«Manon Lescaut / Манон Леско. Книга для чтения на французском языке» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Антуана-Франсуа Прево д'Экзиля, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Manon Lescaut / Манон Леско. Книга для чтения на французском языке»

5 
отзывов и рецензий на книгу

Anastasia246

Оценил книгу

История Манон Леско - именно история, не книга - долгое время будоражила мое воображение: слишком часто встречала я упоминание этого имени на страницах классических книг, особенно зарубежных. В воображении представлялась она мне всегда кем-то вроде Кармен - роковой соблазнительницей, легко толкающей возлюбленного на гибель. Ну что ж, ожидания мои в полной мере оправдались, однако же финал хотела бы иной, но автору виднее...

В предисловии нас заранее уже предупреждают о назидательном характере произведения, могущем поспособствовать развитию нашей добродетели. Соглашусь целиком и полностью: это действительно та книга, которая ярко высвечивает пороки и достоинства. Пороки многочисленны, к числу коих, без сомнения, можно отнести слабохарактерность де Грие, которая явилось причиной страданий для многих в этой книге. Малодушие дорого обходится всем, не только тем, кто напрямую с ним связан. Распущенность и мотовство самой Манон, легкомысленность, нежелание жить по средствам и нести ответственность за свои поступки, находит удобного компаньона в лице до смерти влюбленного в нее кавалера...Они действительно стоят друг друга: один готов пойти на преступление (и даже на убийство), чтобы освободить ее, она готова продавать без конца свое тело, чтобы у них было на что жить. Встретившись в достаточно юном возрасте, они словно так и продолжают играть в жизнь, забывая порою, что жизнь - это не одни лишь развлечения, что у людей есть обязанности по отношению друг к другу, семье, обществу. Их манит лишь огонь страсти, заставляя жить сегодняшним днем, что неминуемо влечет за собой трагическую развязку...

Финал я действительно видела другим. Здесь он получился скомканным и каким-то водевильным, что ли. Не верю я в и в столь быстрое перевоспитание Манон: к чему была тогда вся книга, если героине так легко было вступить на праведный путь? К чему эти бесконечные злоключения героев?

Однако же история получилась красивой, кто ж спорит; герои яркими, они уж точно не забудутся. Как вообще можно забыть подобного мужчину, раз за разом прощающего измены своей любимой женщине; как можно забыть эту очаровательную Леско. Здорово про нее сказал де Грие: "Она не ведает, что грешит". Незамутненное детское сознание девушки не видит, в чем ее вина...Довольно странными кажутся ее поступки в нашем, двадцать первом веке, что уж говорить про начало восемнадцатого!.. Историю произведения специально не изучала, но думаю, что для своего времени оно было шокирующим.

4/5, еще одна прочитанная книга из списка давних хотелок. Не скажу, что в восторге от романа, но ознакомиться с ним явно стоило.

2 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Если вы случайно застали своего любимого в недвусмысленной позе, лежащего голым на голой же женщине, то не спешите делать выводы. Существует множество объяснений подобному - это особый вид тибетского лечения, временное помешательство, потеря памяти, вынужденное действие исключительно ради вас и т.д. Главное - верьте в свою любовь, не верьте своим глазам, а объяснение найдется всегда. Если поверили, то это действительно она. Та самая настоящая любовь, которая описана в этом произведении. Самообман, на котором она базируется.

Все попытки общества насильственно навязать какие-то нравственные устои не стоят ничего. Даже в том случае, если человек является частью определенной среды, если он по существу мягок и податлив, если даже он периодически разумен и сам хочет встать на путь добродетели, признавая правоту родителей, друзей и авторитетных классиков. Но весь его разум тут же улетучивается, если рядом снова замаячила любимая юбка.

Кавалер де Грие - сын знатных родителей и вся его жизнь похожа на телевизионное шоу. Закрывая глаза на очередные измены своей Манон Леско, он ради нее отказывается от своей семьи, принимает участие в организованных любимой мошенничествах, где та является приманкой для богатых вельмож, учится шельмовать в карточной игре, совершает вооруженные налеты с убийствами и тому подобное. К этому он приходит не сразу, ибо стрела Амура настигает его в достаточно нежном возрасте, будучи еще 17-летним юнцом, но уже готовящимся принять духовный сан. Процесс деградации происходит очень быстро, ибо его любимая Манон, девушка не особенно обремененная умственной деятельностью, стремится в основном только к красивой жизни и ей очень повезло, что практически сразу ей подвернулся такой дурачок. Она его держит вместо собаки, уверенная, что эта собака никогда не предаст своего хозяина.

Положение почтенного родителя спасает де Грие от множества бед и является некоей индульгенцией тому, ибо он способен творить практически что угодно. Кроме всего прочего у него имеется скромный верный друг Тиберж, который, судя по всему, предпочитает его всем женщинам, так как везде за ним таскается, дает ему деньги и пытается наставить на путь истинный. Он тоже своего рода собака, которая к тому же является собакой у другой собаки.

Кризис нравственности и семейных отношений Франции 18 века сподвиг аббата Прево на написание сего творения, причем, как я понял, оно еще и частично автобиографическое. Женские исправительные заведения, так называемые "городские убежища", предназначавшиеся для неверных жен, вдов и незамужних, ведущих разгульный образ жизни и проституток, как оказалось, принимали в свое лоно и мужчин. Семья выгодна государству, ибо семейных проще контролировать, кроме всего прочего - семья является поставщиком официальной рабочей силы. Вероятно поэтому скоро подобные "городские убежища", исключительно для женщин, появятся и в нашей стране. Когда это произойдет, то я налажу специальный механизм для желающих эти заведения покинуть.

А, ну, Манон Леско умерла, кавалер де Грие "вылечился" и соответственно утерял смысл жизни. Потому что никакая литература никому никогда не знаменит живого куска плоти.

29 марта 2013
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Сюда я пришла после отзыва. Не самого, признаться, лестного - но я поняла, что такое люблю, и неплохо бы ознакомиться.
Если имя Манон Леско и не является нарицательным - то думаю, что оно достойно встать в один ряд с такими выдающимися женщинами, как Кармен, Миледи и прочие...
Вот и встретились два одиночества: кавалер де Грие, добродетельный юноша, чуть ли не вот-вот готовый принять духовный сан, но сердце его пленила гений чистой красоты непревзойденная Манон Леско. Мало у парочки было проблем: ну мезальянс, и отец никогда не даст своего согласия на такой брак - но для такой возвышенной страсти это не помеха.
Проблема тут у нас - в головах. На дворе 18й век - и люди действительно делятся на агнцов и козлищ, либо непорочные и добродетельные, либо испорченные и пагубные. И пускай наша Манон настолько прекрасна, что у людей при виде нее то коленки подламываются, то усы закручиваются, но внутренне... Она такая - "птичка певчая не знает ни заботы ни труда", любит развлечения и наряды и чтобы на них не тратиться. Ну а кавалер - просто влюбленный дурачок, и прям признает ее право на развлечение. Видимо, что-то еще там в мозгу водится, если он подмечает, что без развлечений его ангелоподобное создание показывает ему небо в алмазах.
Первая моя мысль была - кажется, все должно быть наоборот. Немного уже привычней, когда мужчина - мот и соблазнитель, вроде Лавлэйса или виконта де Вальмона, а девушка невинна и непорочна. Особенно когда наш кавалер, страдая, с рыданиями обрушивается на постель - аки диснеевская принцесса Я хотела было удивиться - но потом решила: страдай, родной, страдай, какие твои годы. А широкими мазками написанные характеры - ну примета времени. 18й век, и о чувствах принято говорить - но за любое "недостойное" поведение можно и в приют/монастырь отправиться. Мне вспомнился Анна Радклиф - Итальянец, или Исповедальня кающихся, облаченных в черное , где оба юных существа - добродетельны и непорочны, и только мамаша воду мутит. Конечно, выкручены не только характеры - но и страсти, и кавалер не просто влюблен - у него прям истерические припадки случаются. И уже даже на влюбленного дурачка не спишешь, он так и называет ее - кумир, и это уже действительно больше напоминает поклонение.
Французские "Бонни и Клайд" 18 века - мелькнула у меня такая мысль, но... Конечно, почему бы Манон с ее-то внешностью не выбрать довольно древний, но эффективный способ заработка на свои удовольствия - но для этого у кавалера должны были быть покрепче нервы. Серьезно - три раза повторяется одно и то же, а всей его решительности хватает только - броситься вслед. Вроде повесть и небольшая - но жутко затянутая в середине. Три эпизода одного и того же... Даже Шекспир так не издевался над своими героями (и читателями). "Умри, несчастная!" - и все, отмучились. Головой думать тоже полезно - а не "влюблен, влюблен"...
Сколько бы не причинял автор нам прекрасного - а повесть неумолимо близится к развязке. В конце второй части меня еще зацепили рассказы об Америке 18го века. Ну, по сравнению с Францией, конечно это было место - дикое, куда ссылали за "недостойное поведение и поступки". Не поняла, кого кавалер называл дикарями - какие-то местные племена или таких же как они "жертв страстей". Ну а конец - меня удовлетворил. Вполне.
Хотя подобные персонажи - признаюсь на духу - и в жизни, и в книгах порядком раздражают, повесть считаю вполне достойной внимания. Французские страсти, два сердца, стремящихся друг к другу, но... Думаю, она достойна встать в один ряд с Мопассаном, Мериме, Бальзаком. Поэтому посоветую - любителям классических новелл и вышеперечисленных писателей. Если признать право героев быть влюбленными идиотами - повесть начинает играть всеми красками. И позвольте закончить словами Аро из "Сумерек":
Сногсшибательная страсть
*Слушала в исполнении Александра Балакирева. И... немного двойственное впечатление. Восхитительно он читает, очень красивый тембр - но чересчур уж возрастной. Не очень подобный зрелый образ коррелируется с порывистым юношей. И - чуть более надрывно и меланхолично, чем хотелось бы, до того, что хотелось героя потрясти. Поэтому - слушать было приятно и удобно, но слегка медленно и печально.

18 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

ermanokkseniya

Оценил книгу

Решила я познакомиться с творчеством Антуана-Франсуа Прево, не скажу, что осталась в восторге, но и сильно критиковать не стану, если говорить в целом - пишет хорошо, но вот над сюжетом нужно было работать больше (хотя для 17-18 века в самый раз), но, как всегда, начну с аннотации:

Кавалер де Грие, талантливый юноша из благородной семьи, с отличием окончив курс философских наук в Амьене, планирует вернуться в отчий дом, но накануне отъезда встречает прекрасную незнакомку. Родители хотят отправить ее в монастырь за непокорность и свободолюбие, и де Грие, не в силах противостоять своим чувствам, без промедления предлагает ей бежать в Париж...

Так начинается одна из самых трагических и всепоглощающих историй любви в мировой литературе... (а вот это спорно. На этом моменте я остановлюсь подробнее, так как именно данная фраза зацепила меня и была первым толчком к прочтению, но она себя не оправдала, увы...)

1. Начну с базы - слог.
Понравился, я люблю стиль 17-18 веков, поэтому осталась в восторге от слога Антуана-Франсуа Прево, прилагаю небольшой отрывок:

...но обладая от природы характером мягким и спокойным, я учился охотно и с приложением, и мне вменялось в заслугу то, что было лишь следствием естественного отвращения к пороку...

2. Сюжет:
Довольно прост. У нас есть молодой парень - де Грие и безумно красивая, но непокорная, глупая и развратная девушка - Манон Леско

Встретились они при самых стандартных обстоятельствах - как-то раз, в парке, де Грие увидел, как бедную, юную, но безумно красивую девушку (она же Манон) хотят отправить в женский монастырь, дабы укратить её развратную и непокорную натуру. Наш кавалер решил спасти Манон от этой участи, и, в один прекрасный вечер, сбежать с ней из города - так и начинаются их "приключения" и "любовь"

3. В аннотации нам было сказано следующее:

...Так начинается одна из самых трагических и всепоглощающих историй любви в мировой литературе...

Никакой любви я не увидела (потому что ее и не было вовсе)
Де Грие был одержим красотой Манон, а она, в свою очередь, пользовалась юношей как могла
Наша прекрасная леди, только и делала, что изменяла ему с каждым мужчиной, но эти мужчины, были не простые - они богаты, а наша Манон падкая на роскошную жизнь:

Манон обладала удивительным нравом. Ни одна девица не была так привязана к деньгам, как она; она жила удовольствиями и развлечениями и не желала тратить ни гроша, если можно повеселиться даром. Её даже не занимало, каково состояние нашего кошелька, лишь бы провести день приятно...

Так продолжалось до конца книги...
Манон искала богатых мужчин и охотно шла к ним навстречу, когда дома её ждал де Грие, ждал покорно, словно собака...

Самое отвратительное, что девушка понимала, как плохо поступает, но ничего не могла с собой поделать. Свои "похождения" она оправдывала следующими словами: я делаю это ради нас двоих, так как мы не богаты, но люблю я только тебя, правда, сплю со всеми богатыми мужчинами, но это только ради тебя... (типичное оправдание, которое только можно встретить, как в литературе, так и в жизни)

Де Грие сам испротил себе жизнь, ради своей возлюбленной он делал все (даже убил человека, и не один раз), он прощал ей измены, предательство, скверные слова, он буквально возвышал её и бегал за ней, как даже собака не бегает за своим хозяином...

Их отношения - просто отвратительны. Они держаться на лицемерии в лице Манон, вожделении и сумасшествии в лице де Грие
В итоге, ничем хорошим это не закончилось (каждый раз, когда происходило несчастье в их отношениях, главный герой кричал и бесился от того, как несправедлива жизнь, а мне каждый раз хотелось стукнуть каждого головой об стену, чтобы вправить мозги, ну или то, что осталось от них)

4. Итог:
Книга неплохая, но безумно скучная и затянутая, поэтому я снизила 2 балла
Не скажу, что произведение мне понравилось - местами меня жутко раздражало поведение Манон и просто бесило отношение де Грие к своим близким и к самому себе (он плевал на всех, кроме Манон, плевал на свою жизнь, лишь бы эта женщина любила его, но ей все равно, ей вообще плевать на все, она любит только себя, а остальным просто пользуется - хорошо устроилась, ничего не скажешь, молодец)

Книгу можно прочитать за один вечер, но не нужно ждать от нее чего-то завораживающего и романтичного, а трагического тем более, для меня концовка была справедливая, а не трагическая, герои заслужили то, что с ними произошло
Знакомство с автором продолжать не стану, его слог великолепен, но мне этого мало. Для меня Антуан-Франсуа Прево, как Мопассан - слог просто потрясающий, но вот над сюжетом нужно работать и работать

16 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Moloh-Vasilisk

Оценил книгу

07.10.2024. История кавалера де Грие и Манон Леско. Антуан Франсуа Прево. 1731 год.
Кавалер де Грие, молодой дворянин, случайно встречает Манон Леско, юную красавицу, которая захватывает его сердце с первого взгляда. Несмотря на первоначальные намерения отправиться в духовную семинарию, любовь к Манон изменяет его судьбу. Они сбегают вместе, погружаясь в страстные, но губительные отношения, полные побегов, предательств и иллюзий. Де Грие готов пожертвовать всем ради любимой, хотя её тяга к роскоши и легкомысленный нрав многократно ставят их на грань катастрофы. Однако каждое их воссоединение только усиливает трагичность их судьбы, уготованной непомерными желаниями и непреодолимыми препятствиями.
«История кавалера де Грие и Манон Леско» — это трагическая история любви, написанная в духе французской литературы XVIII века. Роман повествует о судьбе молодого дворянина де Грие, который, несмотря на своё привилегированное положение и блестящие перспективы, решает следовать за своим сердцем и увлекается очаровательной, но коварной Манон Леско. Эта любовь становится для него источником как великих радостей, так и невероятных страданий.
Роман можно рассматривать как философское размышление о природе любви, страсти и морали. Стиль произведения отличается утончённостью и изысканностью, что характерно для французской прозы того времени. Автор мастерски использует язык, создавая эмоционально насыщенные сцены, где трагедия человеческой жизни переплетается с красотой романтических порывов. Вместе с тем, он не боится изображать страсть как разрушительную силу, которая обрекает героев на гибель.
Одним из главных достоинств произведения является его сложная моральная структура. Де Грие не просто пылкий влюблённый — он сталкивается с выбором между долгом, честью и страстью. Его жизнь после встречи с Манон наполняется искушениями и опасностями, и этот внутренний конфликт становится основным двигателем сюжета. Манон, в свою очередь, олицетворяет противоречивую натуру женщины: она одновременно предана де Грие, но её жажда богатства и комфорта толкает её на ложь и предательство. В их взаимоотношениях раскрывается тонкий баланс между истинной любовью и желанием наслаждения.
Ключевой темой романа является падение. Де Грие начинает свой путь как честный и благородный человек, но любовь к Манон ведёт его к краху — как моральному, так и материальному. Это противоречие между его возвышенными идеалами и реальностью, которая разрушает их, подчёркивает трагедию его судьбы. Стремление к счастью оборачивается для героев саморазрушением. Роман служит напоминанием о том, что любовь, если она основана на эгоизме и корысти, приводит к гибели.
Однако не всё в романе идеально. Несмотря на свои психологические глубины, персонажи выглядят чересчур стереотипными. Де Грие, несмотря на свою благородную натуру, временами выглядит наивным и иррациональным, что немного непривычно для современного читателя. Манон, со своей стороны, хотя и играет центральную роль в судьбе главного героя, остаётся во многом загадочной и поверхностной фигурой, чьи мотивы порой не раскрываются до конца. Её образ предстаёт скорее символом человеческих пороков, нежели полноценной личностью.
Ещё один момент, который стоит отметить — это изысканная стилистика текста. Язык произведения пропитан элегантностью и утончённостью, что характерно для литературы XVIII века. Это помогает передать атмосферу времени и погрузить читателя в мир, где чувства и страсть властвуют над разумом.
Вместе с тем роман поднимает важные вопросы о социальных нормах того времени. Де Грие и Манон представляют собой персонажей, которые борются не только сами с собой и друг другом, но и с обществом, которое осуждает их выборы и действия. Их любовь становится вызовом как традициям, так и социальной иерархии, что делает произведение не только романтической историей, но и важной социальной работой.
«История кавалера де Грие и Манон Леско» — это произведение, которое сочетает в себе трагизм и утончённую красоту. Оно по-прежнему актуально для читателей, ведь вопросы любви, нравственности и человеческой слабости остаются неизменными. Роман поражает своей сложностью и глубиной, несмотря на определённые недостатки в персонажах, и продолжает вдохновлять и вызывать отклик в сердцах новых поколений. 8 из 10.

7 октября 2024
LiveLib

Поделиться