Пролог: BREAK - серия в снукере
Тут Россия, детка, в России верят силе
Помню свое первое знакомство с Антоном Чижом, с первым его любительским романом. Насколько я помню (могу ошибаться), написал он его на спор, отнесся тогда несерьезно, играючись, но несмотря на слабости в отражении эпохи, народ нашел историю о чиновнике особых поручений Ванзарове очень даже симпатичным. Позже автор переписал роман, переименовав его и учтя серьезные замечания. "Мертвый шар" также относится еще к той кагорте проб и ошибок. Через несколько лет он будет опубликован под альтернативным названием "Ва-банк для Синей бороды", немного переработанный. Ай, молодца! Но я решил вернуться к первичной версии, так как очень люблю наблюдать, как растет писатель над собой, читая произведения, как говорится, "по мере поступления".
Первый фрейм, счет 0:0: BANGERS - непрофессиональный игрок; человек, играющия для удовольствия.
А сегодня мы играем партию в бильярд! Вспоминаю свое детство в одном селе Красноярского края, где мы в восьмом классе посещали по субботам занятия УПК и учились на... трактористов. А между уроками в паузах нам удавалось... играть в бильярд на красном бархатном столе. Так постепенно я и приучился к этой замечательной игре. Теперь, в Германии, мне негде играть в русский бильярд, но зато я очень люблю и сам немного играю в снукер, болею за Ронни О'Салливана. так что "бильярдные романы" также читаю с удовольствием!
Второй фрейм, счет 1:0: RACE TO SIX- играем до шести побед.
Сначала о том, что понравилось: очень интересная структура романа, который разбит на несколько частей с названиями из терминологии техники игры на русском бильярде - причем они притянуты не просто так, они притянуты со смыслом.
Третий фрейм, счет 1:1: STANCE - поза бильярдиста.
Ванзаров, как главный герой - достаточно харизматичен - особенно отдельно можно долго говорить о его усах - с намеком на Пуаро - а кроме этого в отличие "от серых клеточек" о все время напирает на "ЛОГИКУ", а как говорится, без логики в детективном деле не продвинешься никуда!
Четвертый фрейм, счет 1:2: CALLED BALL - заказанный шар.
Если к ведру варенья добавить чайную ложку дерьма, получится ведро дерьма - Виктор Пелевин "Любовь к трем цукербринам"
Началась история достаточно обыденно, хотел наш молодец-красавец в отпуск, но тут шеф его вызывает и поручает... э-э-э-м щекотливое дело в доме знаменитейшего бильярдиста Нила Ниловича Бородина - дело о... о необычной находке у них в кухне в "ведре" варенья.
Пятый фрейм, счет 1:3: KISS - контакт между шарами.
Казалось бы, что там такого, ну, подумаешь, варенье испортили, но после знакомства с обитателями дома, наш коллега понял, что тут дело не простое, а в "тихом омуте и черти водятся", не успев начать свой BREAK, пришлось передать ход другому игроку, то бишь дальше последовали новые действия со стороны "темных сил искусства", и тут началась настоящая игра, как говорится битва Логики и новых обстоятельств дела...
Шестой фрейм, счет 1:4: TRIANGLE - треугольник для расстановки шаров.
И наш герой бы совсем не справился с этим делом, слава богу ему стали помогать "одноглазая пиратка из Германии" - офицер берлинской полиции, приехавшая по обмену опытом и уже нам знакомый по первой книге патологоанатом, харизматичнейший старший товарищ Аполлон Лебедев.
Седьмой фрейм, счет 1:5: RAIN TABLE - стол ужасного качества с медленным сукном, на котором шары быстро собирают грязь.
В итоге мы под конец имеем уже серию преступлений и не понятно до конца - рук ли это дело одного преступника, или тут замешано несколько персонажей, а потеряться в этих связях очень легко, но только не нашей троице!..
Восьмой фрейм, счет 2:5: SPOTTING BALLS - возвращение шаров на соответствующие точки согласно правилам конкретной игры.
Не сильно порадовало именно два пункта - очень запутанный в итоге исход дела. Ожидал более простого разрешения ситуация и разъяснения произошедших происшествий, но автор превзошел себя и накрутил тут столько всяких связей, что в реальности подумаешь невольно, что такого произойти не должно бы.
Девятый фрейм, счет 3:5: SHARK - отвлекать кого-то во время удара.
Слишком много, на мой взгляд, (как и было частично в первом романе) снова было отдано в истории щекотливой теме проституции и "бордельной" жизни состоятельных людей того времени. Ну зачем об этом снова! Понимаю, что я такой уж "слишком правильный", но тем не менее.
Десятый фрейм, счет 4:5: ON THE HILL - так говорят о человеке, которому осталось выиграть одну партию для победы; если же это предпобедная ничья и победитель следующей партии - победит в матче, то ситуация называется HILL-HILL или DOUBLE-HILL.
И все же словил себя на мысли, что в целом роман понравился, динамично, быстро, словно партия в бильярд, ни на минуту не было провисов, хотя ссылки на эпоху за исключение бордельности я не обнаружил, потому романы Чижа, на мой взгляд, сильно проигрывают жанровым романам Акунина, Свечина, Доброва.
Одиннадцатый, финальный фрейм, счет 5:5: ON THE HILL - так говорят о человеке, которому осталось выиграть одну партию для победы; если же это предпобедная ничья и победитель следующей партии - победит в матче, то ситуация называется HILL-HILL или DOUBLE-HILL.
То, что мне не было скучно, также зависело и от чтеца, ведь я слушал аудиокнигу в исполнении Ивана Шевелева. Веселенько, свежо, так и хотелось взять кий и под звуки аудиокниги пойти в бильярдный клуб и погонять шары!
Победа 6:5, ура! GAME BALL - правильно сыграный шар, приносящий победу в матче.
Да, понимаю теперь, после игры, что я действительно просто увлекся. Есть же все-таки элементы бульварщины, но мы же должны отдыхать от серьезной литературы? Вот этим я часто и занимаюсь.
Эпилог: KISS SHOT - удар, при котором биток касается более, чем одного шара, карамболь.
Угадал ли я все перипетии детективной истории? Нет, но основное (не первичное) преступление мне было понятно как только оно произошло, карамболь не сыграл со мной злой шутки, и это уже радует.
P.S.: IN THE KITCHEN - шар с руки в пределах «дома».
Все, беру дочу и идем-ка мы играть на выходных в снукер или пул! Как там в "Маленьких трагедиях": "Все - в сад!"