«Ты считаешь, что имеешь право на счастье - и это тоже ловушка. Какие же все мы дураки! Надо же быть столь наивными, чтобы хоть на секунду поверить, будто мы держим под контролем свою жизнь»
После «Собора Парижской Богоматери», мне хотелось прочитать что-нибудь легкое, летнее, про любовь. Чтобы чтение было разгрузкой для мозга, чтобы не пришлось особо вдаваться в сюжет, чтобы чтение не было напряженным, одним словом – чтобы все было просто и ясно! И случайно наткнулась на роман Анны Говальда «Я ее любил, я его любила». Это мое первое знакомство с автором, но я уже была наслышана о ее романах прежде. И я приступила к чтению, не прочитав даже аннотации, не прочитала ни одного отзыва на книгу. И могу сказать, что у нас с Анной Говальда произошло достаточно хорошее начало для первого знакомства, и я думаю, что это будет не последняя ее книга, которую я прочту. Ее произведение мне понравилось, хоть и немного разочаровало. А разочаровало оно меня тем, что не оправдало мои надежды на легкое, милое чтение.
Анна Гавальда для своего романа выбрала с одной стороны банальный сюжет, но с другой стороны достаточно тяжелый: муж главный героини Хлои, оставляет свою жену, после нескольких благополучных (по мнению самой Хлои) лет в браке с двумя детьми и уходит к молодой любовнице. И всю книгу главная героиня предается унынию, хандрит и рассуждает, почему все так сложилось в ее жизни; но вот на помощь к ней приходит ее свекор, и вот они вдвоем философствуют на тему любви, жизни, измене, отношениях в семье и т.п.
Не скажу, что книга кладезь философских изречений, но какие-то дельные мысли можно почерпнуть из нее, и она заставила меня задуматься, посочувствовать героям, но я не могу сказать, что она мне очень сильно понравилась, но она и не вызвала у меня негативных эмоций. Обычно я не люблю, когда главные герои в книге ноют и ноют, а наша героиня этим занимается всю книгу, но, несмотря на все нытье героини, она меня не раздражала, порой ее действительно было жалко (может это женская солидарность, но хотя я думаю, что на ее месте я бы так не поступала). И ее свекор Пьер вызывает симпатию: он действительно говорил правильные вещи. Пьер один из тех людей, которые все так хорошо понимают про других и ничего - про себя (насчет того, что если что-то ушло не нужно за это держаться, значит все так и должно быть, и о том, что он говорил о ее работе)
«Жизнь, даже если ты ее отвергаешь, даже если пренебрегаешь ею, всегда оказывается сильней тебя. Она сильнее всего. Люди возвращались из лагерей и заводили детей. Мужчины и женщины, которых жестоко пытали, которые видели, как умирают их близкие, как горят их дома, снова бежали за автобусом, обсуждали прогноз погоды и выдавали замуж дочерей. Это невероятно, но это так. Жизнь сильнее всего. Да и потом, кто мы такие, чтобы придавать собственным персонам столько значения? Мы суетимся, кричим… Зачем? К чему?»
Люди по-прежнему будут входить в твою жизнь,и уходить из нее, и ты снова будешь страдать, и это очень хорошо. Я за тебя не беспокоюсь»
В романе рассказываются две истории любви: ее, Хлои, и его… Пьера. Переживания Хлои – второстепенны в книге, вся книга посвящена истории любви Пьера и Матильды. Она без хэппи-энда, но вполне реалистичная. Я считаю, что такие истории случаются сплошь и рядом. Мне действительно было его жалко, что вся его жизнь прошла именно так. Что он не мог в силу своего характера или обстоятельств (тут уж не поймешь) решиться на какие-то шаги, чтобы изменить свою жизнь и стать счастливым.
«В моей истории нет ровным счетом ничего невероятного. Это жизнь. Так живут почти все. Хитрят, изворачиваются, трусость - она как маленькая домашняя собачонка, которая вертится под ногами. Ее ласкают, дрессируют, к ней привязываются. Такова жизнь. Люди в ней делятся на храбрецов и тех, кто приспосабливается. Насколько проще жить, приспосабливаясь»
И манера написания у Анны Гавальда своеобразная: она начинает предложение с одного, затем переходит на другое. До этого герои находились совсем в другом месте, а потом неожиданно оказались в другом. Сначала речь шла об одном, потом заговорили о другом. Поначалу ее стиль напоминал дневник, где главная героиня писала какие-то обрывки из жизни, которые иногда не связаны между собой, или лучше можно описать книгу как «пьяные посиделки». И роману, всей этой ситуации, в которой оказались герои, веришь, и в этом большой плюс книги.
И герои получились живыми, настоящими, такое ощущение, что читаешь про кого-то из знакомых, и словно все происходит перед твоими глазами. Книга написано достаточно простым языком. Я сказала бы, что книга разговорного жанра, она почти вся состоит из сплошных диалогов. Книга абсолютно не для тех, кто ожидает легкого чтения, которое не заставит тебя задуматься о каких-либо трудностях, с которыми сталкиваются другие, и точно не для подростков, потому что им многие эти проблемы будут непонятны.
И пока читала, я думала, а что если бы я оказалась в такой же ситуации? Трудно так сразу сказать. Со стороны думаешь, ну что за проблемы? Прекрати ныть! Вся жизнь впереди и все будет хорошо и т.п. Но потом, когда сам оказываешься в такой же ситуации, думаешь, что все, во что верил – совсем не то и те советы, которые обычно даешь другим, на тебя не действуют. И становится жалко того, кого оставили, не посчитавшись с его чувствами
А с другой стороны представляешь себя на месте не тех, кого бросили, а кто бросил.
«Всегда говорят о горе брошенных... А ты когда-нибудь думала, о тех, кто уходит?»
Неужели если ты не счастлив с кем-то, но из-за того, чтобы не обидеть его или просто чтобы не разрушить семью, тебе приходится молчать, притворяться и делать вид, будто все хорошо? А не бороться за то, что любишь? Не стремится к той жизни, о которой ты мечтаешь? Невольно вспоминается анекдот:
«120—ти летние бабка с дедом пришли в ЗАГС разводиться. Их работники ЗАГСа в недоумении спрашивают:
— Зачем???
— Да характерами не сошлись....
— А че ж раньше то не пришли???
— Детей жалко было! Ждали пока сдохнут!»
И тут задумываешься о том, а может Гавальда права:
«Возможно, маленькая упрямая девочка предпочла бы иметь более счастливого отца?»