«Саша и Маша. Книга первая» читать онлайн книгу 📙 автора Анней М. Г. Шмидт на MyBook.ru
image
Саша и Маша. Книга первая

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.83 
(30 оценок)

Саша и Маша. Книга первая

44 печатные страницы

Время чтения ≈ 2ч

2013 год

6+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки!

Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И очень знаменитую. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша.

Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена.

Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей.

читайте онлайн полную версию книги «Саша и Маша. Книга первая» автора Анни Шмидт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Саша и Маша. Книга первая» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1964
Объем: 
79229
Год издания: 
2013
Дата поступления: 
14 июня 2024
ISBN (EAN): 
9785815911932
Переводчик: 
Ирина Трофимова
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель
80 книг

nad1204

Оценил книгу

Их зовут Саша и Маша и они живут в Голландии.
На самом деле, это не совсем так. Эти дети, действительно, живут в Голландии, только там их зовут Йип и Йанеке. Ужас, конечно! Поэтому при переводе на русский, все имена были изменены. Так появились не только Саша с Машей, но и дядя Павел, кукла Таня и т.д.
Кстати, почему-то национальность никак не влияет на шалости и безудержную детскую фантазию. Эти голландские сорванцы совершенно такие же, как и наши. Вот только мне показалось, что они более самостоятельные, что ли. И гуляют одни, и в магазины ходят. Хотя, наверняка, в небольших поселках и городах России и сейчас так. Это в мегаполисах мы вынуждены ходить везде с ребенком чуть ли не до старших классов (преувеличиваю, конечно, но не намного).
Совершенно очаровательные рассказы для дошкольников. Или для самостоятельного чтения младшими школьниками. Даже я, взрослая тетенька, улыбалась вовсю.

25 января 2018
LiveLib

Поделиться

arhiewik

Оценил книгу

За два с половиной года мы перечитал эту книжную серию пять раз, сейчас идёт шестой. И это не считая запросов на отдельные рассказы!
Приключения Саши и Маши не надоедают. Они настоящие маленькие первопроходцы! Неугомонные и живые, настоящие, а не книжные.
Их родители достойны восхищения: сколько терпения и такта они проявляют по отношению к младшим членам семьи! И никаких различий между своим и чужим ребенком. Впрочем, почти все взрослые с которыми общаются ребята отличаются спокойствием и уважительным отношением к ближним, не зависимо от возраста последних. Это греет меня, как маму. Дочка же радуется понятным ситуациям и даже пару раз применяла жизненный опыт дружной парочки на практике.
Ну а

собака из рисовой каши с изюмом

стало единственно верным обозначением породы далматин для всей семьи))

12 августа 2018
LiveLib

Поделиться

Nekipelova

Оценил книгу

Моё первое знакомство с голландской детской литературой я решила начать с авторских сказок от именитой писательницы, обладательницы премии Андерсена — Анни Шмидт, про которую ни разу ничего не слышала, да и книги не встречались и вот об этом я точно жалею. Как было бы интересно читать в детстве с мамой такие истории и разбирать поступки детей и мамы, ведь всё не так, как у нас, но очень похоже. Ведь детство — это такая пора, которая в любой стране должна быть одинаковой и все дети должны быть счастливы, беззаботны, играть в разные игры, придумывать свой мир, проказничать, объедаться и веселиться, зная, что есть мама, которая утешит, если упал; перевяжет рану и даст что-нибудь вкусное, когда грустно.

Саша и Маша (все имена переведены на русский совершенно произвольно) живёт по соседству друг с другом, буквально за стенкой. Им пять лет и они обычные дети, которые хотят быть взрослыми и узнать, что же в мире происходит. Обладают здоровым любопытством, неисчерпаемой энергией, буйной фантазией и неукротимым оптимизмом. Они намеренно не балуются, не нарушают маминых наказов, они — обычные дети, каждый день которых отличается от других. То идёт дождь и так весело прыгать по лужам, то ногти надо накрасить маминым лаком. И не забыть остатки потратить на мишкин нос! То хочется кататься с горки, а то и на самолёте летать.

Каждая история небольшая, можно прочитать ребёнку на ночь и обсудить с ним события. Написано всё очень просто и можно даже сказать, что примитивно, но не думайте, что поверхностно. Нет, из рассказов можно извлечь множество уроков. Как придумать новые игры, как относиться к нашкодившим детям и, самое главное, каково это быть ребёнком, у которого есть возможность насладиться своим детством. И для меня это самое важное, ведь именно для этого и существуют сказки. Есть ещё четыре тома приключений Маши и Саши и много других книг писательницы и я теперь растерялась, что же выбрать.

14 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика