная, ветренная, первобытная.

24 июня 2024
LiveLib

Поделиться

TorenCogger

Оценил книгу

Повесть в виде письма-исповеди пожилого человека к былой любви по имени Хельга. Без надежды на ответ, с огромным желанием высказаться и объяснить свой выбор. Бьяртни настолько любил свою жизнь фермера, землю и овец, что предпочел остаться и страдать всю оставшуюся жизнь от любви к женщине.

По мере прочтения возникала только одна мысль, а была ли любовь? Возможно это сильное вожделение, страсть, похоть в конце концов, но где же здесь любовь? Или сравнение любимой с коровами и овцами, без которых он не мыслил своего существования, это и есть высшее проявление возвышенных чувств? Возможно, мне просто не понять глубокие чувства человека сильно привязанного к земле. Но во всех высказываниях о Хельге мы слышим сравнения ее тела с холмами, а глаз с коровьими, но ни разу не прозвучало, какой она человек, о чем думает, переживает. А что он вообще о ней знал кроме тяжелой прекрасной груди?

Произведение очень поэтично, много отсылок к культуре Исландии, глубоким корням. Спасибо переводчику за многочисленные сноски и пояснения. Получилась ода любви к самобытной Исландии, ручному труду и природе. Также звучит негодование в адрес обезличенной штамповки массового производства, в которой нет души. Возмущение засилью всего американского, к которому все больше и больше поворачивается общество, отказываясь от своей культуры.

Мне текст не очень понравился. Слишком много телесности и стенаний. Чудесными, на мой взгляд, были фрагменты о природе. Позволяют погрузится и представить красоту земли и моря, суровость климата, борьбы со стихией.

Если вы интересуетесь Исландией, то читать обязательно, с условием, что придется продираться через многословное выражение вожделения к женщине.

27 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

Мариса

Оценил книгу

Если Вы не из города, или из города или поселка городского типа или подобному, но в детстве, отрочестве, юности были связаны в той или иной мере с традициями небольшой местности с традициями, обычаями и т.п., то можно понять это состояние блаженства, посетившее тебя от прочтения этой книги. можно ничего не знать об Ирландии, о её культуре и традициях, в том числе, на удаленных островах, но вот это ощущение самобытности, стремление сохранить её, неотрывность себя от неё, - это поразительно.
И это подкупает.
В очень небольшом объеме страниц - традиции, предания, история, природа, культура людей, живущих, кто-то подумает, вдалеке от цивилизации.
Но, Боже мой, какая глубина мысли, обобщений, выводов.
И веришь этому безусловно.
И просто безумно прекрасное описание Любви.
Думаю, что это и заслуга переводчика здесь безусловна.
14 сентября 2022

Поделиться