Странное впечатление. Показалось, что рассказ не закончен. Но у Чехова так не бывает. Просто, мне не хватило концовки.
Учитель Свойкин заболел и от доктора отправился прямо в аптеку. Там ему стали готовить лекарство, пришлось ему ожидать в течение часа. Когда же пришло время заплатить, ему не хватило шести копеек. В долг ему провизор не поверил, он вынужден был отправиться домой за деньгами, но, придя к себе, заснул, а в бреду ему снилось, что вернулся «в аптеку и вновь беседует там с провизором». Я не Антон Павлович, поэтому написал бы в продолжении рассказа, как Савойкин в отместку за то, что аптекарь не отпустил ему лекарство в долг (он же болен!), достаёт револьвер и убивает несчастного. За что – спросите вы. А ещё и за то, что на протяжении всего времени, пока в аптеке Савойкин ожидал своего лекарства, этот провизор на рабочем месте читал газету, лишь с неохотой отвлекаясь на посетителей.
Ещё интересно, что в рассказе нет перевода рецепта, который принёс учитель. Только – «Calomeli grana duo, sacchari albi grana quinque, numero decem», но сейчас-то у нас есть переводчик с латинского! И вот перевод - «Calomeli(старое название хлорида ртути) два зерна, сахара, белый зерна, пять, десять». Запишите, вдруг, заболеете и у вас будут те же симптомы, что и у Савойкина – «во рту у него горело, в ногах и руках стояли тянущие боли, в отяжелевшей голове бродили туманные образы, похожие на облака и закутанные человеческие фигуры. Провизора, полки с банками, газовые рожки, этажерки он видел сквозь флер, а однообразный стук о мраморную ступку и медленное тиканье часов, казалось ему, происходили не вне, а в самой его голове...» Хотя, конечно, за годы, прошедшие с момента написания данного произведения, есть более надёжные средства, например – Ацетилсалициловая кислота. Хотя одно не изменилось! Именно это предсказывал Чехов – «Наука и лекарства с годами меняются, но аптечный запах вечен, как материя. Его нюхали наши деды, будут нюхать и внуки».
Фраза - "Странные люди, ей-богу! - подумал он. - Чего ради они напускают на свои лица ученый колер? Дерут с ближнего втридорога, продают мази для ращения волос, а глядя на их лица, можно подумать, что они и в самом деле жрецы науки. Пишут по-латыни, говорят по-немецки... Средневековое из себя что-то корчат... В здоровом состоянии не замечаешь этих сухих, черствых физиономий, а вот как заболеешь, как я теперь, то и ужаснешься, что святое дело попало в руки этой бесчувственной утюжной фигуры..."
Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 043