Астрид Линдгрен — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Астрид Линдгрен»

243 
отзыва

red_star

Оценил книгу

Ругать Карлсона за эгоизм и любовь к подставам – общее место. Тем не менее он популярен и невыносимо обаятелен. Чем объясняется тяга людей к нему?

Да, это он постоянно шкодит, а все шишки сыпятся на Малыша. Да, это он взорвал паровую машину. Он искромсал простыню, он утащил малыша на крышу. Все он, постоянно он. Нет ему прощения и уважения со стороны добропорядочной публики. Ату его, заклеймим его! Все, кому он нравится, тайные поборники радикализма, ниспровержения моральных устоев и все такого прочего.

Ну а на самом деле? Кто украл для плачущего младенца молоко, чтобы успокоить его? Кто поймал Малыша за руку, когда тот оступился на крыше? Кто спас от ограбления деревенского простачка? Кто высмеял глупость и самолюбование богатенького мальчишки?

Карлсон – увлекающаяся натура, хвастун, болтун и выдумщик. Но он просто растолстевший Питер Пэн, потерявший фею и волшебный порошок и вынужденный прибегнуть к техническим ухищрениям. Он не хочет вырастать, несмотря на то, что время все же добралось до него. И дети, все новые поколения детей дарят и дарят ему жизнь, подпитывая его своей верой.

Я читал первую часть, сравнивая иллюстрации Илон Викланд, первого художника, представившего себе и читателям Карлсона, с каноническими отечественными работами Анатолия Савченко. Последний не только создал образы для двух советских классических мультфильмов, но и работал над подробным диафильмом, иллюстрации из которого теперь воспроизводятся в книгах.

Иллюстрация Илон Викланд

Образы Викланд создали почву для работ Савченко, перекличка довольно очевидна. Но отечественный вариант довел героя до совершенства, простите за пафос.

Иллюстрация Анатолия Савченко

8 июня 2016
LiveLib

Поделиться

kandidat

Оценил книгу

Никогда бы не подумала, что начну писать отзывы на детские книги. Но теперь понимаю, что почему бы и нет, если книга стала открытием и для меня. А эта книга стала таким открытием. Я не знала о ее существовании, и даже увидев ее на полке в книжном подумала, что в книге сборная солянка из Карлсона, Нильса с его дикими гусями и всего прочего. На деле же в книгу собраны самостоятельные сказки-рассказы, где живут совсем другие герои, вышедшие из-под пера Астрид Линдгрен.
Общее у всех сказок, главное - они словно уводят в иной мир, в какую-то особенную параллельную реальность, где у одинокого мальчика, сестра которого умерла, а папа и мама все время на работе, появляется друг; где у девочки, чьи родители много работали в своем саду, но так и не могли позволить себе купить дочке куклу, из семечка вырастает самая красивая кукла в мире; где больной мальчик, прикованный к кроватке, начинает летать, удит рыбу, водит трамвай..... Оно и понятно, МИР СКАЗКИ! Но какой же он красивый! И самое главное - честный. Обычные дети с самыми что ни на есть жизненными проблемами (порой очень недетскими) получают шанс в своих снах стать теми, кем бы им хотелось, увидеть то, о чем мечталось. Дочка слушала, открыв рот. Говорю это без преувеличения. Маша - обладатель большой по меркам ее возраста библиотеки (ей всего 5), и эту книгу тоже выбрала в книжном сама. Как она радовалась каждой новой сказке! И вчера с грустью сказала мне: "Мама, а сказки завтра кончатся?" "Не грусти, Марусенька, мы же сможем всегда вернуться к этим сказкам", - сказала я.

P.S. В книге очень красивые иллюстрации и потрясающий язык! Во многом это заслуга автора - ее идей и образов, но хочется сказать большое спасибо переводчикам Л.Ю. Брауде и Е.А. Соловьевой, а также команде художников (целая команда, все иллюстрации разные, но такие чудесные)!

Одна беда - книга очень некачественно скреплена. Мы читаем очень аккуратно, но книга прямо распалась на наших глазах, склеили, как смогли. Издательству "АСТ" минус.

17 июля 2011
LiveLib

Поделиться

mermaid

Оценил книгу

В детстве от меня эту книгу прятали, т.к. я, закончив читать ее, тут же начинала чтение заново. До сих пор воспринимаю Пеппи Длинныйчулок только с этой обложкой, и только с рыже-белыми картинками :)
Очень хотела попасть в этот добрый и уютный мир и жалела, что у меня нет такой подруги, как Пеппи...
2 января 2009
LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

Можно ли переписать историю Ромео и Джульетты так, чтобы из трагедии она превратилась не в комедию, но в жизнеутверждающую историю? В которой люди несмотря на видимые недостатки, по сути хороши и могут договориться. В которой юные герои оказываются сильнее и мудрее обстоятельств, прежде всего потому, что верят друг другу. В которой смерть – не трагическая и нелепая случайность, а достойный и закономерный итог жизни.
Видимо, для этого надо быть великой сказочницей, проще говоря, Астрид Линдгрен. Каждая встреча с её книгами – удовольствие, и неважно, читаешь ты их в первый или перечитываешь в пятый раз.
Мир в её книгах вовсе не безоблачен и полон опасностей: людей здесь бросают в тюрьму, на них охотятся всякие злобные твари, природа демонстрирует свой суровый нрав. Всё, как в жизни, – даже между самыми близкими людьми возможно непонимание, да такое, что кажется, уже ничего не исправить. И тем не менее, герои её никогда не теряют веры в себя и близких, и в итоге выходят победителями. Маленькая отважная Рони и её друг Бирк кладут конец вековой вражде между двумя кланами разбойников, больше того, они вообще не собираются быть разбойниками.
Самое ценное в книгах Линдгрен – полное отсутствие намёка на слащавость. Её небольшие повести гораздо честнее и пронзительнее многих «взрослых» романов – и любовных, и интеллектуальных. Это то самое «детское» чтение, возвращаться к которому приятно и полезно в любом возрасте.

10 августа 2015
LiveLib

Поделиться

littleworm

Оценил книгу

От меня в наследство остался Карлсон затертый и зачитанный. На этом всё, больше мне не посчастливилось иметь ещё хоть какую-нибудь из многочисленных книг Астрид Линдгрен.
Будучи старшеклассницей я была счастлива познакомиться с Пеппи.
А вот теперь могу наверстать упущенное и радуюсь, сколько замечательных романов написала Астрид, как активно их издаю и какие яркие, красивые издания радуют современных детей. Выбор для мальчиков и девочек любого возраста.
Так как я выбирала книгу для мальчишки-хулигана, выбор был очевиден.
Ну конечно, Эмиль!!!
Как любителя чтения, меня порадовал этот увесистый кирпичик, книга заметно выделялась из всего лабиринтовского заказа, как по формату, так и по весу.
И читали мы её долго и вдумчиво, насколько это возможно для веселого, озорного романа о несносном мальчишке.
Это не просто истории о мелких пакостях и озорстве. Это очень значимые, воспитательно-важные моменты жизни, поучительные, с ненавязчивой моралью.
Здесь множество тонкостей внутрисемейных отношений и полное погружение в сельскую жизнь.
Так как мы не разу не деревенские, то большое внимание, уделяемое сельскому быту, было очень кстати. На некоторые вещи мой ребенок реагировал остро, но в целом многое прояснилось. Мы обсудили поездки на запряженной лошади, разведение свиней и кур, пополнение запасов в кладовых и прочие насущные дела.
Но главное, это конечно проделки Эмиля, ужасного сорванца.
Конечно делал он все не со злым умыслом, не потому что он не любил своего папу, которому больше всех доставалось. В целом это довольно добрый, предприимчивый и веселый мальчишка.
А его любящая мама ведет дневник, отдельный истории из которого нам и рассказали.
За время повествования Эмиль успевает обзавестись целым хозяйством – конем Лукасом, Свинушком и хромой Лоттой, за чью судьбу мы переживали не меньше, чем за всю семью Эмиля. А семья у него не маленькая – и заботливая мама: и строгий папа, запирающий в сарае: и сочувствующий Альфред, и взирающая на безобразия младшая сестренка Ида, и смотрящая с недоверием и укором Лина. А еще у Эмиля небогатое, но очень ценное для него самого имущество – множество деревянных человечков равное сидениям в злосчастном сарае, его кепарик и ружарик. Теперь и нас дома без этих слов редко проходит хоть один день.)))

Книга – чудо! Очень советую окунуться в жизнь полную забот на хуторе Каттхульт в Леннеберге, где жил тот самый Эмиль. И другого такого не сыскать во всей Леннеберге, во всем Смоланде, да что там… во всей Швеции.

22 августа 2016
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Эмиль — один из любимейших персонажей босоногого детства, наряду с линдгреновской же Рони. Очень близок, потому что я тоже росла в деревне, и хотя коня у нас не было, но все свинки, крапива, сарайчики и прочая проза жизни были крайне близки. Так же как и наказания путём изолирования где-то, и я жутко завидовала Эмилю, который умел вырезать из дерева человечков. Человечки у меня не получались, но я строгала лодочки из толстой мягкой коры, и иногда у меня скапливалась целая флотилия: со шлюпочками, мачтами и парусами.

Проказы Эмиля вовсе и не такие уж и проказы, они все рождаются из-за какого-то чудовищного диссонанса между миром ребёнка и взрослого. Он никогда не ставит перед собой цель сделать кому-то плохо или созорничать чисто из вредности. Просто как-то так получается, что шалости выходят либо из-за ряда совпадений, либо из-за непонимания ситуации взрослыми.

В детстве фанатела от Эмиля и всегда чувствовала, что чего-то в книжке не хватает. Какие-то даты упоминались, но про них не рассказывалось. Да и вообще, вырезанных по количеству шалостей человечков у него было больше сотни, а мы знали лишь несколько историй. Только во взрослом возрасте я узнала, что "Приключения Эмиля из Лённеберги" - это не перевод, а пересказ, то есть, всяко с искажениями. Кроме того, это пересказ далеко не всех книжек про него. И чтобы прочесть все, надо брать не блестящий перевод Лунгиной, а других переводчиков, которые нравятся мне гораздо меньше ещё по переводам, если не ошибаюсь, муми-троллей. Так что я разрываюсь до сих пор: читать ли все существующие истории в том переводе, к которому я заранее отношусь негативно (да, да, гордость, скандинавы и предубеждение) или так и не знать всех нюансов взросления любимого персонажа.

Именно это издание - из детства, с очень непривычными словно "ненашенскими" иллюстрациями, которые у меня так и стали ассоциироваться со старой Швецией. Все эти эре, клецки, кровяная колбаса, наёмные работники, бежевые тона, округлые линии, нежность и восхищение супницами. Надо всё-таки перебороть себя и прочитать все похождения Эмиля. Вдруг там что-то эпичное, а я не знаю, как дурак.

24 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Lena_Ka

Оценил книгу

Вот закончилась сессия, и решила я что-нибудь для души перечитать. В не помню уже какой раз рука привычно потянулась к Эмилю. Я обожаю этого сорванца, шалуна и фантазёра, который обязательно станет председателем сельской управы. Несмотря на все его шалости, проказы, он добрый и славный и думает не только и не столько о себе, сколько о других, я очень люблю главу о стариках из богадельни, которых он угощает праздничным обедом. Он знает, что у каждого должен быть праздник.

А ещё все шалости он совершает, конечно, не нарочно, просто натура такая: деятельная, любопытная, неунывающая. И не виноват он в том, что многие жители хутора Каттхульт готовы променять его на землетрясение:

Должна же быть на свете справедливость. Нельзя, чтобы все беды разом обрушились на американцев. Но я готова с ними поменяться, я бы с радостью им написала: "Вот вам Эмиль, а землетрясение пришлите нам!"

Это самая весёлая книга Астрид Линдгрен, самая оптимистичная. Может быть, потому, что Эмиль очень живой, очень общительный, умеющий получать удовольствие ото всего на свете.

Для любого взрослого или ребёнка этак книжка - подарок, потому что она помогает оказаться в детстве.

26 июня 2011
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Последняя часть трилогии про Калле Блюмквиста... Хотя, скорее всего, у Астрид Линдгрен хватило бы пороху ещё частей этак на N-цать, но как-то непристойно было уже подбрасывать всё новые и новые убийства-похищения-грабежи всешведского масштаба в совсем уж крошечный городок. Так что мы не узнаем никогда, когда и чем закончилась война Алых и Белых роз (да и закончилась ли она, учитывая, что розы навербовали себе новых сопливеньких членов?)

Несмотря на то, что все три книги написаны по схожему сценарию, они всё-таки каждая с изюминкой. Изюминку третьей части Линдгрен любезно вынесла в название — знакомьтесь, Расмус. Пятилетний шкет, который даже будучи выдуманным и появляясь не на каждой странице доведёт вас до белого каления прямо из книжки. При том, что формально на него сердиться не за что: он не хулиган, не шалун, не противный хитрюга — самый обычный малец. При этом именно его мелкость и соответствующее поведение выбешивают... С улыбкой на лице. Очень двойственно.

На фоне такого настоящего в своей способности раздражать шкета остальные персонажи смотрятся едва ли не суперменами. Вообще, он изрядно разбавил реализмом всю эту ситуацию с суперсыщиком Калле и его такими же супердрузьями. Вот они в 13 (? могу ошибаться) лет лихо мчатся на мотоцикле, висят над обрывом на хлипком деревце, бегают-прыгают-плавают, ночуют под открытым небом... И тут появляется Расмус, который тоже вроде как убегает от злодеев, но у него устали ножки, а в лесу так страшно и можно потеряться, аааа, буду плакать.

С другой стороны, а может и хорошо, что больше частей у книги нет. Герои начали бы неизбежно взрослеть, переключаться на другие проблемы... И очарование немного затуманилось бы. Так что всё тип-топ.

4 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

red_star

Оценил книгу

Удивительная у этой сказки интонация. Происходящее в ней сюрреалистично – расколотый грозой замок, друды-кровопийцы, гномы. Действие не хочет да и недолжно подчиняться логике, оно такое странное и стилизованное, что диву даешься.

Интересно, сколько в этой сказке Лунгиной и сколько Линдгрен? Как-то удивительно легко она легла на русский язык, несмотря на далекие для нас реалии (если их так можно назвать в сказке).

Все, что мне запомнилось из детства – какая-то вечная осень, прозрачный лес и нервные, сложные отношения главных героев.

Так оно и есть, но в этой книге Линдгрен доказывает, что она хороший художник. Штрихами, намеками, флешбеками она рисует паутину отношений персонажей, противоречивых, не готовых уступить, но так тянущихся друг к другу. Здорово, без лишней сентиментальности.

Ну ладно, с сентиментальностью, но уместной. Тут все базовое: взаимоотношения мать-дочь, отец-дочь, девочка-мальчик, старик-ребенок. Немного вычурно, зато искренне.

И опять же, это взрослая книга о чувствах.

P.S. Иллюстрации Петеленой определенно хороши – они какие-то средневековые, что ли.

13 июля 2015
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Про вторую книжку про Калле Блюмквиста напишу отдельно, потому что она сильно отличается от первой. Точнее, не так. Тот же чудесный мир детства, скандалы-интриги-расследования, вот только как-то незаметно Астрид Линдгрен умудрилась накрыть его чёрной пеленой, сродни страшноватому минору из "Мио, мой Мио". Детям пришлось столкнуться со смертью (причём, простите за небольшой спойлер, сталкивается с ним не теоретически крепкий духом любитель-сыщик мальчик Калле, а славная девочка, которая хоть и сорванец, но невзгоды и трудности жизни до этого обходили её стороной). Сам Калле же при всей своей любви к детективам готов блевать от одной только мысли, что где-то рядом случилось настоящее убийство.

Впрочем, меня охолодила больше всего даже не сцена с убийством и не угрозы убийцы расправиться с детьми лицом к лицу. СПОЙЛЕР. Больше всего меня напугал отравленный шоколад, который кто-то прислал ребёнку. Это как-то настолько из ряда вон, неожиданная опасность посреди летнего солнышка и весёлой охоты за Великим Мумриком, что земля уходит из-под ног.

Из чего делаешь вывод: взрослеют все, в том числе и персонажи книг. Калле и компании пришлось столкнуться с чем-то по-настоящему взрослым, тёмным и неприятным. И пусть они после этого продолжают Войну Алой и Белой розы, перепрятывают Мумрика и радуются очередному детективному приключению... Мир всё равно уже не будет прежним.

30 октября 2015
LiveLib

Поделиться