Опять субъективная оценка, с которой при желании можно поспорить.
Меня книга подкупила тем, что это - та-дам! - довольно нестандартный взгляд на попаданца обыкновенного, прочно окупировавшего книжные прилавки. Блин, это уже эпидемия!!!! )
Автор взяла за основу громадный пласт стихов, баллад и легенд о Робин Гуде, отрывки из которых в шикарных переводах С. Маршака, М. Цветаевой, И. Ивановского и др. стали эпиграфами небольших глав-историй о злоключениях нашего современника, попавшего в ватагу Робин Гуда и ставшего Маленьким Джоном, соратником и другом предводителя шервудских стрелков. Сюжеты разнообразные, когда ироничные, когда трагичные, когда романтичные... Не скажу что читается на одном дыхании, но впечатление остается самое приятное.
Недостатком является не то чтобы отсутствие основного сюжета или вялотекущий основной сюжет... Скорее, проанализировав свои впечатления, я задалась вопросом есть ли в плане сюжета что-то авторское в этой книге? Ведь все передряги, в которые впутывается Робин и Джон, уже были придуманы неизвестными авторами народных баллад. Кроме того, у романа открытый финал. Ни одна из сюжетных линий не доведена до логического окончания.
Тем не менее, оригинально, необычный и непопулярный ныне сеттинг Англии 12 в. и громадный пласт народного творчества и литературных памятников самых разных веков, посвященных Робину Локсли, "за плечами" этого романа как-то освежают, что ли... Никаких Марти-Сью, никаких роялей, прогрессорства и пр. пакости... Мда, приятно!