«Асимметрия» читать онлайн книгу 📙 автора Антона Евтушенко на MyBook.ru
image
Асимметрия

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

5 
(1 оценка)

Асимметрия

442 печатные страницы

Время чтения ≈ 12ч

2018 год

18+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Сотни, тысячи событий, ежедневных происшествий оседают в подсознании, минуя память. Проще говоря, мы забываем. Природа научила человека выпускать из виду некоторую, особую правду, потому что правда, о которой мы не помним, перестаёт существовать. Мы пишем свою историю сплошными недомолвками – преднамеренными, фальшивыми, многозначительными, которые не более, чем заведённый эволюцией полезный механизм, приспособление для выживания. Так же, как асимметричность организма, наша забывчивость являет собой код эволюции. Зачем она нужна – до сих пор загадка, отгадку на которую мы возможно знали, но забыли, как забыли себя в новорождённом состоянии, в утробе матери и в прошлой жизни. Впрочем, героям романа не придётся перелицовывать реальность в отчаянных попытках коснуться дна, их задача куда сложнее: не изменить реальность, а принять её такой, какая есть.

Внимание! Ненормативная лексика!

читайте онлайн полную версию книги «Асимметрия» автора Антон Евтушенко на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Асимметрия» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
796295
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
19 октября 2018
ISBN (EAN): 
9785604144091
Время на чтение: 
12 ч.

Blacknott

Оценил книгу

Эту книгу я получил в авторской раздаче здесь на LiveLib. Кроме самого приятного факта выигрыша в лотерее удивил и сам автор. Очень яркое в плане стиля написания сочинение. Давненько я не читал настолько насыщенное произведение в плане подачи самого текста. Читая книгу приятно вспоминаешь насколько богат наш отечественный язык, сколько в нем красивых, интересных, редких, необычных оборотов, слов, фраз, вариантов обыгрыша и иносказания.
Да, часто проскальзывают слова совсем уж чуждыеи непонятные. И я не о сленге, ему здесь отведена своя роль, очень талантливо вввинченная в общее тело текста. Я действительно о терминах, прочитав кои, хочется метнуться в википедию. Но к чести автора он как будто чувствует когда надо ударить по рукам (все те ми же словами) и вовремя подкидывает отгадки, понимание того, что он хочет выразить. Делая это не свысока, что вот, мол, я такой умный, а вы... сами знаете кто. Нет, наоборот, читая книгу Антона Евтушенко, замечаешь, как сам незаметно для себя самообразовываешься, расширяя словесный кругозор и грани понимания тех или иных понятий, открывая новые страницы неизвестного очевидного.
Надеюсь, я смог выразить то восхищение, с коим я воспринимал написанное. Хотя, конечно, есть места, где мой разум явно подтапливали глубокие рассуждизмы автора, но, с другой стороны, это ли не повод сделать закладки, а потом еще раз перечитать наиболее глубоководные места? К тому же эти немного философские пассажи совершенно не мешают сюжету, не сбивая читателя с пути.
Сам сюжет не настолько заковырист. Некий "литературный негр" (или просто книггер) Адам Варашев вопреки своему внутреннему миру и желанию писать совсем другие вещи пахает на дядю - крутого "писателя". Но его вдруг увольняет литагент Юлиан (который сыграет далее свою не самую светлую роль) и бросает на неожиданный заказ - написать мемуары, как оказалось, зэка по имени Ким, да еще совсем молодого. Ну, какие тут мемуары? Ан нет. Начиная слушать историю Кима (а читатель, соответственно, читать этот роман в романе), он визуализирует и по своему стилизует все в единый текст, понимая, что здесь что-то не чисто. Что-то не так с Кимом? Невозможно так четко помнить прошлое, до таких мелких деталей. Или что-то не так с внутренним восприятием самого писателя? Вот тут, кстати, и возникают те самые "глубоководные нырки". Или здесь обман покруче?
Писатель, в конце концов, мастерски раскрывает все вопросы. Ким болен уникальной болезнью, из-за чего он не только помнит все, что с ним случилось до мельчайших деталей, но и все, что произошло с его генетическими предками. А книга для него свеобразное лечение для успокоения "испорченного радио" в голове, когда работают одновременно все каналы (все воспоминания разом). Адам раскрывает тайну истории Кима, как его подставили. Этот отдельный роман читается с закручивающимся интересом. Яркие персонажи, жутковатое местечко. Не знаю почему, все это местами мне напомнило "Град обреченный" Стругацких, но это, наверное, от самого места, где все происходиило - глухого, заброшенного городка в глуши России и страсти героев порассуждать на различные темы.
Сам Адам Варашев варится в своем непростом писательском мире, раскрывая если не все, то многие секреты, как на самом деле живется реальным книггерам. Взглянуть на изнанку труда писателей, настоящих и обложечных, тоже весьма интересно. Попав таки в расставленную ловушку литагента Юлиана, Адам, тем не менее, отказывается подписывать договор на печать готового труда на основе воспоминаний Кима книги. Даже под собственной фамилией. Он посчитал, что на самом деле ничего стоящего не сделал. В конце он так и пишет: "...я плохо репетировал, если книга оказалась интересна человеку, следующему только одному императиву - закону бизнеса". В общем, не итог здесь важен, а сам процесс... Если, конечно, я правильно все понял. Впрочем, оставляю за собой еще право перечитать и, возможно, скорректировать свой диагноз. И отмечу, что желание перечитать не так уж часто бывает. Может, не сразу, через какое-то время. Про плохие книги такого не скажешь...
В конце позволю себе еще одну цитату из книги. Это самое последнее предложение, возможно оно как-то даст воспринимание главного героя Адама: "Ибо блажен тот писатель, который сдюжил себя вместить себя в повествование, который не ссахарился в этом тексте, а растворился без следа".
P.S. Отмечу, что книга выпущена "на правах рукописи" очень малым тиражом, всего 50 экземпляров. Как сам написал автор в нашей небольшой мыльной переписки:
"Боюсь, что для моего романа всё закончится этими пятьюдесятью экземплярами. Хотя я не исключаю такой вероятности, что издательство захочет разделить со мной когда-то риски. Пока же нет, увы и ах! Они напечатаны сверхмалым тиражом исключительно для того, чтобы у книги был шанс попасть в магазины в виде электронных копий (наличие издательского пакета ISBN). Так она будет и доступней, и дешевле для читателя".
Я, конечно, не издательство, но я бы дал шанс Антону Евтушенко с этой книгой...

19 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

Автор книги