Читал двор Карла Четвертого в переводе Евгении Михайловны Лысенко, здесь перевод сделан другим автором, и история более завершенная, чем в переводе Евгении Лысенко. В романе "Двор Карла Четвертого" повествование ведется от первого лица, свидетеля событий в романе присутствует актеры театра, придворные дамы, дворцовые служащие.
Второй роман сборника "Желанный король" здесь уже повествование ведется от третьего лица, от разных лиц участников событий. Король в романе не присутствует появляется только в последней главе.
Я плохо знаю этот период истории Испании, по этому не понятно, кто есть кто? Все кричат с гордостью, что они либералы. Описаны как могут быть осуществлены провокации.