Иллюстратор Аркадий Казанский
Редактор Ирина Казанская
© Аркадий Казанский, 2019
© Аркадий Казанский, иллюстрации, 2019
ISBN 978-5-4496-3708-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Нашим детям и далёким потомкам,
всему человечеству, с любовью, от автора.
Предлагаемой книгой автор оканчивает цикл книг проекта: «СВИДЕТЕЛИ ВРЕМЕНИ», состоящий, на сегодня, из трёх основных книг, раскрывающих истинный ход истории человечества:
– Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт.
– Свидетельство Иоанна Богослова. Десакрализация. Ваше Величество Апостол.
– Свидетельство «Гомера ↔ Вергилия». Демифологизация. Комментарии к «Троянской Войне». В рамках данного исследования автором выполнен новый стихотворный перевод рифмованным стихом знаменитых «Илиады» и «Одиссеи» Гомера и «Энеиды» Вергилия.
Предлагаемая книга, – четвёртая, является переработкой книги [1], в которой автор снимает большинство курсивов с неопознанных ранее исторических событий и персонажей.
Ссылки на вышеприведённые книги по тексту обозначаются, – [1], [2], [3]. Ссылка [1] встретится редко, – основной текст [1] полностью приведён в представленной книге.
Пояснение терминов:
– Демистификация – очищение от «мистичности»;
– Десакрализация – очищение от «сакральности = святости»;
– Демифологизация – очищение от «мифологичности».
Великие исторические свидетельства оставлены для нас великими людьми, свидетелями своего времени, – авторами «Священного писания», «Мифологии» и, особенно, великих литературных первоисточников, основным из которых является «Комедия» Данте, содержащая в себе ключи к истинной истории человечества.
Прежде чем прочесть эту книгу, представим авторов цитируемых книг, даты жизни и вехи биографий великих людей, восстановленные в вышеуказанных книгах.
Данте Алигьери [1].
При рождении в 1715 году будущий поэт назывался Петром Петровичем и являлся сыном будущего первого Российского императора – царя Петра Великого и будущей Российской императрицы – Екатерины (Марты Скавронской), бастардом по происхождению. После смерти в 1718 году своего одногодка, племянника—тёзки, Петра Алексеевича, внука императора Петра Великого и казни его отца, – царевича Алексея Петровича, царская чета объявила, – умер их сын, царевич Пётр Петрович, а в живых остался их внук, царевич Пётр Алексеевич, устанавливая «сыну—внуку» несомненное царское происхождение и достоинство.
В 1727 году будущий поэт занял Российский императорский престол под именем Пётр II. При нём случился «обратный перенос столицы» из Петербурга в Москву. Пробыв на престоле до 1730 года, он якобы «умер»; на самом деле, малолетнего императора насильно отправили в Европу, объявив «умершим», для прохождения учёбы в ведущих университетах Европы, для занятия в будущем Великого престола, завоёванного для него отцом – Российским императором Петром Великим.
Не вдаваясь в подробности его дальнейшей удивительной и долгой жизни, с которой каждый может ознакомиться в книге: «Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт», укажем, – поэт занимал Великий престол под тронным именем папы Пия «VI» с 1775 по 1799 годы, после чего генерал Наполеон Бонапарт, будущий император Франции Наполеон изгнал его с престола. Умер величайший поэт в 1816 году, прожив более 100 лет, пережив и описав в «Комедии» разгром и крах «Наполеоновской империи» и «Комедию» всех земных империй. В дальнейшем тексте будем именовать его бессмертным именем, – Данте.
Почему поставлен в «кавычки» порядковый номер папы в иерархии пап, равно, как и «закавычены» в последующем тексте имена и номера правителей в их династиях? Для этого есть серьёзные основания, – практически все эти номера, зачастую и имена, являются позднейшим вымыслом, ничего общего не имеющим с реальной историей.
Иоанн Богослов [2].
Будущий апостол и Евангелист, будущий император Византии Иоанн «VIII» Палеолог родился в семье Византийского императора Мануила «II» Палеолога в 1392 году. Познакомившись в молодом возрасте с будущим Иисусом Христом = герцогом Савойским Христианом Амадеем «VIII» Миролюбивым (1383—1451 годы), во время их совместной учёбы в «Афинской школе», подпал под Его влияние и стал Его любимым учеником и последователем. Строил под руководством Иисуса Христа знаменитый Константинопольский собор Святой Софии (Айя Софию). С Иисусом Христом и другими апостолами начал создавать новую религию – христианство. В этот же период вступил в брак с сестрой Иисуса Христа по матери – княгиней Анной Васильевной, дочерью Российского царя Василия и Матери Иисуса Христа, – Российской царицы Софии Витовтовны.
Вступив на императорский Византийский престол в 1425 году, обеспечил окончание строительства собора и его открытие в 1429 году. Перед его открытием «судил» Иисуса Христа, как «игемон-четверовластник Понтий Пилат». Обеспечил безопасность Иисуса Христа во время и после Распятия, продолжил строительство новой религии. С 1439 по 1449 годы совместно с Иисусом Христом руководил работой христианских соборов, устанавливающих новую религию. С 1449 года отошёл от дел, передав Византийский престол своему брату, императору Константину «XI» Палеологу (Драгашу), который продолжил его дело по внедрению в Византии христианства православного толка.
С 1449 года и до своей смерти в 1494 году, в возрасте более 100 лет, бывший император и действующий апостол жил и действовал под именем Аристотель «Фиорованти». На склоне лет написал «Евангелие от Иоанна» и «Откровение апостола Иоанна Богослова» (Апокалипсис).
Не вдаваясь в подробности его исключительно продолжительной и плодовитой жизни, отсылаем читателя к книге: «Свидетельство Иоанна Богослова. Десакрализация. Ваше Величество Апостол». В дальнейшем тексте будем именовать его бессмертным именем, – Иоанн Богослов, как в «Новом Завете».
Гомер [3].
Будущий великий поэт и завоеватель, будущий король Португалии Афонсу «V» Африканец из Ависской династии родился в семье короля Португалии и поэта Дуарте в 1432 году. Активный участник завоевательных походов Магомета «II» Завоевателя (Фатиха) (1432—1481 годы), в результате которых в 1453 году ими, во главе огромного сводного войска 27 государств, была взята столица Византии (Восточной Римской империи), Константинополь. Описал события «Троянской Войны», не доводя их до взятия Константинополя, как Илиона, столицы Трои, в знаменитой «Илиаде», представ перед нами, как царь Одиссей. После завоевания Константинополя и разрыва с Магометом осуществлял завоевательные походы в Африку, ища морской путь вокруг неё в Индию, за что получил прозвище «Африканец». Описал некоторые перипетии завоевательных походов в знаменитой «Одиссее». Стал одним из первых правителей Европы, принявшим только-что возникшее христианство. Был одним из основных работорговцев своего времени. Умер, либо погиб великий правитель, завоеватель, работорговец и поэт около 1481 года, оставив нам бессмертные произведения человеческой исторической памяти.
Вергилий [3].
Будущий великий поэт, будущий апостол Иисуса Христа, будущий секретарь первого императора «Священной Римской империи германской нации» Фридриха «III» Габсбурга, будущий папа Пий «II» родился в семье великого князя Дмитрия Ивановича Донского, от его дочери в 1405 году, под именем Андрей. Обучаясь в «Афинской школе» у великого Георгия Гемиста Плетона (Платона) (1350—1452 годы) встретился с молодым герцогом Савойским Христианом Амадеем «VIII» Миролюбивым, будущим Иисусом Христом и стал его первым секретарём, учеником и апостолом Андреем Первозванным. Там же встретился с будущим первым императором «Священной Римской империи германской нации», стал его личным секретарём и первым поэтом, сопровождал императора на коронацию и бракосочетание в Константинополь (Восточный Рим). Принимал активное участие в обороне Константинополя от нашествия Магомета «II» Завоевателя (Фатиха). После падения Константинополя в 1453 году бежал кружным путём через Россию в Италию, где занимал Великий престол под тронным именем папа Пий «II». Готовил запад к крестовым походам на отвоевание Константинополя, но неудачно. Описал свои приключения в знаменитой «Энеиде», представ перед нами, как царь Эней. Заложил в «Энеиде» основу вымышленной 1200-летней «древности» «Великого Рима», для утверждения основ власти императоров только-что народившейся «Священной Римской империи германской нации». Умер, либо оставил папский трон великий поэт в 1464 году, оставив нам бессмертное произведение человеческой памяти и искусства подлога.
Для чего приведены эти справки? Историю можно представить себе в виде неразрывной «дороги времени», на которой верстовыми столбами возвышаются великие и не очень персонажи, перепрыгнуть через которые невозможно. Например, определяя время жизни апостола и Евангелиста Иоанна Богослова, необходимо учитывать, – Данте о нём и об Иисусе Христе пишет много и подробно, следовательно, поэт жил позже и апостола Иоанна Богослова, и Иисуса Христа. Определяя время жизни поэтов Гомера и Вергилия, необходимо учитывать, – они творили в дохристианскую эпоху (хотя Вергилий считался практически современником Иисуса Христа).
Границы истории поставлены на место в вышеуказанных книгах; отдельные исторические персонажи установлены на свои настоящие места на «дороге времени».
Родившийся в 1715 году Пётр Петрович жил и действовал на 450 лет позже родившегося якобы в 1265 году поэта «Данте Алигьери». И первой книгой о нём очищен огромный 450 – летний исторический период «до Данте», позволяя любым другим историческим персонажам занять свои настоящие места и могилы, а не пребывать во тьме забвения неблагодарных потомков [1].
Родившийся в 1392 году император Иоанн «VIII» Палеолог жил и действовал на 1383 года позже родившегося якобы в 9 году апостола и Евангелиста Иоанна Богослова. И второй книгой о нём очищен огромный 14 – ти вековой исторический период «до Иисуса Христа», позволяя любым другим историческим персонажам занять свои настоящие места и могилы, а не пребывать во тьме забвения неблагодарных потомков [2].
Родившийся в 1432 году король Афонсу «V» Африканец жил и действовал на 25 столетий позже действующего в XI веке до н.э., якобы, своего знаменитого героя, царя Одиссея. И третьей книгой о нём очищен огромный 25-ти вековой период «от Гомера до Афонсу», события и герои которого нам неизвестны, и не могут быть известны, по причине отсутствия письменных источников. Но каждому герою, попавшему в указанный «доисторический период», безусловно, может быть найден прототип, живший после XIII-го века по сегодняшнему счёту лет. Всем этим прототипам-персонажам необходимо занять свои настоящие места и могилы, а не пребывать во тьме забвения неблагодарных потомков [3].
Родившийся в 1405 году апостол Андрей Первозванный жил и действовал на 14 столетий позже жившего в I веке до н.э., якобы, поэта Вергилия, который, в то же время, жил на 12 столетий позже своего героя, царя Энея, совершенно выпадая из исторического пространства. Но книга о Вергилии и Гомере расставила всех по их историческим местам и периодам, замыкая исторический цикл от ХАОСА до Иисуса Христа [3].
ХАОС, – состояние человечества до изобретения письменности. Как показано в [3], изобретение письменности (кириллицы) произошло в середине XIV века по сегодняшнему счёту времени. Только письменность позволила сохранить элементы истории, предшествующей её появлению на 40—50 лет вспять, начиная, ориентировочно с 1300 года. Большего круга событий вместить память человека того времени не могла (не могла бы и сегодня, если бы не было письменности), по свидетельству пророка Моисея, показавшего, – время, необходимое для того, чтобы люди забыли своё прошлое, составляет не менее 40 лет.
Снять курсивы в предлагаемой книге помогло открытие границы ХАОСА, – 1300 год; ранее этого времени исторические события человечеству неизвестны; поименованным в «Комедии» персонажам необходимо найти прототипов, живших после XIV века по сегодняшнему счёту времени. И всем нам придётся расстаться с фантомными 25-ю веками никогда не существовавшей истории человечества.
Знал ли это Данте? Весь текст «Комедии» подтверждает это!
Неожиданное и долгожданное открытие на кончике пера:
26 мая 2009 года на шестидесятом году своей жизни взял в руки томик «Божественной Комедии» Данте Алигьери, давно стоящий на книжной полке. Раскрыв книгу, и начав прочтение, по давно устоявшейся привычке, с предисловия, уже не смог от неё оторваться, заворожённый магией великого творчества.
Великий флорентийский поэт Данте Алигьери (1265—1321 годы жизни)…
Необходимое пояснение, – курсивом в книге выделены даты, лица, события и исторические сведения, в реальности которых нельзя непосредственно убедиться на основании фактографического материала (взятые из мифологии, религии, древней истории, художественной литературы и т.п.). Это не означает, что их не существовало, просто по этим датам, персонажам и событиям существуют противоречивые данные. Также курсивом выделены собственные литературные отступления автора и цитаты писателей.
Жирным шрифтом выделен текст, на котором стоит акцентировать внимание.
В случае с Данте это обусловлено полностью, – даже искушённые исследователи творчества и жизненного пути Великого Поэта предлагали различные датировки времени его жизни, равно, как и времени жизни, и существования реальных прототипов исторических лиц, упомянутых в «Божественной Комедии».
Строки читались неожиданно легко, рождая в голове такую массу образов, что приходилось только восторгаться мастерству переводчика Данте на русский язык – Михаила Леонидовича Лозинского (1886—1955 годы). Прочитав предисловие, искренне удивился, – я читал первый полный перевод «Божественной Комедии» Данте на русский язык, оконченный Михаилом Леонидовичем в 1946 году, на 60-м году жизни. Более того, за этот перевод он получил Государственную премию СССР, – исключительно выдающееся событие того времени.
В 1946 году, когда Н. С. Тихонов пришёл к Сталину за утверждением кандидатов на Сталинские премии, между ними произошёл такой разговор. «Какое главное литературное событие года, товарищ Тихонов?», – спросил Сталин. «Несомненно, выход в свет, наконец-то в полном виде, перевода «Божественной Комедии» Данте, товарищ Сталин. Большой положительный резонанс у нас и за рубежом. Переводчик, – Лозинский». «Это действительно хороший перевод?» «Выдающийся». «Почему Лозинского нет в списке кандидатов?» «Видите ли, товарищ Сталин, в «Положении о Сталинских премиях» сказано, – они присуждаются только за оригинальные произведения». «Ну что ж, если нам мешает Положение, мы его изменим». Дополнение к списку, сделанное сталинским карандашом: «Лозинский – 1», то есть премия первой степени, не только вывела М. Л. Лозинского из списка потенциальных «врагов народа», но и открыла другим переводчикам дорогу к государственным лаврам. Некоторые переводчики получили по две и по три премии. Но в 1946 году М. Л. Лозинский стал первым переводчиком, которому: «за образцовый перевод в стихах произведения Данте «Божественная Комедия» была присуждена Государственная (Сталинская) премия I степени.
Взвесив расстояние в 647 лет от 1299 года, когда, как считалось, Данте Алигьери начал создавать своё произведение, до 1946 года, и 4 года от 1946 года до моего рождения в 1950 году, искренне подивился столь огромной разнице. Более того, понял, – Михаил Леонидович – мой современник – мне шёл 5-й год, когда он ушёл из жизни.
Жаль, – в школьные программы нашего времени не входило изучение этого величайшего творения мировой мысли, но приношу искреннюю благодарность Судьбе, – я открыл его именно в этот период жизни, в этих жизненных обстоятельствах. В противном случае, ознакомившись с произведением в школьные годы, никогда не раскрыл бы его снова, не имея привычки перечитывать раз прочитанные книги.
Теперь, имея за спиной груз прожитых лет, накопленные знания и опыт во многих отраслях науки и техники, изучив теорию и познав практику стихотворчества, прочитав многих поэтов «от корки до корки», пережив смену нескольких эпох и строев в собственной стране, смену правителей СССР, а потом РФ от Сталина до Путина с Медведевым, могу сказать про себя, – я созрел для исследования феномена Данте.
Что бросилось в глаза при прочтении «Божественной Комедии»? Нет, не «страшные» картины адских мучений и казней, не классификация человеческих грехов и пороков, не круги Ада, Чистилища и Рая. Увидел прекрасные картины звёздного неба, строения Солнечной Системы, многочисленные отражения научных, культурных, технических достижений человечества того времени! Глубоко поразил язык произведения – краткий, насыщенный, сжатый, аллегоричный, до того точный, что создаваемые ограниченными мазками картины, ассоциативно рождали в сознании великолепные законченные, многокрасочные образы.
Неожиданно для себя, прочитав часть «Ада», где поэты проходили «злые щели», увидел явственно в этом блестящее описание огромного завода, на котором «души» под надзором «бесов» занимались изготовлением (отливкой) огнестрельного оружия (пушек, мушкетов и т.п.) Процесс изготовления описан настолько реально, что можно было ощутить жар плавильных печей, сверкание льющегося расплавленного металла, жар готовой отливки, шипящей, когда на неё плюнешь, вязкость смолы и воска, ужасающую вонь сероводорода и других удушливых газов, сопровождающую этот процесс, услышать рёв огня, хлюпанье клея, грохот выстрела, увидеть дым и огонь пушек при контрольных стрельбах и т. д. На этом фоне сновали покрытые чёрной копотью люди, на лицах которых сверкали только белки глаз и зубы.
Ясно вспомнил практику в литейном цехе завода, когда, будучи студентом, устроился там подработать. Чёрная земля для опок, чёрный дым из печей, чёрная сажа покрывала всё. К чему ни прикоснёшься, тут же получаешь «чёрную метку». К середине смены и руки, и лица, на которых сверкали только белки глаз и зубы, были чёрными у всех до одного. А как тщательно и долго все потом мылись под душем! Когда посмотришь на выходящего с работы литейщика, не заподозришь, -час назад его было не узнать, даже посмотрев на него в упор, только если по голосу, но и это не очевидно, -, чтобы перекричать рёв мартеновской печи, в литейке больше изъяснялись знаками или громким криком.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Данте, Комедия. История, застывшая в Слове. Книга 1. Ад. Комментарии Аркадия Казанского», автора Аркадия Казанского. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+,.. Книга «Данте, Комедия. История, застывшая в Слове. Книга 1. Ад. Комментарии Аркадия Казанского» была издана в 2019 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке