Фигура британского сыщика Шерлока Холмса продолжает будоражить умы читателей и по сей день. В чём же секрет его неиссякающей популярности? Только ли в его умении решать задачи, которые не способны решить даже самые блестящие сыщики и представители власти того времени? Если бы это было так, тогда навряд ли тратили своё время читатели на письма Дойлю, в которых требовали в очередной раз "оживить" героя. И сколько бы раз тот не пытался от него избавиться, финал был один и тот же - Шерлок Холмс возвращался.
Вообще, насколько я могу судить, Дойл не особо церемонился со своими героями - захотел - создал, захотел - убил. В итоге, многие персонажи из его рассказов - проходные. Не очень поняла для чего Конан Дойль ввёл образ супруги Ватсона. Ну, да-да, она помогла добавить бонус к славе великого сыщика и всё. Про Ватсона я вообще молчу - бедный Ватсон! И масло в огонь тут ещё подлили "мастера-переводчики": превратили Ватсона в Уотсона. И меня в тот момент просто, как принято сейчас выражаться, "бомбануло". Бывает такое - узнаешь что-то новое и необычное и сразу хочется после это испробовать на практике. Так и тут, зачем соблюдать принятую традицию перевода, если можно "повыпендриваться" и показать, что ты из нового поколения переводчиков?! "Переводи так, как было заведено, а не так как ты этого хочешь" - в своё время эту истину до нас доносили на кафедре переводоведения. И сейчас я столкнулась с совершенно иным подходом и меня это настолько покоробило, что несколько раз порывалась бросить чтение. Подумаешь, какая нежная, возразите вы. Да, если вы не варитесь в этой сфере и вам плевать на содержание, тогда конечно. Можете считать это "издержками профессии".
Но ладно вернёмся к рассказам. Рассказы, по-своему хороши и в некоторых случаях даже интересны. Особенно мне пришлись по душе "Палец инженера" (вот она жажда жизни в условиях надвигающей опасности!), "Случай в интернате" (вполне заурядная история об исчезновении богатенького отпрыска, но как всё оказывается сложно), "Чертежи Брюса-Партингтона" (пропали государственной важности чертежи и таинственная гибель мелкого чиновника с первых страниц создаёт интригу и интерес), "Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс" (невероятно изобретательные злодеи!), "Вампир в Суссексе" (рассказ интересен с психологической точки зрения - ревность в семье опасная и несовместимая вещь) и "Человек на четвереньках" (вызвал улыбку, опять же изобретательностью одного из персонажей - профессора). Остальные же рассказы, коих, к сожалению, большинство вызвали если не скуку, то разочарование своей простотой и отсутствием как таковой интриги. Читаешь их и сразу забываешь, однотипные персонажи - моряки, неверные жёны, ревнивые мужья, жулики и очередная мясорубка и ничего более. И сразу вспоминаешь шутку - самое подозрительное лицо - это дворецкий.
Так в чём же феномен Шерлока? Да, я не стала поклонницей творчества Конана Дойля и читать его я точно продолжать не буду, скорее перечитаю Агату Кристи, но люди же читают! Читают, перечитывают и пересматривают все сезоны одноимённого сериала. Всё же, на мой скромный взгляд, всё дело в отношении Шерлока к своей работе - он не просто распутывает клубок событий, но искрится, дышит ей и на это нам то и дело указывает верный Ватсон. А это уже известный факт - когда человек чем-то действительно увлечён и живёт этим, он становится привлекательным для других.