Я читала, кажется, все рассказы про Шерлока Холмса. Было это лет пять-шесть назад. И вот сейчас решила перечитать избранные рассказы. Этот сборник переведён Гуровой, раньше я читала в другом переводе, который мне нравился больше. Во-первых, у этого переводчика странные, непривычные названия историй, во-вторых, иногда она коверкает слова, порой я терялась в сюжете из-за этого перевода. И я не поняла по какому принципу расположены главы, думаю, нужно было сделать по хронологии. А тут хаотично, я заметила это из-за того, что Ватсон сначала женат давно, потом холостяк (не вдовец), а далее - только что женился. И в главах упоминаются расследования, которые будут описаны позже. Я очень удивлена, что в сборнике нет "Пёстрой ленты". Не помню, чтобы этот рассказ очень понравился, но многие считают его лучшим, и он, думаю, самый знаменитый. Зато есть мои любимые. Про жёлтое лицо в доме напротив, жена так часто ходила к соседям, что муж начал ревновать; и про мост, на котором совершено убийство жены, а подумали на девушку, которой увлекся муж. Ещё понравились "Львиная грива", "Медные Буки" ( тут - "лесные"), рассказ о давнем друге Ватсона, а ещё про необычного квартиранта. В сборник вошли истории про "ту самую женщину", а также про брата Шерлока Холмса и его главного врага - Мориарти. И есть даже мои самые нелюбимые, "Пять зёрнышек апельсина", про Ку-клукс-клан, очень скучно и нет вообще расследования, и не нравится про палец инженера, не впечатляет. Вывод: можно было и поинтереснее найти рассказы. Думаю, что перечитаю все его расследования по порядку.