Со Стриндбергом, звездой шведской драматургии 19 века, познакомиться мне хотелось давно. А потом в "Невероятной миссис Мейзел" сюжет немного покрутился вокруг постановки "Фрекен Жюли", и кандидат на первое знакомство был определён. Что ж, не прошло и три года.
И снова, как и с "Фаустом", произошла нечаянная синхронизация. В пьесе действие происходит во время шведского Midsommar, в переводе обозначенного Ивановой ночью. Шведы его отмечали на прошедших выходных. И не только шведы, в Финляндии и странах Балтии этот праздник носит статус государственного и является нерабочим днём (в Эстонии, например, называется Jaanipäev).
Как я поняла, праздники, во время которых случается какая-нибудь драма, – это вообще некая "фишка" Стриндберга. Вот и здесь – вечер и ночь песен и плясок, а на его фоне – камерная трагедия. Она – дочь графа, он – лакей. Сюжет стар как мир. И нет, не "их любовь против всего мира", всё намного циничнее. Короткая бойкая пьеса, поднимающая много разных вопросов. Столкновение двух начал, смена сильной позиции, преследование собственных интересов. Укоренившееся в умах социальное расслоение и соответствующие ему ожидаемые модусы поведения. Разное восприятие любви и своего места в отношениях.
Жан. Умереть? Какие глупости! Лучше уж открыть отель!
Фрекен (продолжает, не слушая его)…на озере Комо, где зеленеет лавр на Рождество и апельсины рдеют.
Жан. На озере Комо вечно хлещут дожди, апельсины я там видел только в лавках зеленщиков; зато иностранцам там раздолье, влюбленным парочкам охотно сдают виллы, и это весьма выгодно – знаете отчего? О, контракт они заключают на полгода, а съезжают недели через три!
Фрекен (простодушно). Почему же недели через три?
Жан. Да расходятся. А все равно платят! Виллу сразу же сдают снова. И так без конца – любви хватает, хоть она всякий раз и коротенькая!
Стриндбергу очень хотелось встряхнуть закоренелые театральные порядки, осовременить форму пьесы и подход к ней, чтобы у стремительного конца 19 столетия был соответствующий ему театр нового времени. Ему это действительно удалось, и его мысли про театр из предисловия к пьесе весьма любопытны даже сейчас. Но вот сопутствующие им рассуждения в стиле "женщина – это недоразвитая форма человека на пути к мужчине" читать стоит исключительно с попкорном, ибо это очень забавно. В отрыве от них пьеса хороша. Да и с ними, впрочем, тоже. То, что хотел сказать автор, и то, как это воспринимается годы спустя – часто две большие разницы. Время хорошо убирает наносную ересь, оставляя суть.