«По-американски» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Антона Чехова, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «По-американски»

5 
отзывов и рецензий на книгу

SedoyProk

Оценил книгу

Очень подробное резюме претендента в женихи. Рассказ так называется, видимо, потому что во времена Чехова подобная откровенность и деловитость в предложении мужчины на брачном рынке рассматривалось как нечто чересчур «американское», то есть прагматичное и меркантильное. Ныне подобная анкета на сайте знакомств была бы огромным плюсом для мужчины. Он ничего не скрывает – рост 2 аршина 8 вершков равен примерно 178см, «в темноте по ошибке за красавца принимаем был. Глаза имею карие. На щеках (увы!) ямочек не имеется. Два коренных зуба попорчены».

Вообще-то, откровенность претендента сильно шокирует – «Большой любитель хорошеньких вообще и горничных в особенности», «Сплю 12 часов в сутки. Ем варварски много», «Хочу жениться по причинам, известным одному только мне да моим кредиторам». А, так как он начинающий литератор, не может не похвастаться своими планами – «Имею в будущем написать роман, в котором главной героиней (прекрасной грешницей) будет моя супруга».Из любимых поэтов – Пушкарев и он сам… (Может быть, имеется в виду Пушкин?...)

К невесте требования предъявляет вполне сносные, только их так много, что вряд ли в результате отбора по требуемым качествам останется хоть одна, полностью подпадающая под эти свойства. Посудите сами, возраст в промежутке от 15 до 30 лет. Католичек и евреек отметает. Подойдёт блондинка с голубыми глазами и «(пожалуйста, если можно) с черными бровями». Да, какие проблемы! Волосы и брови покрасить можно…

Дальше он начинает излишне капризничать – «Не бледна, не красна, не худа, не полна, не высока, не низка, симпатична, не одержима бесами, не стрижена, не болтлива и домоседка». Ещё просит иметь хороший почерк, чтобы использовать её в качестве переписчицы его произведений. Хорош гусь! Он переписчицу ищет или жену?!!
«Уметь: петь, плясать, читать, писать, варить, жарить, поджаривать, нежничать, печь (но не распекать), занимать мужу деньги, со вкусом одеваться на (NB) и жить в абсолютном послушании.
Не уметь: зудеть, шипеть, пищать, кричать, кусаться, скалить зубы, бить посуду и делать глазки друзьям дома».

Скажу честно, он мне надоел своими запросами… Под этот профиль ни одна приличная девушка не подойдёт! Ещё и имя хочет выбрать! «Не называться Матреной, Акулиной, Авдотьей и другими сим подобными вульгарными именами, а называться как-нибудь поблагороднее (например, Олей, Леночкой, Маруськой, Катей, Липой и т. п.)».

Впрочем, всё это прожекты молодого литератора! Главный пункт, по которому он ищет себе невесту, чтобы она имела 200 тысяч рублей серебром, которые он задолжал кредиторам.

Опять меркантильный интерес, который постоянно отражается в рассказах о браках у Антона Павловича. Такое впечатление, что 130 лет назад главным в свадебных вопросах был коммерческий, чтобы невеста была с приличным приданым. Но этот герой рассказа с «американским» подходом чересчур много хочет… В смысле «зажрался».

Фраза – «Иметь свою маменьку, сиречь мою глубокоуважаемую тещу, от себя за тридевять земель (а то, в противном случае, за себя не ручаюсь)…»

Прочитано в рамках марафона «Все рассказы Чехова» # 392

27 июля 2020
LiveLib

Поделиться

wondersnow

Оценил книгу

«Имея сильнейшее поползновение вступить в самый законнейший брак и памятуя, что никакой брак без особы пола женского не обходится, я имею честь, счастие и удовольствие покорнейше просить вдов и девиц обратить своё благосклонное внимание на нижеследующее...».

«Сплю двенадцать часов в сутки. Ем варварски много. Водку пью только в компании», – заявил некий мужчина, который вроде как молод и некрасив, но при этом и недурен (в темноте за красавца принимаем был, во как!.. почётно). Жену найти – дело тяжкое, энергозатратное, а посему он решил пойти “американским” путём, так он его, по крайней мере, видел (то самое веронезевское про живописцев, да). Так как он был “простым” человеком и сыном пусть и благородных, но бедных людей, полезных знакомств у него не было, так почему бы не написать объявление, вдруг наречённая и отыщется? Надо отдать искателю должное, о себе он рассказывал честно. Два коренных зуба, например, попорчены. Ямочек опять же нет. Не может похвалиться и элегантными манерами. Но есть и у него козырь в рукаве: «Имею блестящую будущность», – что бы это ни значило... Хвастливо заявив, что любит хорошеньких горничных и страдает от кредиторов (именно в таком порядке), он с оттенком гордости в рассказе о себе любимом поставил точку: «Вот каков я!», ожидая, видимо, вздоха восхищения. А что же по поводу искомой?

«Вдова или девица (это как ей угодно будет) не старше тридцати и не моложе пятнадцати», – разброс... впечатляющий, но, учитывая все последующие требования, многие, надо думать, отсеивались сразу же. Блондинка, голубые глаза, чёрные брови. Не худая и не полная, не низкая и не высокая. Не должна много болтать, обязана находиться в полном послушании, ну и чтобы домоседка, само собой. Уметь должна много чего (тут без цитаты невозможно): «петь, плясать, читать, писать, варить, жарить, поджаривать, нежничать, печь (но не распекать), занимать мужу деньги, со вкусом одеваться на собственные средства». Не уметь – тоже (и тут никак без цитаты): «зудеть, шипеть, пищать, кричать, кусаться, скалить зубы, бить посуду и делать глазки друзьям дома». Тёщу в обязательном порядке отправить за тридевять земель, а ещё помнить, что рога не служат украшением супруга (то, что он горничных любит, это, понимаешь ли, другое). Ну, что тут скажешь. Понятно, почему этот товарищ не мог найти себе жену. А кредиторы тем временем не дремлют; может, они хорошенькими окажутся, а?..

Отношение Антоши Ч. к браку веселит, но при этом и печалит, учитывая всё описываемое, да и вообще... И эти требования – будто щенка ищет, а не жену. Смешного было предостаточно, пункт «симпатична, не одержима бесами» великолепен, а как едко было сказано про то, что у неё обязательно должен быть хороший почерк, ибо ему нужна переписчица, сразу на ум приходят те самые, да и не только они, учитывая ещё одну прекрасную цитату: «Имею хорошее знакомство. Знаком с двумя литераторами, одним стихотворцем и двумя дармоедами, поучающими человечество на страницах „Русской газеты”». И вроде смешно, но под конец меня охватило сильнейшее раздражение, ибо герой напомнил всех этих самоуверенных товарищей, которые отчего-то считают, что имеют право вести себя вот так. Ишь, ему вон матрёны, акулины и авдотьи не нравятся, вульгарные это, оказывается, имена, потому с такими его не беспокоить. А такое вот поведение – не вульгарное? Видимо, нет. Может и впрямь лучше дрессировкой животных заняться, а? Правда, животинки кредиторам не заплатят. Хотя...

«Занимаюсь литературой и настолько удачно, что редко проливаю слёзы над почтовым ящиком „Стрекозы”».
26 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

MagicTouch

Оценил книгу

А.П. Чехов «По-американски» (рассказ, 1880 г.)

Двухстраничный рассказ-брачное объявление.
Мужчина описывает себя и выставляет требования к своей будущей невесте.
Читать забавно.
С другой стороны, становится чуть-чуть грустно оттого, что уже 140 лет назад в нашей любимой России существовали ТАКИЕ мужчины – я думал, что это всецело «достижение» нынешнего поколения. Но оказывается, идиотизм и бесстыдство имеют более глубокие корни…

15 июля 2022
LiveLib

Поделиться

NasturciaPetro

Оценил книгу

Объявление словно с современных сайтов знакомств списанное. Только если в интернет-пространстве что-то умалчивается, то тут кандидат все говорит как на духу. Ничем не примечательный дядечка, не обременный деньгами и интеллектом, наивно ищет барышню со средствами. Причем предъявляет к ней такой набор требований, что возникает вполне закономерный вопрос: такой успешной женщине он-то сам зачем?))
Пять с плюсом.

2 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

George3

Оценил книгу

В чеховском творчестве тема женитьбы встречается довольно часто и в разных вариантах. Видимо, для общества этот вопрос был весьма актуален, так как, порой, доходило до анекдотических случаев. Об одном из таких случаев писатель и создал этот рассказ, больше смахивающий на фельетон. В нем потенциальный жених с присущим писателю юмором и метким словом, с учетом существующих на то время реалий, до мельчайших подробностей описывает себя, и что бы он хотел видеть в будущей невесте, включая ее внешний вид, привычки, а также размер приданного.
Хотя название и "По американски", но сейчас это,похоже ,появляется и по русски, особенно если посмотреть некоторые передачи на Первом Российском телеканале "Давай поженимся".

27 января 2015
LiveLib

Поделиться

Бесплатно

4.59 
(17 оценок)
Читать книгу: «По-американски»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно