Читать книгу «Speak! Диалоги на английском языке с переводом и упражнениями. 7000 слов и фраз» онлайн полностью📖 — Арцуна Акопяна — MyBook.
* * *
Phrases

go by train – ехать поездом

several times a year – несколько раз в год

sleep on the train – спать в поезде

upper berth – верхняя полка

dining car – вагон-ресторан

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Do you often go by train?

2. Seldom. Just several times a year.

3. By local or long-distance trains?

4. Both.

5. If the trip is long, do you sleep on the train?

6. Yes. I take the upper berth.

7. Do you go to the dining car?

8. No, I eat my food in the compartment.

* * *
Переведите на английский язык:

1. Ты часто ездишь поездом?

2. Редко. Только несколько раз в год.

3. Пригородными поездами или дальнего следования?

4. Теми и другими.

5. Если поездка долгая, спишь в поезде?

6. Да. Я беру верхнюю полку.

7. В вагон-ресторан ходишь?

8. Нет, я ем свои продукты в купе.

74. What track does our train arrive on?

– На какой путь прибывает наш поезд?

What track does our train arrive on?

– Путь номер пять.

Track number five.

– Сколько он стоит?

How long is the stop?

– Всего несколько минут.

Just a few minutes.

– Во сколько он отправляется?

What time does it depart?

– В четверть восьмого.

At a quarter past seven.

– Что если мы опоздаем?

What if we’re late?

– Поезд уйдёт без нас!

The train will leave without us!

* * *
New Words

track – путь; отслеживать

depart – отправляться; уезжать; уходить

quarter – четверть; квартал, четверть года; квартал (города)

past – прошлый; мимо

* * *
Phrases

arrive on track number… – прибывать на путь номер…

a few minutes – несколько минут

a quarter past seven – четверть восьмого

we’re late – мы опаздываем

* * *
Прочитайте и переведите:

1. What track does our train arrive on?

2. Track number five.

3. How long is the stop?

4. Just a few minutes.

5. What time does it depart?

6. At a quarter past seven.

7. What if we’re late?

8. The train will leave without us!

* * *
Переведите на английский язык:

1. На какой путь прибывает наш поезд?

2. Путь номер пять.

3. Сколько он стоит?

4. Всего несколько минут.

5. Во сколько он отправляется?

6. В четверть восьмого.

7. Что если мы опоздаем?

8. Поезд уйдёт без нас!

75. Do you know how to drive a vehicle?

– Ты умеешь водить машину?

Do you know how to drive a vehicle?

– Да, я вожу с восемнадцати лет.

Yes, I’ve been driving since I was eighteen.

– Кто ещё в твоей семье водит?

Who else in your family can drive?

– Все, кроме моей бабушки. Она слишком старая.

Everyone except my grandmother. She’s too old.

– Вы путешествуете на своей машине?

Do you travel in your own car?

– Да, мы ездим в горы по выходным.

Yes, we go to the mountains on weekends.

– Какая у вас машина?

What car do you have?

– Внедорожник.

An SUV.

* * *
New Words

everyone – каждый, всякий человек; все

travel – путешествие; путешествовать

mountain – гора

weekend – выходные дни

SUV – внедорожник

* * *
Phrases

I’ve been driving since I was… – Я вожу с тех пор, как мне было…

everyone except – все, кроме

travel in your own car – путешествовать на своей машине

to the mountains – в горы

on weekends – на выходных

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Do you know how to drive a vehicle?

2. Yes, I’ve been driving since I was eighteen.

3. Who else in your family can drive?

4. Everyone except my grandmother. She’s too old.

5. Do you travel in your own car?

6. Yes, we go to the mountains on weekends.

7. What car do you have?

8. An SUV.

* * *
Переведите на английский язык:

1. Ты умеешь водить машину?

2. Да, я вожу с восемнадцати лет.

3. Кто ещё в твоей семье водит?

4. Все, кроме моей бабушки. Она слишком старая.

5. Вы путешествуете на своей машине?

6. Да, мы ездим в горы по выходным.

7. Какая у вас машина?

8. Внедорожник.

76. Does your sister know how to ride a bike?

– Твоя сестра умеет ездить на велосипеде?

Does your sister know how to ride a bike?

– Да, у неё был велосипед в детстве.

Yes, she had a bicycle as a child.

– Она поедет с нами по велодорожке?

Will she ride with us along the cycle path?

– Вряд ли. Она предпочитает мотоцикл.

I don’t think so. She prefers a motorcycle.

– Это опасный вид транспорта!

That’s a dangerous means of transportation!

– Она говорит, что велосипед опаснее. Цепь велосипеда может порваться. Ты можешь упасть!

She says the bike is more dangerous. The bicycle chain can break. You might fall!

– Она надевает шлем?

Does she wear a helmet?

– К счастью, да. Кстати, нам тоже надо его надеть!

Fortunately, yes. By the way, we have to wear it, too!

* * *
New Words

ride – поездка; ездить (верхом, на машине, на велосипеде и т.д.)

bike – велик (от bicycle – велосипед)

bicycle – велосипед

cycle – цикл, круг; ездить на велосипеде

prefer – предпочитать

motorcycle – мотоцикл

chain – цепь

fall – падение; падать; осень

helmet – шлем

fortunately – к счастью

* * *
Phrases

ride a bike – кататься на велосипеде

along the cycle path – по велосипедной дорожке

a dangerous means of transportation – опасное средство передвижения

wear a helmet – носить шлем

by the way – кстати

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Does your sister know how to ride a bike?

2. Yes, she had a bicycle as a child.

3. Will she ride with us along the cycle path?

4. I don’t think so. She prefers a motorcycle.

5. That’s a dangerous means of transportation!

6. She says the bike is more dangerous. The bicycle chain can break. You might fall!

7. Does she wear a helmet?

8. Fortunately, yes. By the way, we have to wear it, too!

* * *
Переведите на английский язык:

1. Твоя сестра умеет ездить на велосипеде?

2. Да, у неё был велосипед в детстве.

3. Она поедет с нами по велодорожке?

4. Вряд ли. Она предпочитает мотоцикл.

5. Это опасный вид транспорта!

6. Она говорит, что велосипед опаснее. Цепь велосипеда может порваться. Ты можешь упасть!

7. Она надевает шлем?

8. К счастью, да. Кстати, нам тоже надо его надеть!

77. Can your brother ride a horse?

– Твой брат умеет ездить на лошади?

Can your brother ride a horse?

– Да, он отличный наездник!

Yes, he’s a great rider!

– Где он научился ездить?

Where did he learn to ride?

– В школе верховой езды.

At a riding school.

– Он участвует в скачках?

Does he take part in horse racing?

– Нет, он офицер конной полиции.

No, he’s a mounted police officer.

– А машину водить он умеет?

Can he drive a car?

– Конечно, но лошадь – его главное транспортное средство!

Sure, but the horse is his main mean of transportation!

* * *
New Words

horse – лошадь, конь

rider – всадник

riding – верховая езда

race – гонка, скачки

racing – гонки, бега

mount – устанавливать; взбираться

officer – офицер; чиновник

* * *
Phrases

ride a horse – кататься на лошади

riding school – школа верховой езды

take part in – принять участие в

horse racing – скачки

police officer – офицер полиции

mounted police officer – конный полицейский

drive a car – водить машину

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Can your brother ride a horse?

2. Yes, he’s a great rider!

3. Where did he learn to ride?

4. At a riding school.

5. Does he take part in horse racing?

6. No, he’s a mounted police officer.

7. Can he drive a car?

8. Sure, but the horse is his main mean of transportation!

* * *
Переведите на английский язык:

1. Твой брат умеет ездить на лошади?

2. Да, он отличный наездник!

3. Где он научился ездить?

4. В школе верховой езды.

5. Он участвует в скачках?

6. Нет, он офицер конной полиции.

7. А машину водить он умеет?

8. Конечно, но лошадь его главное транспортное средство!

78. Why did you signal me?

– Почему ты мне посигналил?

Why did you signal me?

– Мой фургон застрял. Ты поможешь мне вытащить его из канавы?

My van is stuck. Will you help me drag it out of the ditch?

– Конечно, помогу. Рама фургона повреждена?

Of course I will. Is the van’s frame damaged?

– Вряд ли. Это модифицированная модель машины. У неё прочная рама.

Unlikely. This is a modified model of the vehicle. It has a firm frame.

– В кузове есть груз?

Is there any load in the body?

– Да, его надо закрепить дополнительными верёвками.

Yes, it should be fastened with additional ropes.

– Ты торопишься?

Are you in a hurry?

– Я должен вернуться на автостоянку через пятьдесят минут.

I have to return to the parking lot in fifty minutes.

* * *
New Words

signal – сигнал; сигналить

van – фургон

drag – тащить, тянуть

ditch – канава

frame – рама

damage – повреждать

unlikely – вряд ли

modify – модифицировать

model – модель; моделировать

firm – фирма; твёрдый; крепкий

load – нагрузка

body – тело; кузов

fasten – закреплять

additional – дополнительный

rope – верёвка

hurry – торопиться

return – возвращение; возвращаться

parking – стоянка; автостоянка; парковка

fifty – пятьдесят

* * *
Phrases

drag out of – вытащить из

van’s frame – рама фургона

modified model – модифицированная модель

firm frame – прочный каркас

load in the body – груз в кузове

fastened with – закреплён с помощью

in a hurry – в спешке

parking lot – парковка

in fifty minutes – через пятьдесят минут

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Why did you signal me?

2. My van is stuck. Will you help me drag it out of the ditch?

3. Of course I will. Is the van’s frame damaged?

4. Unlikely. This is a modified model of the vehicle. It has a firm frame.

5. Is there any load in the body?

6. Yes, it should be fastened with additional ropes.

7. Are you in a hurry?

8. I have to return to the parking lot in fifty minutes.

* * *
Переведите на английский язык:

1. Почему ты мне посигналил?

2. Мой фургон застрял. Ты поможешь мне вытащить его из канавы?

3. Конечно, помогу. Рама фургона повреждена?

4. Вряд ли. Это модифицированная модель машины. У неё прочная рама.

5. В кузове есть груз?

6. Да, его надо закрепить дополнительными верёвками.

7. Ты торопишься?

8. Я должен вернуться на автостоянку через пятьдесят минут.

79. I’m running out of gas

– У меня заканчивается бензин. Что делать?

I’m running out of gas. What should I do?

– Поезжай на ближайшую автозаправочную станцию. Дозаправь автомобиль там.

Drive to the nearest gas station. Refuel the car.

– Как найти автозаправку?

How can I find a gas station?

– Поищи соответствующий дорожный знак.

Look for the relevant road sign.

– Что если поблизости нет дорожных знаков?

What if there are no road signs nearby?

– Используй навигатор на мобильном телефоне.

Use a navigator on your mobile phone.

– Что если нет подключения к интернету?

What if there’s no internet connection?

– Спроси дорогу у прохожих!

Ask a passerby for directions!

* * *
New Words

running – бег (от run – бегать)

gas – газ; бензин

refuel – дозаправляться

relevant – соответствующий

navigator – навигатор

mobile – мобильный

internet – интернет

passerby – прохожий

1
...
...
18