Выражаем сердечную благодарность досточтимому Ламе Йонтену Гиалтсо за то, что он выступил инициатором перевода этой книги, оказывал всяческую поддержку и давал ценные консультации переводчикам и редакторам.
Благодарим за спонсорскую помощь Тимашкова Василия, чья щедрость позволила выйти этой книге в свет и открыла возможность чтения и изучения драгоценного текста традиции Джонанг впервые на русском языке.
Издание посвящается памятной дате – 660 лет со дня ухода Всеведущего Долпо Сангье и 730 лет со дня его рождения.
Печатается с разрешения Adele Tomlin.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
© Дмитрий Устьянцев. Перевод, 2019
© Местная религиозная организация «Буддистский центр „Калачакра“», 2022
© ООО ИД «Ганга». Издание на русском языке, оформление, 2022
Традиция Джонанг тибетского буддизма была мало известна за пределами тибетского культурного региона до тех пор, пока в девяностых годах не стали появляться переводы и исследования работ некоторых ранних мастеров этой традиции на европейских языках. В последующие десятилетия эта ситуация изменилась благодаря публикациям большего числа переводов книг и статей. За небольшим исключением, в этих публикациях делался упор на жизнеописание и философские воззрения наиболее значимых мастеров, таких как Долпопа Шераб Гьялцен (1292–1361) и Джецун Таранатха (1575–1634). В своих писаниях эти учителя школы Джонанг указывали на особую важность Калачакра-тантры для традиции, считая ее главным источником как для медитативной практики, так и для философского воззрения.
В частности, медитативные практики стадии завершения Калачакры, известные как шестичастная йога (йога шести ветвей, ваджрная йога), рассматриваются как глубокая колесница для достижения Просветления. Традиционно эти наставления разъясняются только для учеников, получивших посвящение Калачакры и выполнивших другие необходимые условия. Некоторые из основополагающих практических текстов, написанных Таранатхой и другими мастерами прошлого, были переведены, но лишь малая часть из них была опубликована.
Джонанг Бамда Тубтен Гелег Гьямцо (1844–1904), больше известный под именем Бамда Гелег, был, вероятно, самым влиятельным мастером Джонанг за последние два столетия. Поэтому Адель Томлин по просьбе учителя Гьялцаба Чокьи Нангва Ринпоче перевела на английский язык первый раздел самой важной работы Бамда Гелега, посвященный практике шестичастной йоги. Кроме того, она дополнила этот перевод поясняющим кратким изложением, жизнеописанием автора и содержательными примечаниями. В этой работе Бамда Гелег представляет подробное разъяснение пяти общих предварительных практик шестичастной йоги Калачакры, опирающееся на руководства, написанные Таранатхой и другими мастерами Джонанг, которые он дополняет собственными комментариями.
Благодаря публикации данной книги ученики, желающие практиковать эти глубокие наставления, наконец имеют надежный источник на английском языке. Графические иллюстрации Филипе Забала, изображающие мировую вселенную Калачакры, также являются прекрасным дополнением к этой работе. Великолепный перевод Адель Томлин этого замечательного произведения Бамда Гелега принесет огромную пользу всем изучающим и практикующим эти учения.
Доктор Сайрус Стирнс,
остров Уидби, 14 июля 2018 года
Представленный здесь текст «Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай. Этапы медитации, которые осуществляют превосходный путь йоги шести ветвей, стадии завершения славной тантры Калачакры» (также известный как «Этапы медитации превосходного пути»), составленный мастером Джонанг Бамда Тубтеном Гелегом Гьямцо, – важный для традиции Джонанг комментарий и руководство к шести йогам Калачакры. В нем Бамда Гелег дает ясные практические наставления о том, как следует практиковать на всех этапах Калачакры: общие предварительные практики, особые предварительные практики, а также описание стадии завершения шести ваджрных йог.
Я нашла три изданные редакции этого текста, но главным образом опиралась на современное издание, которое было опубликовано в «Jonang Well-Being Association» в Индии в 2010 году[1]. Другие издания этого текста – ксилографические оттиски страниц в традиционном стиле с шрифтом уме из собрания работ Бамда Гелега, которые были напечатаны в монастыре Дзамтанг[2], а также один из томов собрания работ различных мастеров Джонанг, опубликованного в издательском доме «Shitron Mirig»[3]. Я не исследовала эти тексты, поэтому не привожу здесь критического разбора и не делаю соответствующих обширных сносок.
Подготовка к переводу этого текста началась в октябре 2016 года, после завершения первой части семилетнего курса, посвященного выполнению предварительных практик шести йог Калачакры, под руководством Джонанг Гьялцаба Чокьи Нангва Ринпоче в его монастыре шести йог Джонанг Калачакры в Дхарамсале. Тогда я впервые встретилась с этой работой Бамда Гелега и соответствующими предварительными практиками Калачакры. С описанием выдающейся жизни Бамда Гелега можно ознакомиться далее.
Пять общих предварительных практик традиции Калачакры в соответствии с линией передачи дро, которые содержатся в этой книге, были впервые переведены и опубликованы на английском языке. Это было сделано по просьбе Чокьи Нангва Ринпоче, который также попросил, чтобы общие и особые предварительные практики издавались в отдельных книгах. Предполагается, что наставления по стадии завершения могут передаваться лишь в индивидуальном или групповом затворничестве ученикам, которые завершили все предварительные практики, а также тем, кого лама сочтет готовыми.
Бамда Гелег указывает, что этот текст был написан по просьбе гелонга Цултрима Зангпо в Джаюрти[4] в пятнадцатом году цикла водяной крольчихи (1903)[5], в восьмой день третьего месяца. Это означает, что текст был завершен уже в конце жизни Бамда Гелега, когда ему было пятьдесят девять лет, за год до ухода из жизни.
В этом переводе также содержится краткая история жизни Бамда Гелега, включающая переведенные выдержки из его биографии, написанной современным мастером Джонанг Нгавангом Лодро Драгпой. Бамда Гелег – яркий пример несектарного мастера Риме, который был не только экспертом во многих традициях и практиках, но и высокореализованным йогином.
Я хотела бы выразить благодарность графическому дизайнеру Филипе Забала, с которым мы вместе работали над созданием схематичного изображения вселенной Калачакры в соответствии с этой традицией и который совершенно бесплатно предоставил свои услуги. Однако эти изображения защищены и не могут распространяться без предварительной договоренности. Также я благодарю мою подругу по Дхарме, Хилари Истон, за набор и транскрипцию лекций классов второго года, посвященных Ваджрасаттве, которые были прочитаны Чокьи Нангва Ринпоче в 2017 году и оказались весьма полезными для некоторых сносок. Кроме того, я хотела бы сказать спасибо всем своим друзьям и спонсорам, ученикам и последователям Дзонгсара Кхьенце Ринпоче.
Я весьма признательна великолепному буддийскому ученому и переводчику, хорошо известному благодаря своим исследованиям и переводам трудов великого учителя Джонанг Кункьена Долпопы, Сайрусу Стирнсу за вычитку окончательного чернового варианта и рекомендации по изданию книги. Написав предисловие к этой публикации, он оказал мне большую честь.
С особой благодарностью я обращаюсь к Джонанг Гьялцабу Чокьи Нангва Ринпоче за предоставленную поддержку, устную передачу и наставления по этому тексту, которые я получала от него в течение нескольких месяцев 2017 года в Дхарамсале. Вместе с тем я выражаю благодарность Джонанг Ламе Йонтену Гиалтсо и его российским ученикам за спонсорскую поддержку в издании этой книги.
Наконец, больше всего я хочу поблагодарить своего драгоценного коренного и даровавшего мне прибежище Ламу, Семнадцатого Гьялванга Кармапу Оргьена Тринлея Дордже, который является источником моей преданности и активности в Дхарме.
Я прошу прощения за все совершенные мною ошибки и надеюсь, что эта книга принесет пользу всем, кто ее читает.
Сарва мангалам!
Адель Томлин,
Дхарамсала, Индия, сентябрь 2018 года
Бамда Тубтен Гелег Гьямцо был не только выдающимся наставником школы Джонанг, но и ярким примером мастера несектарного подхода, практикующего и знатока многочисленных линий и традиций, включая шесть йог Наропы школы Кагью, а также дзогчен Ньингма. Один из его главных учителей Джонанг, Нгаванг Чопел Гьямцо[6], был наставником первого Джамгона Конгтрула, которого принято считать основателем несектарной традиции в Тибете. Бамда Гелег был признан эманацией Чандракирти (ок. 600–650), который в традиции Гелуг рассматривается как очень важная фигура, Наропы (1016–1100), Кунги Дролчога (1575–1634) и Таранатхи (1575–1634). Кроме того, как утверждает Мэтью Капстейн в статье, посвященной Бамда Гелегу, «к концу своей жизни он, несомненно, стал очень известен. Говорится, что после похвалы, с которой Мипама [Джу Мипам Гьямцо, 1846–1912] обратился к нему, он стал самым знаменитым среди монахов провинции Голог, где фраза „лама из Бамда был более ученым, чем Мипам“ получила весьма широкое распространение».
Это подтверждается эпизодом, который можно найти в одной из его биографий[7], где описывается диспут между Мипамом и Бамда Гелегом. После того как Мипам попытался вызвать град, Бамда Гелег заставил появиться солнце. И позже сам Мипам говорил, что среди многих ученых, с которыми ему довелось встречаться, только Бамда Гелег был тем, кому он не смог ничего возразить во время диспута[8].
В некоторых биографических записях содержатся отрывки из этой биографии, составленной мастером Джонанг Нгавангом Лодро Драгпой.
Бамда Гелег родился в деревне Бамда, откуда и происходит его имя, располагавшейся рядом с монастырем Цангва Драцанг в провинции Амдо. Цангва был крупнейшим из трех филиалов большого монастыря в Дзамтанге, который в наши дни является главной резиденцией школы Джонанг. Бамда Гелег родился в семье, принадлежавшей к роду Тонгпа Кхам. Его отца звали Драчаг Ло, а мать – Кьи Кома. Он был старшим среди пятерых детей. Бамда Гелега признали перерождением гелугпинского мастера Джамьянга Шепы[9] (1648–1721), а среднего брата Кьябдже Дава Драгпу – воплощением Авалокитешвары. С малых лет он стал получать образование в традиции Джонанг.
В возрасте восемнадцати лет он покинул дом и отправился в монастырь Дерге в Кхаме, чтобы поступить в известное ньингмапинское монашеское учебное заведение Шри Сингхи при монастыре Дзогчен, которое было знаменито тем, что в нем передавались учения пяти разделов великих трактатов индийского буддизма[10]. Там он обучался под руководством выдающихся ученых того времени, среди которых был четвертый Дзогчен Ринпоче Мингьюр Намкай Дордже (mi 'gyur nam mkha'i rdo rje, 1793–1870), восьмой настоятель монастыря Дзогчен Падмаваджра (mkhan po pad ma badz ra, 1807–1884), великий Патрул Ринпоче Оргьен Джигме Чокьи Вангпо (dpal sprul o rgyan 'jigs med chos kyi dbang po, 1808–1887), а также Кхенпо из Шри Сингхи Кунчог Озер (dkon mchog 'od zer, 1830-?). Кроме того, он обучался в монастыре Дзасер, где прожил долгие годы.
В частности, под руководством Патрула Ринпоче он изучал такие сутрические тексты, как «Путь бодхисаттвы» и ламрим. Под руководством Джамгона Конгтрула Великого[11] (1813–1899) он получал практические руководства к шести йогам Наропы, многочисленные посвящения, устные передачи и наставления[12]. Благодаря применению этих знаний, а также в результате слушания и размышления его опыт и переживания[13] возрастали.
Через несколько лет после возвращения в Дзамтанг[14] он получил обширные наставления в соответствии с системой Калачакры в традиции Джонанг, особенно по медитациям стадии завершения шести ваджрных йог. В 1865 году, после смерти Нгаванга Чопела Гьямцо, Бамда Гелегу было поручено спроектировать и построить ступу Калачакры, в которую поместили бы тело Ламы.
В 1873 году он некоторое время преподавал в монастыре Цангва. В 1876 году он завершил изучение Калачакры. К тому времени он получил все наставления по стадиям зарождения и завершения, включая практику шести йог под руководством следующего ваджрного мастера в монастыре Дзамтанг Нгаванга Чокьи Пагпы (ngag dbang chos kyi 'phags pa, 1808–1877). Кроме того, он осваивал учения Шангпа Кагью и другие тантрические собрания наставлений под руководством того же мастера. Двенадцать лет, с момента возвращения из Дерге и до самой смерти Чокьи Пагпы в 1877 году, Бамда Гелег жил преимущественно в резиденции Дзамтанг, которая называлась желтым домом (khang gser).
Вместе с получением посвящений и наставлений в Дзамтанге Бамда Гелег изучал тексты философских традиций, особенно работы Цонкапы (tsong kha pa, 1357–1419), а также трактаты Джамьянга Шепы. В то время он также часто преподавал. Кроме того, биографы сообщают, что тогда же с ним случилось небольшое нервное расстройство (rlung nad), после чего он стал странно себя вести. Например, он начал надевать сразу две шапки, одну поверх другой. Но со временем это прекратилось.
В 1884 году он ушел в затворничество в Таши Лхари (bkra shis lha ri) в Дзиньин для освоения практики Калачакры, следуя наставлениям одного из самых известных практикующих Нгаванга Чодзина Палзангпо (ngag dbang chos 'dzin dpal bzang po (?-1899), выдающегося держателя линии Джонанг, также известного как Лхазо Лама (lha bzo bla ma).
В 1884 году он получил учения Калачакры от Нгаванга Чодзина (ngag dbang chos 'dzin), другого известного мастера этой линии. После этого он приступил к весьма интенсивной практике в Таши Лхари, пока не стали появляться особые знаки реализации. Затем Бамда Гелег пребывал в отшельничестве Гепел и других уединенных ретритных центрах в Дзамтанге.
Ученики приходили к нему за наставлениями на различные темы – от мирских наук до тантры. Там же он составил множество текстов.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай», автора Бамды Тубтен Гелег Гьямцо. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Религии, верования, культы». Произведение затрагивает такие темы, как «восточная философия», «восточные религии». Книга «Колесница, доставляющая в царство Четырех Кай» была издана в 2022 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке