Неизвестно почему, но эту книгу иногда позиционируют как "интеллектуальный роман". Это не так. Перед нами типичная повесть (несправедливо забытый жанр) - то есть литературное произведение небольшого объема и с небольшим количеством действующих лиц. Ну и действие происходит в течение буквально нескольких дней, то есть короткого временного отрезка.
Мало того, это повесть остросюжетная. Ну или претендующая на остросюжетность. Судите сами: главный герой прилетает в Киев из Италии в поисках некого средневекового артефакта, намереваясь нелегально вывезти его на родину. Типичная завязка криминального сюжета. Плюс действие происходит зимой 2013-14 гг. в столице Украины, в самый разгар Евромайдана. Герой оказывается вовлеченным в гущу событий, греется у костров, вдыхает гарь пылающих покрышек, видит льющуюся кровь, переживает гибель своих новых знакомых.
Но все-таки книга не совсем об этом. Помните, как в "Мастере и Маргарите" сюжет, рассказывающий о похождениях Воланда и компании, вдруг сменяется описанием библейских событий? В книге "Покидая Вавилон" используется похожий прием. И в какой-то момент даже перестаешь понимать, какая из сюжетных линий по задумке автора является главной...
А вот теперь попробуйте перечитать официальную аннотацию книги. Возникло желание после этой зауми ее купить? Наверное, в этом и есть главная поблема литературной России. Читать книги и писать книги у нас не разучились. А вот продавать, видимо, и не умели...