«Приключение с высокородным клиентом» читать онлайн книгу 📙 автора Артура Конана Дойла на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Зарубежные детективы
  3. ⭐️Артур Конан Дойл
  4. 📚«Приключение с высокородным клиентом»
Приключение с высокородным клиентом

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.67 
(49 оценок)

Приключение с высокородным клиентом

28 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2017 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Мы оба, и Холмс, и я, питали слабость к турецким баням. И, когда в приятной истоме мы покуривали в сушильне, я находил его менее сдержанным и более человечным, чем где-нибудь еще. В верхнем этаже этого заведения на Нортумберленд-авеню есть укромный уголок, где рядом стоят две кушетки, и на них-то мы и лежали 3 сентября 1902 года, когда начинается мой рассказ. Я спросил его, не намечается ли что-либо, и в ответ он высвободил из окутывавших его простынь длинную худую нервную руку и вытащил конверт из внутреннего кармана своего висящего рядом пиджака…»

читайте онлайн полную версию книги «Приключение с высокородным клиентом» автора Артур Конан Дойл на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Приключение с высокородным клиентом» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1924
Объем: 
51799
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
12 марта 2021
Переводчик: 
Ирина Гурова
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
23 111 книг

Anastasia246

Оценил книгу

Незатейливый, довольно простой с виду рассказ о любимом сыщике. В этом произведении о Холмсе нет особого детектива или нежданных сюжетных поворотов, как нет, в принципе, и лихо закрученной интриги: все здесь ясно с самого начала, понятно и вполне предсказуемо (ну не могу же я сомневаться в Шерлоке?) Роли распределены заранее, поэтому и здесь сюрпризов не ждала. И тем не менее рассказ этот мне безумно понравился и точно запомнится в череде подобных о Холмсе.

За годы чтения рассказов сэра Артура Конан Дойла об английском сыщике я привыкла к Холмсу-детективу, напряженно идущему по следу злодея и ищущему разгадку (убийства, исчезновения кого-либо или чего-либо и т. п.), использующему для этого все свои блестящие дедуктивные способности. Здесь же не будет абсолютно ничего из перечисленного! И Холмс впервые выступит в оригинальной роли - разрушителя девичьих надежд, наставника, отца или старшего брата, давнего друга, желающего при этом вам только добра. Роль человечная, роль неравнодушного, роль сопереживающего. Да, он снова побудет ищейкой документов - мы не раз уже наблюдали подобное в аналогичных рассказах о нем. Но вот человеком, предупреждающим преступление, причем даже больше морального толка - пока ведь никого не убили, и потом, может, необязательно убьют, - он точно побудет впервые. Да и как же можно порядочному, уважающему себя мужчине спокойно остаться в стороне, видя, как молодая очаровательная женщина собирается замуж за негодяя, и не предотвратить подобное? Положительно, никак. Впрочем, он и не останется.

Холмс впервые на моей памяти снимает эту застывшую маску холодности, отстраненности, показного безразличия. Здесь, чтобы не допустить злодейства, он рискнет собственной жизнью - ради благого дела не жалко...

История получилась в меру драматичной, в меру приключенческой. Любопытно было следить за противостоянием сильных противников. Кстати, в этом рассказе мы узнаем еще об одной замечательной черте характера сыщика (этому не грех у него, думаю, и поучиться - все пригодится в жизни) - сильных, достойных, умных соперников он уважает и относится к ним соответствующе.

В противостоянии этом, конечно же, ставила на Холмса, но пару раз серьезно начинала переживать за успех его предприятия. Умеет Дойл добавить напряжения!

Холмс порадовал и приятно удивил, Ватсон же в этот раз слегка расстроил - вот в нем равнодушия я точно не ожидала.

Любопытная история о том, каким может быть правосудие и какими могут быть сыщики.

С удовольствием посмотрела бы на эту историю на большом экране. К безумно влюбленной девушке, считающей дни до свадьбы с самым лучшим, по ее мнению, мужчине, приходит Шерлок Холмс, человек, сдержанный, строгий, с холодным сердцем, и начинает развенчивать образ любимого... Ну вот как не влюбиться в эту историю?!

30 мая 2024
LiveLib

Поделиться

AleksandrBoltnev

Оценил книгу

Рассказ понравился, правда оставил немного двоякие впечатления. Мне показалось очень необычным это расследование, да и назвать это дело так даже сложно. По сути, всё очень просто, есть цель: вывести на чистую воду, т.е. открыть истинное лицо известного преступника перед глазами влюблённой в него девушки или просто сорвать свадьбу. А девушка то не простая, аристократка, да и просят за неё влиятельные люди, имён которых нельзя называть. Ну и сам мошенник не простой, настоящий австрийский барон, богатый и красивый, однако более опасного человека в Европе не сыскать. Репутация у него зловещая, но доказать его преступлений никто не смог, да и свидетели, если что погибают. Чем не вызов для Холмса? Убеждения на влюблённую не действуют, придётся искать неопровержимые факты. Разговор с бароном тоже не помог, только зря, мне подумалось, он намекал на угрозы насилием по отношению к Холмсу. Вот не было здесь никакого дедуктивного метода и следствия, просто везение, если бы не агентурная работа проведённая сыщиком, не вышло бы ничего. Да и сам способ получения желаемого дневника вызвал у меня недоумение своей грубой простотой, недостойной великого сыщика. Но это моё мнение, цель, как говорится, оправдывает средства. Я конечно знаю, что большинство злодеев любят собирать колекции своих "подвигов", но зачем так банально то, записи в блокноте? Это уж совсем глупо. И совсем непонятно, почему по словам Ватсона, это дело можно считать вершиной карьеры Холмса, в определённом отношении?

31 мая 2024
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

- Я бы даже сказал, что более опасного человека в Европе не сыскать.
- У меня было несколько противников, к которым применимы эти лестные слова, - с улыбкой ответил Холмс. - Вы не курите? В таком случае позвольте мне раскурить мою трубку. Если этот ваш человек более опасен, чем покойный профессор Мориарти или ныне здравствующий полковник Себастьян Моран, значит, с ним действительно стоит познакомиться. Могу я спросить, как его зовут?
- Вы когда-нибудь слышали о бароне Грюнере?
- Вы имеете в виду австрийского убийцу?

Новый сильный противник? Да, такой сильный, что Холмс нарушает собственный принцип не заниматься делом, если с клиентом что-то непонятно. А в данном случае к сыщику обращается посредник, поскольку сам клиент - из сфер слишком высоких, чтобы его имя хоть как-то фигурировало в криминальных отчётах. Ну и что за дело птице столь высокого полёта до какого-то там австрийского убийцы? А дело в том, что этот преступник - не просто гений криминальных схем, он ещё и красавец-мужчина, чем пользуется без зазрения совести, и вот уже юная дочь генерала Мервиля, всегда и во всём послушная отцовской воле, решительнейшим образом заявляет, что выйдет за него замуж. Дескать, всё она про его прошлое знает, бедненький он, несчастненький, стократ оклеветанный...
Ход мысли Холмса:

Как знать, Уотсон...Женское сердце и женский разум — неразрешимая загадка для мужчины. Они могут простить убийство, и в то же время какой-нибудь мелкий грешок способен причинить им мучительные страдания.

Поэтому принято решение добыть тетрадь, где барон подробнейше записывал и расписывал свои любовные похождения... Тут Холмсу с Ватсоном (всё-таки мне такое написание ближе) придётся выступить в роли взломщиков. Что же, им не впервой))).

Порадовало то, что несмотря на не слишком закрученный детективный сюжет, читатель получает возможность поближе познакомится с Холмсом-человеком. И оказывается он вовсе не привычным сухарём...

Читала в переводе Башкировой, Левейко и Шарова, там немного другое название - "Знатный клиент".

31 мая 2024
LiveLib

Поделиться

гравием, квадратное пространство, украшенное статуями. Дом был построен южноафриканским золотопромышленником в дни великого бума, и длинное низкое здание с башенками по углам, хотя и было архитектурным кошмаром, выглядело внушительно благодаря своим размерам и солидности постройки. Дворецкий, который мог бы украсить скамью епископов в Палате лордов, впустил меня и передал заботам облаченного в плюш лакея, который проводил меня к барону. Он стоял перед большим стеклянным шкафом, помещенным между окнами, содержавшим часть его китайской коллекции. Дверцы шкафа были открыты. Когда я вошел, барон обернулся, держа в руке коричневую вазочку.– Прошу, садитесь, доктор, – сказал он. – Я оглядывал мои собственные сокровища и прикидывал, в состоянии ли я еще их пополнить. Этот маленький образчик времен Тан, датируемый семнадцатым веком, возможно, вас заинтересует. Уверен, вы никогда не видели более изящной работы или более чудесной глазури. Минское блюдечко, которое вы упомянули, у вас с собой? Я бережно распаковал блюдечко и вручил ему. Он сел за письменный стол, пододвинул лампу и начал рассматривать блюдечко. Желтый свет озарял и черты его лица, так что я мог не спеша их изучить.
4 мая 2021

Поделиться

у, вы сможете увидеть, как они действуют, ведь человек, обладающий сильной личностью, способен использовать гипноз без вульгарных пассов
28 ноября 2018

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика