прислоняется щекой к стеклу. – Ты в порядке? Прости ме...➤ MyBook

Цитата из книги «После ссоры»

прислоняется щекой к стеклу. – Ты в порядке? Прости меня за сегодня, я… Вздохнув, она перебивает меня: – Я просто устала. Через два часа Тесса уже крепко спит, обнимая подушку и прижав колени к груди. Она восхитительна даже такая. Мне еще рано ложиться, так что я достаю книгу, которую она мне подарила, – «Гордость и предубеждение». Я не ожидал, что в романе будет столько выделенных ярко-желтым цитат. Снова ложусь рядом с ней и начинаю читать отмеченные отрывки. Один из них сразу привлекает мое внимание: «Людей, коих я люблю, немного, а еще меньше тех, о ком я думаю хорошо. Чем больше я гляжу вокруг, тем менее довольна я миром, и всякий день подтверждает мою убежденность в непоследовательности любой человеческой натуры и в том, что на кажимость достоинства или же разума вряд ли возможно полагаться. Два примера были явлены мне в последнее время: об одном я не помяну, другой же – замужество Шарлотты. Сие непостижимо! Как ни взгляни, сие непостижимо!»[9] Это точно про то, что было у нас в самом начале. Я легко могу представить, как она, взволнованная и раздраженная, сидит на своей маленькой кровати в общежитии с маркером и книгой в руках. Бросаю на нее взгляд и слегка усмехаюсь, представив это. Пролистывая роман, я замечаю определенную связь между цитатами: она меня презирала. Я знал об этом, но сейчас эти воспоминания кажутся мне чертовски странными. «Несчастливый выбор стоит пред тобою, Элизабет. Отныне ты будешь разлучена с одним из родителей. Твоя мать не желает тебя видеть, если ты не выйдешь за господина Коллинза, а я не желаю тебя видеть, если ты за него выйдешь». Это ее мать и Ной. «В гневе люди не всегда сохраняют здравый смысл»[10]. Вот уж действительно… «Увы, дорогая, я был лишен удовольствия понять смысл ваших слов»[11]. Я не понимал самого себя, черт возьми, и до сих пор не очень понимаю. «Я бы с легкостью простила его гордость, если б он не оскорбил мою». Это она подчеркнула в тот день, когда я сказал, что люблю ее, но потом отказался от своих слов. Я в этом уверен. «Мне следует смириться с тем, что я счастливее, чем заслуживаю». Легко сказать, Тесс! «Склонность к танцам – отчасти шаг к влюбленности». Свадьба. Точно. Я помню, как радостно она мне улыбалась и делала вид, что я вовсе не оттоптал ей ноги. «Мы все знаем, что он человек гордый и неприятный, но это ничего, если бы он взаправду нравился тебе». Это все еще подходит. Такую хрень Тессе мог бы сказать Лэндон и наверняка говорил. «Мне посчастливилось в себе разобраться»[12]. Не знаю, кому из нас это больше подходит. «– Я считаю, в любом характере имеется склонность к особому злу, естественный изъян, коего не преодолеть и наилучшему воспитанью. – И ваш изъян – пристрастье всех на свете ненавидеть. – А ваш, – с улыбкою парировал он, – с умыслом всех понимать неверно». Каждый отрывок кажется еще правдивее, чем предыдущий. Я листаю книгу и возвращаюсь к началу.
6 мая 2016

Поделиться