«Станция на пути туда, где лучше» читать онлайн книгу 📙 автора Бенджамин Вуд на MyBook.ru
Станция на пути туда, где лучше

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.24 
(314 оценок)

Станция на пути туда, где лучше

243 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2020 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Двадцать лет Дэниэл пытается преодолеть последствия детской психологической травмы. Он не в силах забыть то, что случилось, когда ему было двенадцать. Единственный путь – попытаться понять, что же тогда произошло, разобраться с прошлым и наконец принять его. Но события, произошедшие в августе 1995 года, слишком поразительны, ужасны и необъяснимы…

Однажды утром за Дэниэлом заезжает его отец Фрэнсис, чтобы провести вместе с сыном пару дней и показать ему киностудию, на которой работает. Но поездка с первых же часов пошла не так, а на следующий день путешествие, которое должно было сблизить отца и сына, превратилось в кошмар, словно выдуманный Стивеном Кингом, вот только разворачивается он в реальности. Невероятная, почти сюрреалистическая трагедия, случившаяся в те теплые августовские дни, станет преследовать Дэна всю жизнь.

Динамичный, завораживающий, пугающий роман о том, что сегодня волнует многих, – о том, как травмы детства определяют нашу жизнь, о тесном сплетении любви и насилия. Роман Бенджамина Вуда тревожен, странен и очень красив. Он соткан из искрящего электричеством напряжения, погружений в искаженное сознание взрослого и света надежды, что живет в душе ребенка.


Содержит нецензурную брань!

читайте онлайн полную версию книги «Станция на пути туда, где лучше» автора Бенджамин Вуд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Станция на пути туда, где лучше» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
438621
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
21 апреля 2020
ISBN (EAN): 
9785864718414
Переводчик: 
Марина Извекова
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
124 книги

Tarakosha

Оценил книгу

Данный роман - тот редкий случай современной литературы, когда не врёт аннотация, но и не раскрывает до конца сюжета, обложка является прекрасной иллюстрацией к тексту, не прибегая к ярким краскам и зазывным выдержкам из таблоидов с громкими именами, да и сами сюжет и текст настолько по-хорошему выверены и цепляющи, что в конечном итоге книга становится читательской удачей, позволяющей в очередной раз равно переосмыслить значение детских травм и выстраиваемого вектора взаимоотношений родителей и детей, в котором только при равнозначности и равноценности обоих полюсов возможны дружба, а вслед за ней и минимизация потерь, надеюсь.

Повествование, начавшееся одним летним утром, не предвещающим ничего плохого, с первых строк несёт в себе внутреннюю тревожность. За сборами отца и сына в поездку на пару дней чувствуется скрытая тревога и напряжение.
Хотя внешне для этого казалось-бы нет особых причин. Но постепенно за набирающим обороты сюжетом всё явственнее ощущается близкая и неминуемая трагедия. И хотя читатель не сразу постигает весь смысл случившегося, но понимает, что ждать хорошего там, где человек готов взорваться буквально по любому поводу вряд ли имеет смысл....

Роман представляет собой дневник, вернее, сборник аудиокассет, где уже взрослый Дэниел возвращается в те августовские дни двадцать лет назад, когда ещё раз осмысливает случившееся, пытаясь не изжить, но постараться свести к минимуму собственные страхи и комплексы из-за тех дней и тем самым сделать первый шаг на пути к диалогу со своим будущим ребенком и их дружбе, не пойти по тому сценарию взаимоотношений, который был у него с отцом. Доверие как залог любви и дружбы.

Хотя мы видим ситуацию только глазами Дэниэла - мальчика и молодого человека, но на протяжении всего романа автор так умело расставляет акценты, что читателю удаётся заглянуть за кулисы семейной жизни родителей героя, сделать собственные выводы о том, кто прав, кто виноват и что делать, т.е. тебя изначально не подталкивают к определенным мыслям, а стремятся представить объективную картину.

На протяжении всего романа писатель и его герой прекрасно удерживают читательское внимание, не давя насильно на эмоции, но вызывая их, а за счет вставок любимой аудиокниги героя, которыми перемежается рассказ, на всем его протяжении сохраняется динамика.

Как легко оказаться у края пропасти, еще легче за её краем, но возвращение обратно занимает гораздо больше времени и сил, если вообще возможно....

19 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Arlett

Оценил книгу

Эта книга знатно меня отпинала, избила и бросила без сил. Мне кажется, что я сейчас вся в синяках, всё болит, и я не могу перестать о ней думать.

Дзага-дзага-вжжик (кто читал, тот поймет).

Я прочитала десятки триллеров о самых разных изощренных психопатах, но эта книга страшнее их всех. И уж точно травматичнее. Здесь, как грозовые тучи, нависает душная атмосфера погружения во мрак «Сияния» Стивена Кинга только без мистики, что ещё ужаснее.

Дзага-дзага-вжжик.

В какой-то момент я сама почувствовала себя заложницей: мне было страшно, я хотела освободиться от этого текста, вырваться из него и всё забыть. Забыть. Забыть! Но нет, он протащил меня за собой до конца.

Дзага-дзага-вжжик.

Книгами о книгах уже никого не удивишь, а вот аудиокнига про аудиокнигу - такого со мной еще не случалось. В романе кассеты с записью любимой истории реально помогли ребенку не спятить. Меня же наоборот - исполнение Григория Переля сводило с ума. Погружение в текст, красивый и безумный, как улыбка Джокера, без него не получилось бы таким мучительно эмоциональным, но оно того стоило.

Дзага-дзага-вжжик.

Хотите проверить свои нервы на прочность? Если да, то вот вам первое предложение этого ужаса: «До той кошмарной августовской недели, когда каждый его новый план перечеркивал прежний, а каждое слово прикрывало ложь, я считал отца хорошим человеком, гордился, что мы одной крови».

Ну вот. Дальше вы сами...

Прочитано в Книжном бункере

27 мая 2020
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Иногда слишком много узнать значит все погубить, разве нет?

Неприятное, тревожное напряжение преследовало меня большую часть книги.
Казалось, что я лично наблюдаю за всем происходящим, понимаю весь ужас ситуаций, но ничего не могу сделать. Как в ступоре.

В книге есть элементы семейной драмы, триллера, детской травмы и последующих попыток исцеления.
Триллер необычный. Здесь нет привычного полицейского расследования и попыток вычислить злодея. Все преступления и эмоции палача, его жертв и наблюдателя мы видим как бы в "прямом эфире". От этого все выглядит еще напряженней и страшней. Во всяком случае для меня.

Сюжет распадается на три части: до, во время и после.
До. Расстановка сил. Рассказ главного героя - Дэниэла, о своей семье. О его отношениях с родителями и родителей между собой. Все глазами мальчика подростка, идеализирующего главных в его жизни взрослых.
Во время. Самая большая и самая напряженная часть книги. Хотя по времени охватывает всего пару дней, проведенных Дэниэлом с отцом.
Если кратко: это жесть... для любого. А для мальчишки, вынужденного наблюдающего за своими близкими, тем более.
Сразу скажу, и это не спойлер: физически с мальчиком все в порядке. Его травма моральная и эмоциональная. Но и этого немало. Насмотрелся он по полной программе. И взрослый бы не выдержал, а ему всего 12.
После.Спокойная и неторопливая часть, охватывающая 20 лет, в течении которых Дэниэл пытается преодолеть последствия своей детской травмы. Рефлексия и попытка понять и принять свое прошлое.

Разлука с женой и сыном, бесконечные долги, несбывшиеся надежды, разлад в отношениях толкнули его - цитирую - "к краю пропасти, а потом и за край". Только я не верю, что его преступления порождены были накопившимся гневом и ударами судьбы. Думаю, его злодеяния родились вместе с ним. Полагаю, все неудачи служили ему лишь отговорками - разрешением на беззакония, которое он приберегал на будущее.
13 мая 2020
LiveLib

Поделиться

наше настоящее не продолжение прошлого, а начало будущего.
24 марта 2021

Поделиться

Все слагаемые счастливой жизни у меня имеются, и день ото дня я стараюсь собрать из них хотя бы подобие счастья
24 марта 2021

Поделиться

Одного не могу – выразить словами всю красоту и богатство ее души, никаких слов тут просто-напросто не хватит.
24 марта 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой