Неоднозначное впечатление оставила у меня книга. С творчеством автора до этого знакома не была, не знала, о чем и как она пишет. Привлекла аннотация и неплохой рейтинг, и как это часто бывает в подобных случаях, ожидания мои не оправдались.
Я рассчитывала на романтичную, лиричную историю, почему-то непременно с новогодней атмосферой, уютную как теплый мягкий плед и немножко сказочную. И практически ничего из вышеперечисленного не получила. История оказалась совершенно не новогодней, несмотря на то, что действие как раз таки происходит в декабре, буквально за пару недель до праздников. Может быть, автор таким образом решила разорвать шаблон? Потому как, что может быть естественнее, чем придать декабрьской истории предновогоднюю атмосферу? Или перенести время действия на другой зимний месяц. С самого начала я была слегка разочарована.
Романтики и лирики в книге тоже совсем немного. Львиную долю в ней занимает рассказ о том, как двое молодых людей, Настя и Ярослав, в общем-то уже даже и не подростки, по-детски с азартом троллят друг друга. Поначалу это было даже забавно, но когда на протяжении страниц этак пятисот сюжет никуда не двигается, описания этих бесконечных подколов уже утомляют и начинают вызывать раздражение. Я из тех читателей, кто любит "кирпичи", мелкие подробности, неторопливое развитие сюжета, но это должны быть детали, добавляющие что-то новое в общую картину, здесь же реально происходит переливание из пустого в порожнее, объем ради объема, как будто смотришь "мыльную оперу" серий так на 200, которую можно включать примерно раз в неделю и при этом ничего не упустить из происходящего.
Насколько я поняла, поначалу эта история и была задумана автором как некий сериал, который она выкладывала на сайте самиздата по мере написания, но потом ведь книга была напечатана издательством. И оно весьма небрежно, на мой взгляд, подошло к работе над ней, явно издав ее в авторской редакции. Помимо редактуры, книга очень нуждается в элементарной вычитке, в ней очень много грамматических и лексических ошибок, оговорок и опечаток. Ясно, что автору трудно за всем этим уследить, особенно при таком объеме текста, так для того и работают в издательствах редакторы и корректоры, а тут видно решили, что поскольку автор популярный и любимый многими, то "и так сойдет".
В общем, впечатления от книги в целом остались не самые положительные из-за крайне "сырого" текста. Хотя сама история меня весьма заинтересовала, автор оставила множество неплохих крючочков, мотивирующих на чтение продолжения, так что знакомиться я с ним буду. А вот по поводу чтения других историй, написанных автором, есть у меня сомнения. Судя по отзывам, такие недостатки характерны для книг Анны Джейн вообще, и для меня это служит достаточно сильным демотивирующим фактором, увы. Срочно хорошего редактора автору!